Contents Safety Warnings ............................. 8 Unpacking ..............................13 Installation ..............................14 Location ......................................14 Levelling the Unit ...................................14 Installing the Spacers ...................................14 Free Space Requirements ................................14 Reversing the Door Swing ................................15 Cleaning Before Use ..................................18 Before Using Your Unit .................................18 Product Overview ............................19 Operation ..............................
Page 4
Innholdsfortegnelse Sikkerhetsadvarsler ............................9 Pakke opp ..............................24 Installasjon ..............................25 Plassering ......................................25 Nivellere enheten ..................................25 Innstallering av avstandsstykker ..............................25 Plassbehov ......................................25 Bytte dørhengslingen ..................................26 Rengjøring før bruk ..................................29 Før du bruker enheten .................................29 Produktoversikt ............................30 Betjening ..............................31 Slå...
Page 5
Innehåll Säkerhetsvarningar ............................. 10 Packa upp ..............................35 Installation ..............................36 Plats ........................................36 Ställa enheten vågrätt ..................................36 Fastsättning av brickorna ................................36 Luftcirkulationsbehov .................................36 Ändra dörrens gångjärn ................................37 Rengöring före användning ...............................40 Innan du använder enheten ..............................40 Produktöversikt ............................41 Hantering ..............................42 Slå...
Page 6
Sisältö Turvallisuusvaroitukset ..........................11 Pakkauksesta purkaminen ......................... 46 Asennus ................................ 47 Paikka .........................................47 Nivellering af enheden ................................47 Välilevyjen asentaminen ................................47 Tyhjän tilan jättäminen ................................47 Oven kääntymissuunnan vaihtaminen ..........................48 Puhdistus ennen käyttöä ................................51 Ennen laitteen puhdistamista ..............................51 Tuotteen yleiskatsaus ..........................52 Käyttö...
Page 7
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsadvarsler ........................... 12 Udpakning ..............................57 Installation ..............................58 Placering ......................................58 Nivellering af enheden ................................58 Installation af afstandsstænger ..............................58 Krav til fri plads ....................................58 Sådan skiftes åbningsretningen ...............................59 Rengøring før brug ..................................62 Før du tager enheden i brug ..............................62 Produktoversigt ............................
Safety Warnings For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. • read all instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. • retain the manual. If you pass the unit onto a third party, make sure to include this manual. • this appliance is intended for indoor household use and similar applications such as: –...
Sikkerhetsadvarsler For din fortsatte sikkerhet, samt for å redusere risikoen for elektrisk støt, vennligst følg alle sikkerhetsinstruksene som er listet opp under. • les alle instrukser nøye for du bruker enheten og behold dem for fremtidig oppslag. • behold instruksjonsboken. dersom du overleverer den til en tredjepart, husk å legge ved denne håndboken.
Säkerhetsvarningar För din egen säkerhet och för att minska risken för skador eller elektriska stötar, följ alla säkerhetsanvisningar nedan. • läs alla anvisningar noggrant innan du använder enheten och spara dem för framtida bruk. • spara bruksanvisningen. om du överlåter enheten till en tredje part, se till att bruksanvisningen medföljer. • den här apparaten är avsedd för användning i hushåll inomhus samt: –...
Turvallisuusvaroitukset oman turvallisuutesi tähden ja vahinkojen tai sähköiskujen vaaran vähentämiseksi tulee noudattaa alla annettuja turvallisuusohjeita. • lue kaikki käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. • säilytä käyttöohje. jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, varmista että myös käyttöohje luovutetaan.
Sikkerhedsadvarsler For din fortsatte sikkerhed og for at reducere risikoen for skader eller elektrisk stød bedes du følge angivelserne herunder. • læs alle instruktioner grundigt inden brug af enhedne og opbevar dem for fremtidig brug. • gem vejledningen. Hvis du overdrager enheden til tredjepart skal vejledningen medfølge. • dette apparat er beregnet til indendørs brug i hjemmet, og til lignende brug på...
Thank you for purchasing your new Matsui Fridge. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
Installation INSTALLATION Location When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated with an average room temperature of between 16°C and 38°C. If the room temperature drops below 16°C your freezer may start to defrost. Avoid locating your unit near a heat source, e.g.
INSTALLATION Reversing the Door Swing Tools required: Philips style screwdriver / Flat bladed screwdriver / Hexagonal spanner • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid, e.g.
Page 16
INSTALLATION 3. Remove the three screws, then remove the upper hinge that holds the door in place. Lift the door and place it on a padded surface to prevent it from Unscrew scratching. 4. Remove the screws and bottom hinge. Then remove the levelling feet from both sides.
Page 17
INSTALLATION 6. Re-fit the bottom hinge. Replace both levelling feet. Screw 7. Place the door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically so that the seals are closed on all sides Screw before finally tightening the top hinge. 8.
INSTALLATION 10. With the door closed, check that the door is aligned horizontally and vertically and that the seals are closed on all sides before finally tightening the bottom hinge. Re-adjust the levelling feet as needed. Cleaning Before Use Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda. Then rinse with warm water using a sponge or cloth.
Product Overview Internal Light and Thermostat Control Dial Upper Door Shelf Adjustable Glass Shelf Salad Bin Cover Shelf Salad Bin Lower Door Shelf Levelling Feet...
Operation Switching On Your Unit 1. Connect the mains cable to the mains socket. The internal temperature of your unit is controlled by a thermostat. There are eight settings, of which position 7 is the coldest and position 0 turns the unit off.
Tips for Keeping Food in the Unit • Cooked meats/fishes should always be stored on a shelf above raw meats/fishes to avoid bacterial transfer. Keep raw meats/fishes in a container which is large enough to collect juices and cover it properly. Place the container on the lowest shelf. • Leave space around your food, to allow air to circulate inside the compartments.
Maintenance Changing the Internal Light 1. Before carrying out the bulb replacement always adjust the thermostat control dial to Position 0, then disconnect the mains supply. 2. Use a flat bladed screwdriver and gently prise off the light bulb cover. 3.
Specifications Model MTL55W14E Storage Volume - Fresh Food Storage 240L Compartment Storage Temperature 0-8°C, average ≤ 4°C Energy Consumption 0.270 kWh / 24h Energy consumption 99 kWh per year, based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located.
Takk for at du kjøpte ny Matsui kjøleskap. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
Installation INSTALLASJON Plassering Når du skal velge hvor enheten skal stå, må du sørge for at gulvet er flatt og stabilt og at rommet er godt ventilert med en gjennomsnittlig romtemperatur mellom 16 °C og 38 °C. Hvis romtemperaturen faller under 16 °C, kan fryseren begynne å tine. Ikke sett enheten i nærheten av en varmekilde, f.eks.
INSTALLASJON Bytte dørhengslingen Påkrevd verktøy: Stjerneskrutrekker, flat skrutrekker og skiftenøkkel. • Kontroller at enheten er frakoblet strøm og tom. • Det er nødvendig å vippe enheten bakover for å kunne ta av døren. Enheten må stå støtt, f.eks. på en stol rett under topp-panelet. • Alle deler som fjernes må...
Page 27
INSTALLASJON 3. Fjern de tre skruene, fjern deretter det øvre hengslet som holder døren på plass. Løft døren av og sett den på en myk overflate så den ikke blir ripet. Skru løs 4. Fjern skruene og det nederste hengslet. Fjern deretter de nivåregulerende støtteføttene fra begge sidene.
Page 28
INSTALLASJON 6. Tilpass den nederste hengsel. Sett begge de nivåregulerende støtteføttene på plass igjen. Skrue 7. Sett døren på igjen. Kontroller at døren er riktig innrettet både horisontalt og vertikalt slik at pakningene er lukket på Skrue alle sidene før du til slutt strammer det øverste hengslet.
INSTALLASJON 10. Se etter at døren, når den er lukket, har riktig innretning både vannrett og loddrett samt at pakningene er lukket på alle sidene før du til slutt strammer det nederste hengslet. Juster nivåføttene på nytt etter behov. Rengjøring før bruk Stryk enheten innvendig med en svak natronoppløsning.
Betjening Slå på enheten 1. Sett støpslet inn i stikkontakten. Den interne temperaturen i enheten kontrolleres av en termostat. Den har åtte innstillinger, hvor posisjon 7 er kaldest og posisjon 0 slår enheten av. 2. Når du stiller termostatregulatoren i ønsket posisjon, må...
Tips for oppbevaring av matvarer i enheten • Tilberedt mat med kjøtt og fisk må alltid oppbevares på en hylle over rått kjøtt og rå fisk for å unngå bakterieoverføring. Hold rått kjøtt og rå fisk i en beholder som er stor nok til å samle opp saften, og dekk den omhyggelig.
Vedlikehold Skifte ut den innvendige lampen 1. Før du skifter ut lyspæren, må du sette termostatregulatoren til posisjon 0 og deretter trekke støpslet ut av stikkontakten. 2. Bruk en flat skrutrekker til å løsne lampedekslet forsiktig. 3. Fjern den gamle lyspæren ved å skru den ut mot urviseren.
Spesifikasjoner Modell MTL55W14E Oppbevaringsvolum – 240 L oppbevaringsrom for fersk mat Oppbevaringstemperatur 0–8 °C, gjennomsnittlig ≤ 4 °C Strømforbruk 0,270 kWh / 24 h Strømforbruk 99 kWh per år, basert på standard testresultater i 24 timer. Virkelig strømforbruk avhenger av hvordan apparatet brukes og hvor det står.
Tack för att du kjöpt ditt nya Matsui kylskåp. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla driftsfunktioner som erbjuds. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk.
Installation INSTALLATION Plats Vid val av plats för din enhet bör du se till att golvet är plant och stadigt och att rummet är väl ventilerat med en medeltemperatur på mellan 16 °C och 38 °C. Undvik att placera enheten i närheten av värmekällor som spis, varmvattenberedare eller element. Undvik också...
INSTALLATION Ändra dörrens gångjärn Verktyg som krävs: Kryss-skruvmejsel / Platt skruvmejsel / Sexkantig skruvnyckel. • Se till att enheten är urkopplad och tömd. • För att ta av dörren är det nödvändigt att luta skåpet bakåt. Du bör luta enheten mot något hårt, t.ex en stol så att den inte glider undan under installationsprocessen.
Page 38
INSTALLATION 3. Ta bort de tre skruvarna och ta sedan bort det övre gångjärnet som håller dörren på plats. Lyft dörren och placera den på en vadderad yta för att förhindra Skruva loss att den repas. 4. Ta bort skruvarna och nedre gångärnet. Ta sedan bort utjämningsfötterna på...
Page 39
INSTALLATION 6. Fäst den nedre gångjärns. Sätt tillbaka båda utjämningsfötterna. Skruva 7. Sätt tillbaka dörren. Se till att dörren hänger rätt horisontellt och vertikalt och att tätningen är stängd på båda sidorna Skruva innan det övre gångjärnet slutligen dras fast. 8.
INSTALLATION 10. När dörren är stängd kontrollera att dörren hänger rätt horisontellt och vertikalt och att tätningen är stängd på båda sidorna innan det undre gångjärnet slutligen dras fast. Justera de höjbara fötterna om så behövs. Rengöring före användning Torka insidan av enheten med en svag lösning av bikarbonatsoda. Skölj sedan med varmt vatten genom att använda en svamp eller trasa.
Hantering Slå på din enhet 1. Anslut nätsladden till eluttaget. Temperaturen inuti enheten kontrolleras av en termostat. Det finns åtta inställningar där position 7 är den kallaste och position 0 stänger av enheten. 2. Ställ in termostatkontrollratten i önskad position, kom ihåg att ju högre nummer desto lägre temperatur.
Tips för förvaring av livsmedel i enheten • Tillagade kött-/fiskrätter bör alltid förvaras på en hylla ovanför färskt kött/fisk för att undvika överföring av bakterier. Förvara färskt kött/fisk i en behållare som är tillräckligt stor för att samla upp saften och täck över den ordentligt. Placera behållare på den nedersta hyllan. • Lämna utrymme runt livsmedlet så...
Underhåll Byta den interna lampan 1. Innan lampan byts ändra termostatkontrollratten till position 0 och koppla sedan ifrån nätanslutningen. 2. Använd en platt skruvmejsel och bänd försiktigt bort locket till lampan. 3. Ta bort den gamla lampan genom att skruva den moturs.
Specifikationer Modell MTL55W14E Förvaringsvolym .förvaringsutrymme 240L färska livsmedel Förvaringstemperatur 0-8 °C, genomsnitt ≤ 4 °C Energiförbrukning 0,270 kWh / 24h Energiförbrukning 99 kwh per år, baserat på normala testresultat under 24 timmar. Faktisk energiförbrukning beror på hur apparaten används och var den är placerad.
Kiitos , kun valitsit uuden Matsui -jääkaappi. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
Installation ASENNUS Paikka Kun valitset laitteen sijaintipaikan, varmista, että lattia on tasainen ja luja, ja että huone on hyvin tuuletettu, ja että sen lämpötila on keskimäärin 16 °C - 38°C. Jos huoneen lämpötila laskee alle 16 °C asteeseen, pakastimen sulatus voi käynnistyä. Älä sijoita laitetta lähelle lämmönlähdettä, kuten liesi, boileri tai lämpöpatteri.
ASENNUS Oven kääntymissuunnan vaihtaminen Tarvittavat työkalut: Ristipääruuvitaltta / litteäkärkinen ruuvitaltta / kuusiokulma-avain • Varmista, että laite on kytketty pois päältä ja tyhjä. • Laitetta pitää kallistaa taaksepäin oven poistamiseksi. Laite on tuettava jotakin kiinteää kohdetta vasten, esimerkiksi tuolin yläreunaa vasten. • Kaikki oven poistetut osat on säästettävä...
Page 49
ASENNUS 3. Irrota kolme ruuvia ja irrota yläsarana, joka pitää ovea paikallaan. Nosta ovea ja aseta se pehmustetulle pinnalle naarmuuntumisen estämiseksi. Kierrä auki 4. Irrota ruuvit ja alasarana. Poista sitten tasausjalat molemmilta puolilta. Kierrä auki 5. Kierrä auki ja poista alasaranan tappi, käännä...
Page 50
ASENNUS 6. Kiinnitä saranata alaosaan. Aseta molemmat tasausjalat paikoilleen. Ruuvi 7. Aseta ovi takaisin pakalleen. Varmista, että ovi on kohdistettu vaaka- ja pystysuunnassa niin, että tiivisteet ovat Ruuvi tiiviit kaikilla puolilla ennen yläsaranan lopullista kiinnittämistä. 8. Aseta yläsuojus paikalleen. 9. Ruuvi kaksi ruuvia. Ruuvi...
ASENNUS 10. Kun ovi on kiinni, varmista, että ovi on kohdistettu vaaka- ja pystysuunnassa niin, että tiivisteet ovat tiiviit kaikilla puolilla ennen alasaranan lopullista kiinnittämistä. Säädä säädettävää jalkaa tarpeen mukaan uudelleen. Puhdistus ennen käyttöä Pyyhi laitteen sisäpuoli laimealla soodaliuoksella. Huuhtele sen jälkeen lämpimällä vedellä käyttämällä...
Käyttö Laitteen kytkeminen päälle 1. Liitä virtakaapeli verkkopistorasiaan. Laitteen sisälämpötilaa säädetään termostaatilla. Asetuksia on kahdeksan, joista asento 7 on kylmin ja asento 0 kytkee laitteen pois päältä. 2. Säädä termostaatin säätövalitsin haluttuun kohtaan pitäen mielessä, että mitä suurempi numero, sen kylmempi lämpötila.
Vihjeitä ruoan säilyttämiseen • Kypsennetty liha/kala tulee aina säilyttää raa’an lihan/kalan hyllyn yläpuolella bakteerien siirtymisen välttämiseksi. Säilytä raaka liha/kala astiassa, joka on riittävän iso kertyville nesteille ja kunnolla peittämiseen. Aseta astia alimmalle hyllylle. • Jätä ruoan ympärille tyhjää tilaa, jotta ilma pystyy kiertämään osastojen sisällä. Varmista, että laitteen kaikki osat pysyvät kylminä.
Kunnossapito Sisälampun vaihtaminen 1. Säädä termostaattivalitsin aina ennen sisälampun vaihtoa asento 0:aan ja irrota pistoke pistorasiasta. 2. Irrota lampun suojus litteäpäisellä ruuvitaltalla. 3. Irrota vanha lamppu kiertämällä sitä vastapäivään. 4. Vaihda se uuteen lamppuun (10 W SES). 5. Kiinnitä lampun suojus ja liitä laite verkkovirtaan ja kytke se päälle säätämällä...
Tekniset tiedot Malli MTL55W14E Säilytystilavuus - Tuoreruoan säilytysosasto 240 L Säilytyslämpötila 0-8 °C, keskimäärin ≤ 4 °C Energiankulutus 0,270 kWh / 24 h Energian kulutus 99 kwh/vuosi, perustuen vakiotestituloksiin 24 tunnin aikana. Todellinen energiankulutus on koneen käytön ja sijainnin mukainen.
Matsui køleskab. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug. Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet.
Installation INSTALLATION Placering Når du vælger hvor din enhed skal stilles, skal du sørge for at gulvet er plan og stabil, samt at værelset er ordentligt ventileret med en gennemsnitstemperatur fra 16°C til 38°C. Hvis temperaturen i lokalet falder under 16°C vil fryseren muligvis begynde at afrime. Undgå at stille din enhed i nærheden af en varmekilde, f.eks.
INSTALLATION Sådan skiftes åbningsretningen Du skal bruge følgende værktøjer: Philips skruetrækker / Flad skruetrækker / sekskantet skruenøgle • Sørg for, at enhedne ikke er sluttet til stikkontakten og at den er tom. • Enheden skal vippes bagover, før lågen kan tages af. Du skal stille enheden på en solid overflade, f.eks.
Page 60
INSTALLATION 3. Fjern de 3 skruer, og tag det øverste hængsel af, som holder lågen på plads. Løft herefter lågen af, og læg den på en blød overflade så den ikke bliver ridset. Skrue ud 4. Fjern skruerne og det nederste hængsel. Fjern derefter støttefoden fra begge sider.
Page 61
INSTALLATION 6. Sæt den nederste hængsel. Erstat begge stabiliserende fødder. Skrue 7. Sæt lågen på igen. Sørg for, at lågen lukker ordentligt både vandret og lodret, før du spænder det øverste hængsel fast. Skrue 8. Sæt det øverste beslag. 9. Fastspænd de 2 skruer. Skrue...
INSTALLATION 10. Luk lågen, og kontroller at den lukker ordentligt både vandret og lodret, før du spænder det nederste hængsel fast. Juster fødderne efter behov. Rengøring før brug Rengør enheden indvendigt med en mild blanding af bikarbonat af soda. Skyld efter med varmt vand og en vreden svamp eller klud.
Betjening Sådan tænder du for din enhed 1. Slut herefter el-ledning til stikkontakten. Temperaturen indeni enheden styres af et termostat. Der er otte indstillinger, hvor 7 er det koldeste, og 0 slukker for enheden. 2. Stil termostatknappen på den ønskede temperatur, og husk at jo højere nummeret er, jo laverer bliver temperaturen.
Råd til opbevaring af mad i enheden. • Tilberedt kød/fisk skal altid opbevares på en hylde ovenover råt kød/fisk, så du undgår at bakterierne ikke spreder sig. Opbevar råt kød/fisk i en beholder, som er stor nok til at indeholde væsken, og sørg for at tildække den ordentligt. Stil beholderen på den nederste hylde.
Vedligeholdelse Udskiftning af pæren indeni enheden 1. Sørg altid for, at stille termostatknappen på 0, før du skifter pæren, og træk herefter stikket ud af stikkontakten. 2. Brug en flad skruetrækker til forsigtigt, at tage dækslet til pæren af. 3. Tag den gamle pære ud, ved at skrue den mod uret.
Specifikationer Model MTL55W14E Mængde af frisk madopbevaring 240L Opbevaringtemperatur 0-8°C, gennemsnitlig ≤ 4°C Energiforbrug 0,270 kWh / 24t Energiforbrug 99 kwh årligt, baseret på stand testresultater for 24 timer. Faktisk energiforbrug afhænger af, hvordan apparatet bruges og hvor det er placeret.
Page 68
For mere information om, hvor du kan aflevere dit affald til genbrug, bør du kontakte de lokale myndigheder eller der, hvor du købte produktet. DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire, HP2 7TG, UK IB-MTL55W14E-140508V1...
Need help?
Do you have a question about the MTL55W14E and is the answer not in the manual?
Questions and answers