Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

UND ER COU N T E R
L A RD ER
I N S T RU C T I O N MA NUA L
M UL1 30 8 G S - GS E
M UL1 30 8 G W- GW E
UNDERCOUNTER LARDER
INSTRUCTION MANUAL
FRITTSTÅENDE KJØLESKAP
INSTRUKSJONSHEFTE
UNDERBYGGNADSKYL
BRUKSANVISNING
KYLMÄKAAPPI
KÄYTTÖOHJE
PROVIANT UNDERSKAB
BRUGSANVISNING
GB
NO
SE
FI
DK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Matsui MUL1308GS

  • Page 1 UND ER COU N T E R UNDERCOUNTER LARDER INSTRUCTION MANUAL L A RD ER FRITTSTÅENDE KJØLESKAP INSTRUKSJONSHEFTE I N S T RU C T I O N MA NUA L UNDERBYGGNADSKYL M UL1 30 8 G S - GS E BRUKSANVISNING M UL1 30 8 G W- GW E KYLMÄKAAPPI...
  • Page 3 Safety WARNING! It is hazardous for anyone other than authorised service personnel to carry out servicing or repairs which involves the removal of covers. To avoid the risk of an electric shock do not attempt to repair this appli- ance yourself. If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 4: Getting To Know Your Product

    Getting to know your product Before Use Please read these instructions carefully before using your new Matsui appliance. The appliance is for indoor and domestic use only. Internal Light Thermostat Control Dial Adjustable Shelf Glass Shelf Salad Bin Levelling Feet...
  • Page 5: Installation

    Installation Location When selecting a position for your Appliance you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated with an average room temperature of between 16ºC and 32ºC. Locate the appliance away from direct sunlight and source of heat (stove, heater, radiator, etc.).
  • Page 6: Before Switching On

    Before switching on! DO NOT SWITCH ON UNTIL TWO HOURS AFTER MOVING THE LARDER. The coolant fluid needs time to settle. Reverse the door swing • Ensure the appliance is un- NOTE: Take the door off it is plugged and empty. necessary to tilt the •...
  • Page 7 3. Slide the door down and remove away from the unit. 4. Remove the top hinge pin inside the door and refit on the opposite side. 5. Slide the door back on to the top hinge. Screw the bottom hinge into place on the new side.
  • Page 8: Get Started

    Get Started Switching on your under counter larder 1. Before connecting the appliance to the mains supply make sure that the Thermostat Control Dial is set at position 0. This is located on the right inside of the cabinet. 2. Turn the thermostat knob clockwise to set it to the desired position, bear in mind that the higher the number, the colder the tempera- ture.
  • Page 9: Shopping For Chilled Foods

    Is the Under Counter Larder cold enough? If you are at all concerned that your appliance is not being kept cold enough, or you occasionally wish to check the temperature, you can purchase a Fridge/Freez- er thermometer. These are available from most supermarkets and hardware shops. Place the thermometer in the coldest part of your appliance (located at the back for the fridge, below the shelf), where it can be easily read.
  • Page 10 Less space around food This allows could air to circulate around the appliance, ensuring all parts of the appliance are kept cool. Wrap up food! To prevent transfer of flavors and drying out, food should be separately packed or covered. Frit and vegetables need not be wrapped. Pre-cooked food should be cooled properly Always let pre-cooked food cool down before you put in the appliance.
  • Page 11: Maintenance

    Cleaning Cleaning the outside of the under counter larder 1. Use standard furniture polish to clean the appliance exterior. 2. Make sure that the door is closed, preventing polish getting on the magnetic door seal or inside on to the food. Do not use harsh cleaners, scouring pads or solvents to clean any parrot of your appliance, as this my scratch the enamel.
  • Page 12: Changing The Internal Light

    • Plug in another appliance, such as lamp to see if the socket is working. Condensation appears on the outside of the under counter larder This may be due to a change in the room temperature. Wipe off any residue of moisture. If the problem continues call the customer service department.
  • Page 13: Technical Specification

    Technical Specification Model MUL1308GS/GW/GSE/GWE Rated Voltage (V) Rated Frequency (Hz) Input Current (A) Larder Volume Net Capacity (L) Larder Volume Net Capacity (Cubic Feet) Weight (kg) 28.5 Product Dimension h x w x d 845 x 545 x 570 (mm)
  • Page 14 Sikkerhet Det er farlig for alle andre enn autorisert servicepersonale å utføre vedlikehold eller reparasjoner som innebærer fjerning av deksler. For å unngå risiko for elektrosjokk, ikke forsøk å reparere apparatet selv. Hvis tilførselsledningen er ødelagt må den byttes av forhandleren, forhandlerens reparatør eller lignende kvalifiserte personer, for å...
  • Page 15: Bli Kjent Med Produktet

    Bli kjent med produktet Før bruk Les disse instruksjonene nøye før du bruker ditt nye Matsui-apparat. Apparatet er kun ment for innendørs hjemmebruk. Innvendig Lys Termostat Justerbare Hyller Glass Hylle Salatskuff Justeringsføtter Flaskeoppbevaring (bak listen) NO-15...
  • Page 16: Rengjøring Før Bruk

    Montering Plassering Når du velger en plassering for ditt nye apparat, bør du sørge for at gulvet er flatt og sikkert, og at rommet er godt ventilert med en gjen- nomsnittlig romtemperatur på mellom 16 ºC og 32 ºC. Plasser appa- ratet borte fra direkte sollys og varmekilder (komfyr, ovn, radiator osv.) Direkte sollys kan skade akrylbelegget og varmekilder kan øke strøm- forbruket.
  • Page 17 Før kjøleskapet slås på! IKKE SLÅ PÅ FØR TO TIMER ETTER AT KJØLESKAPET HAR BLITT FLYTTET. Kjølevæsken trenger tid til å stabilisere seg. Få døren til å åpne seg motsatt vei • Sørg for at støpselet er trukket Merk: Ta døren av hvis det er ut av stikkontakten og at appa- nødvendig for å...
  • Page 18 3. Skyv døren ned og fjern den fra enheten. 4. Fjern den øvre hengselpinnen og sett på motsatt siden. 5. Skyv døren tilbake igjen på det øvre hengslet. Skru det nedre hengslet på plass på den nye siden. 6. Se etter at døren har riktig innretning både vannrett og loddrett samt at forseglingene er lukket på...
  • Page 19: Justere Temperaturen

    Slå kjøleskapet på 1. Før du setter støpselet i stikkontakten, sørg for at termostaten står på 0. Du finner den til høyre på innsiden av kjøleskapet. 2. Skru termostatbryteren med klokken for å stille den til ønsket posisjon. Husk at jo høyere tall du stiller den til, jo kaldere blir temperaturen.
  • Page 20 Er kjøleskapet kaldt nok? Hvis du er bekymret for om appa- ratet er kaldt nok, eller du ønsker å kontrollere temperaturen nå og da, kan du kjøpe et termometer for kjøleskap/fryseboks. Disse er tilgjengelige i de fleste supermarkeder og jernvarehandler. Plasser termometeret i den kald- este delen av apparatet (bakerst i kjøleskapet, under hyllen) slik at det er lett å...
  • Page 21 La det være god plass rundt maten Da får kald luft sirkulere rundt i apparatet slik at alle deler av apparatet holdes kaldt. Pakk inn maten! For å hindre at smaker smitter over eller at mat tørker ut skal maten være separat innpakket eller tildekket.
  • Page 22 Rengjøring Gjøre rent på utsiden av kjøleskapet 1. Bruk standard møbelpuss for å rengjøre utsiden av apparatet. 2. Sørg for at døren er lukket for å hindre at det kommer møbel- puss inn i den magnetiske dørforseglingen eller inn på maten. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler, skurefiller eller løsemidler for å...
  • Page 23 • Plugg inn et annet apparat i stikkontakten, for eksempel en lampe, for å se om stikkontakten virker. Det kommer kondens på utsiden av kjøleskapet Dette kan komme av forandringer i romtemperaturen. Tørk av fuk- tigheten. Hvis problemet vedvarer, ring din kundeserviceavdeling Lyder Du kan høre uvanlige lyder fra tid til annen.
  • Page 24: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner Modell MUL1308GS/GW/GSE/GWE Nominell nettspenning (V) Nominell frekvens (Hz) Strømstyrke (A) Kjøleskapets volum Nettokapa- sitet (liter) Kjøleskapets volum Nettokapa- sitet (kubikkfot) Vekt (Kg) 28,5 Produktets størrelse h x b x d 845 x 545 x 570 (mm) Kjølevæske vekt (g) Husholdningsapparatetkategori Kategori 1 (Kjøleskap)
  • Page 25 Säkerhet VARNING! Det är farligt för alla utom auktoriserad servicepersonal att utföra serv- ice eller reparationer vilket involverar borttagning av höljen. För att undvika risken för elektrisk chock försök inte att reparera den här apparaten själv. Om strömförsörjningskabeln är skadad måste den ersättas av tillverkaren, dess service klient eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
  • Page 26: Innan Användning

    Lär känna din produkt Innan användning Läs igenom de här instruktionerna väl innan du använder din nya Matsui apparat. Apparaten är endast till för hemma-användning och för inomhusbruk. Intern Lampa Termostat Justerbara Hyllor Glas Hylla Salladlåda Utjämningsfötter Flaskhylla (bakom kabelremsan)
  • Page 27: Installation

    Installation Placering När du väljer plats för din nya apparat du se till att golvet är platt och hårt, och att rummet är välventilerat med en medeltemperatur på mellan 16ºC och 32ºC. Placera din apparat borta från direkt solljus och värmekällor (spis, värmeapparat, element, etc.). Direkt solljus kan påverka ytan i akryl och värmekällor kan öka elektrisk konsumtion.
  • Page 28 Innan du sätter på den! SÄTT INTE PÅ APPARATEN FÖRRÄN TVÅ TIMMAR SENARE EFTER ATT DU HAR FLYTTAT KYLEN. Den kalla vätskan behöver tid att sätta sig. Vända håll på dörren • Se till att strömmen till appa- Obs: När du ska ta bort dör- raten är urdragen och att den är ren är det nödvändigt att tom.
  • Page 29 3. Låt dörren glida ned och ta bort den från enheten. 4. Ta bort det övre gångjärnets och montera på motsatt sida. 5. Skjut tillbaka dörren på det övre gångjärnet. Skruva fast bottengångjärnet på plats på den nya sidan. 6. Kontrollera att dörren hänger rätt horisontellt och vertikalt och att tätningen är stängd på...
  • Page 30: Komma Igång

    Komma igång Sätta på ditt Underbyggnadskyl 1. Innan du ansluter din apparat till huvudströmmen se till att ter- mostaten är inställd på 0. Den är placerad på högra insidan av kylen. 2. Vrid på termostaten medsols för att ställa in önskad position, kom ihåg att ju högre siffra, ju kallare temperatur.
  • Page 31 Är kylen tillräckligt kall? Om du är orolig för att din apparat inte är tillräckligt snabb, eller om du vill kontrollera temperaturen ibland, kan du köpa en kyl/frys termometer. De finns att köpa i de flesta var- uhus och affärer för dessa ändamål. Placera termometern i den kallaste delen av apparaten (längst in i kylskåpet, under hyllan), där du lätt kan läsa av den.
  • Page 32 Skapa utrymme kring maten Låt det finnas utrymme av luft omkring apparaten, för att se till att alla delar av apparaten hålls sval. Slå in mat! För att undvika att smaker överförs eller torkar ut, bör mat förpackas eller täckas över. Frukt och grönsaker behöver inte slås in. Lagad mat bör kylas ordentligt Låt alltid lagad mat kylas ner innan du lägger den i kylen.
  • Page 33 Rengöring Rengöring av utsidan på kylen 1. Använd standard rengöringsmedel för att rengöra apparaten utvändigt. 2. Se till att dörren är stängd, för att förhindra att rengöringsmedel hamnar på de magnetiska dörrplomberingarna eller att det hamnar inuti på maten. Använd inte skarpa rengöringsverktyg, svampar eller rengöringsmedel för att rengöra kylen eftersom det kan skada emaljen.
  • Page 34 • Sätt i en annan apparat, som t.ex. en lampa, för att se om kontak- ten fungerar. Kondens kan framträda på utsidan av kylen Det här kan bero på en förändring i rumstemperaturen. Torka av kvar- varande fukt. Om problem kvarstår ring ditt servicecenter. Oväsen Du kan höra en del ovanliga oväsen från och till.
  • Page 35: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer Modell MUL1308GS/GW/GSE/GWE Volt (V) Frekvens (Hz) Ineffekt ström (A) Volym på kylen Nettokapacitet (liter) Volym på kylen Nettokapacitet (Kubikfot) Vikt (Kg) 28,5 Produktdimension h x v x d 845 x 545 x 570 (mm) Kylvätska vikt (g) Kategori hushållsmaskiner Kategori 1 (Kylskåp)
  • Page 36 Turvallisuus VAROITUS! Tätä laitetta saa huoltaa ja korjata ainoastaan virallinen huoltomies. Älä koskaan yritä itse korjata laitetta, koska se saattaa johtaa sähköiskuvaaraan. Jos virtajohto on vioittunut, se tulee vaihtaa valmistajan, sen edustajan tai yhtä pätevän henkilön toimesta vaaran välttämiseksi. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi, joilla on rajoittuneet fyysinen, aistillinen tai henk- inen kapasiteetti tai jolla ei ole kokemusta ja tietoa, ellei heidän turval- lisuudestaan vastuussa oleva henkilö...
  • Page 37: Ennen Käyttöä

    Opi tuntemaan tuotteesi Ennen käyttöä Ole ystävällinen ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen Matsui-lait- teen käyttöönottoa. Laite on tarkoitettu ainoastaan sisätiloissa käytet- täväksi ja kotikäyttöön. Sisävalo Termostaatin Säädin Säädet- tävät Hyllyt Lasihylly Vihannes- laatikko Tasoitusjalat Pullosäiliö (etusuojan takana) FI-37...
  • Page 38 Asennus Paikka Varmista, että pakastimelle valitsemasi paikka on tasainen ja tukeva, ja että huone, jossa pakastin sijaitsee, on hyvin ilmastoitu, ja että sen keskilämpötila on 16-32 ºC. Varmista, ettei laite ole suorassa aurin- gonvalossa tai lämmönlähteen (kuten uunin, lämmittimen, pariston yms.) lähettyvillä.
  • Page 39 Ennen virrankytkemistä! ÄLÄ KYTKE LAITTEEN VIRTAA ENNEN KUIN KAKSI TUNTIA ON KULUNUT SEN LIIKUTTAMISESTA. Laitteen jäähdytysnesteen tasaantuminen vie aikaa. Oven avaamispuolen vaihtaminen • Varmista, että laitteen virta on Huomio: Kylmäkaappi tulee kallistaa taaksepäin kytketty pois päältä ja että se on oven poistamiseksi.
  • Page 40 3. Liu’uta ovea alas ja irrota se laitteesta. 4. Irrota ylä tappi ja kiinnitä vastakkaisella puolella. 5. Liu’uta ovi takaisin yläsaranalle.Ruuvaa alasarana paikalleen uudelle puolelle. 6. Tarkista, että ovi on kohdistettu vaaka- ja pystysuunnassa. ja ettätiivisteet ovat kiinni kaikilla puolilla ennen kuin kiristät alasaranan lopullisesti.
  • Page 41: Näin Pääset Alkuun

    Näin pääset alkuun Kylmäkaapin käynnistys 1. Ennen laitteen virrankytkemistä varmista, että laitteen termostaatti on 0-asennossa, mikä tarkoittaa, että pakastin on kytketty pois päältä. Tämä sijaitsee sisällä, oikealla puolella. 2. Käännä termostaatin säädintä myötäpaivään asettaaksesi halu- amaasi asentoon, huomaa kuitenkin, että mitä korkeampi numero sitä...
  • Page 42 Onko Kylmäkaappi tarpeeksi kylmä? Jos olet epävarma Kylmäkaap- pisi todellisesta sisälämpötilasta, tai jos haluat aika ajoin tarkastaa sen, voit ostaa jääkaapin/pakasti- men lämpömittarin. Voit löytää sellaisen useim- mista supermarketeista tai rautakaupoista. Aseta lämpömittari laitteen kylmimpään osaan (jääviileäkaapin takaosaan, hyllyn alle), että voit lukea sitä...
  • Page 43 mulla. Pidä ruuat erossa toisistaan Tämä kylmä ilma pääsee kiertämään laitteen sisällä, ja näin laite on tasaisen kylmä. Kääri ruuat! Välttääksesi makujen välittymistä ruuasta toiseen ja ruaan kuivamista, pidä ruuat erillään toisistaan pakattuina tai käärittyinä. Hedelmiä ja vihanneksia ei tarvitse kääriä kelmuun. Lämpimän ruuan tulee antaa viilentyä...
  • Page 44 Puhdistus Kylmäkaapin ulkokuoren puhdistus 1. Voit puhdistaa laitteen ulkokuoren käyttäen tavallista huoneka- lukiillotetta. 2. Varmista, että ovi on suljettu, jottei vaha pääsisi magneettiseen ovieristeeseen tai laitteen sisätiloihin ja ruokaan. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai hankaavia sieniä, äläkä käytä liuotteita laitteen tai sen osien puhdistuksessa, koska tämä saatta vahingoittaa laitteen emalipintaa.
  • Page 45 • Kytke joku toinen toimiva laite, kuten lamppu, tarkastaaksesi toimi- iko virranjakaja. Kylmäkaappi kostuu ulkopuolelta Tämä saattaa johtua huoneen lämpötilan muutoksista. Pyyhi ylimääräinen kosteus pois. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakaspal- veluun. Äänet Kylmäkaappi saattaa ajoittain päästää epätavallisia ääniä. Lisätietoja löydät kohdasta Laitteen sisäinen ääni-kohdasta sivulta 6.
  • Page 46 Tekniset määritteet Malli MUL1308GS/GW/GSE/GWE Jännite (V) Taajuus (Hz) Kantavirta (A) Kylmäkaapin kapasiteetti Netto kapasiteetti (litroja) Kylmäkaapin kapasiteetti Netto kapasiteetti (Kuutio jalkoja) Paino (Kg) 28,5 Laitteen ulkoiset mitat k x l x s 845 x 545 x 570 (mm) Jäädytysneste paino (g) Kotitalousvälineluokka...
  • Page 47 Sikkerhed ADVARSEL! Det er farligt for andre en autoriseret servicepersonale at udføre servicering eller reparationer, som indebærer fjernelse af dæksler. For at undgå risiko for elektrisk check forsøg ikke at reparere skabet selv. Hvis strømledningen er ødelagt, skal den skiftes af producenten, en reparatør eller en autoriseret person for at undgå...
  • Page 48 Sådan bruger du dit produkt Før brug Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt, før Deres nye Matsui pro- viantskab tages i brug. Skabet er kun til indendørs og privat anvendelse. Indvendigt Lys Termostat Kontrol Knap Regulerbare Hylder Glashylde Salatskuffe Stillefødder Opbevaring af...
  • Page 49 Installation Placering Vær opmærksom på, at skabet placeres på et fladt og tørt gulv, og at der er tilstrækkelig ventilation i rummet med en gennemsnitstemperatur mellem 16ºC og 32ºC. Skabet bør ikke placeres et sted, hvor det er udsat for direkte sollys og ikke være i nærheden af varmekilder (komfur, radiator o.l.) Direkte sollys kan påvirke akrylbelægningen, og varmekilder kan øge forbruget af elektricitet.
  • Page 50 Før elektrisk tilslutning! TILSLUT TIDLIGST TO TIMER EFTER, AT SKABET ER BLEVET FLYTTET. Kølemidlet har brug for tid til at sætte sig. Ændring af døråbningen • Sikr Dem, at skabet er tomt. Bemærk: Tag døren af, det • Juster de to fødder til højeste er nødvendigt at tippe position.
  • Page 51 3. Skub døren nedad og fjern den fra enheden. 4. Fjern stiften i det øverste hængsel og sæt det på den anden side. 5. Sæt døren tilbage på det øverste hængsel. Skrue det nederste hængsel på plads på den nye side. 6.
  • Page 52 Ibrugtagning Tænd for køleskabet Før tilslutning af skabet til hovedafbryderen , bør De sikre Dem at termostat kontrolknappen er sat til 0. Denne knap findes indvendig i køleskabet. Drej termostatknappen med uret for at indstille til den ønskede posi- tion, husk jo højere tal, des koldere temperatur. Vent mindst 24 timer med at komme madvarer i proviantskabet for at sikre, at nedkølingen er sket.
  • Page 53 Er Deres fryseskab koldt nok? Hvis De skulle være bekymret om, hvorvidt Deres køleskab er koldt nok, eller hvis De fra tid til anden ønsker at kontrollere temperaturen, kan De købe et køle/fryseskabster- mometer. Disse findes i de fleste supermarkeder og isenkræmmere. Anbring termometret i den koldeste del af apparatet (i den bagerste del af køleskabet, under hylden), hvor det nemt kan aflæses og lad det blive der natten over, den korrekte temperatur skulle være 0ºC og 5ºC.
  • Page 54 Dette hjælper til god cirkulation og sikrer, at hele skabet holdes koldt. Indpak madvarerne! For at undgå overførsel af smagsstoffer og udtørring, bør mad pakkes sepa- rat og være tildækket. Frugt og grøntsager kræver ikke indpakning. Tilberedt mad bør køles rigtigt Lad altid tilberedt mad blive afkølet, før det sættes i køleskabet.
  • Page 55 Rengøring Rengøring af proviantskabet udvendig Anvend almindelig møbel rengøringsmiddel til rengøring af skabet udvendig. Vær sikker på, at døren er lukket for at undgå, at midlet kommer på den magnetiske lukning eller ind i skabet eller på maden. Anv- end ikke skrappe rengøringsmidler, skuresvampe eller lignende til rengøring af skabet, da dette kan ridse emaljen.
  • Page 56 • Sæt et andet apparat til, for at se, om stikket virker. Der er vanddråber på ydersiden af proviantskabet Der kan være en ændring i rumtemperatur. Tør fugten af, hvis problemet fortsætter, kontakt en servicetekniker. Støj Fra tid til anden vil der forekomme usædvanlig støj. Se venligst afsnittet Støj inde i skabet på...
  • Page 57: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer Model MUL1308GS/GW/GSE/GWE Oplyst Volt (V) Oplyst frekvens (Hz) Indgående strømstyrke (A) Proviantskab volumen Nettoka- pacitet (liter) Proviantskab volumen Nettoka- pacitet (Kubikfod) Vægt (Kg) 28,5 Produkt Dimension h x b x d (mm) 845 x 545 x 570 Kølemiddel vægt (g) Husholdningsapparater-kategori Kategori 1 (Køleskab)
  • Page 60 This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.

This manual is also suitable for:

Mul1308gs-gseMul1308gw-gwe

Table of Contents