Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

IDRO
IDRODUE 27 R
(90x90x1060 mm)
IDRODUE 27 1B
(90x90x1085 mm)
IDRODUE 27 SUPER R
(90x90x1050 mm)
IDRODUE 27 SUPER 1B
(90x90x1075 mm)
IDRODUE 27 SUPER 2B
(90x90x1100 mm)
Scarica questo manuale sul tuo cellulare
Téléchargez ce manuel sur votre mobile
Download this manual on your mobile
Laden Sie dieses Handbuch auf Ihr Handy herunter
Descarga este manual en tu móvil
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
IDRODUE 27/R
IDRODUE 27/1B
IDRODUE 27 SUPER/R
IDRODUE 27 SUPER/1B
IDRODUE 27 SUPER/2B
IDRO 39/R
IDRO 39/1B
IDRO 39/2B
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 12 / ENGLISH page 19 / DEUTSCH pag. 26 / ESPAÑOL pag. 33
Alimentazione
Lunghezza max. anta
Alimentation
Longueur maxi battant
Power Supply
Max. leaf length
Stromspannung
Max. Torflügelweite
Alimentacion
Longitud máx. anta
230V 50/60Hz
Il corretto funzionamento dell'operatore è garantito solo se viene gestito da un quadro di comando RIB
Le bon fonctionnement de l'opérateur n'est garanti que s'il est géré par un panneau de contrôle RIB
The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel
Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird
El funcionamiento correcto del operador solo está garantizado si está gestionado por un panel de control RIB
Vedere pagina 10
Voir page
See page
Siehe Seite
Ver página
Peso max cancello
Poids maxi portail
Max gate weight
Max Torgewicht
Peso máx verja
3m
400 Kg / 880 lbs
6m
700 Kg / 1540 lbs
7m
1000 Kg / 2200 lbs
IDRO 39 R
(90x90x1270 mm)
IDRO 39 1B
(90x90x1295 mm)
IDRO 39 2B
(90x90x1320 mm)
17
24
31
38
Manuali online interattivi
Manuels interactifs en ligne
Interactive online manuals
Interaktive Online-Handbücher
Manuales interactivos en línea.
Forza max di spinta
Force maxi de poussée
Thrust force
Max. Schubkraft
Fuerza max de empuje
2500 N
6400 N
Codice
Code
Code
Kode
Codigo
AA10843
AA10844
AA10809
AA10804
AA10847
AA10871
AA10876
AA10859

Advertisement

loading

Summary of Contents for RIB IDRODUE 27 R

  • Page 1 Le bon fonctionnement de l’opérateur n’est garanti que s’il est géré par un panneau de contrôle RIB The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird El funcionamiento correcto del operador solo está...
  • Page 2 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F con type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm 2 et de toute façon, s’en tenir à...
  • Page 3 Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den internationalen Normen 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus with 1,5 sqmm minimum section and, however, to keep to the IEC 364 and installation geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).
  • Page 4 L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il vostro 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la responsabilità di sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de...
  • Page 5 LAYOUT IMPIANTO - Operatore IDRO - Antenna radio - Lampeggiatore - Selettore a chiave - Fotocellule esterne - Fotocellule interne 39/1B CARATTERISTICHE TECNICHE 27/R 27/1B 39/R SUPER/R SUPER/1B 39/2B CONTROLLO PRE-INSTALLAZIONE Lunghezza max. anta Le ante devono essere solidamente fissate ai cardini delle colonne, non Peso max cancello 1000 devono flettere durante il movimento e devono muoversi senza attriti.
  • Page 6 FISSAGGIO ATTACCHI OPERATORE Componenti da installare secondo la norma EN 12453 USO DELLA CHIUSURA In base alla scelta del tipo di apertura (interna o esterna) e in base alla scelta della rotazione massima dell’anta, la staffa deve essere prima tagliata rispettando la quota “a” TIPO DI COMANDO Persone esperte Persone esperte...
  • Page 7 POSIZIONAMENTO DELL’ATTACCO ANTERIORE L’attacco anteriore in base alla natura del cancello (legno, ferro, alluminio) può essere sia saldato che avvitato (Fig. 6). L’attacco anteriore deve essere posizionato in maniera tale che l’operatore risulti perfettamente orizzontale (Fig. 7). 70 mm 70 mm 70 mm 70 mm N.B.: Assicurarsi che ad anta tutta aperta e tutta chiusa, lo stelo non si trovi a fine corsa,...
  • Page 8 - Inserire la chiavetta e ruotarla in senso orario fino alla chiusura (Fig. 11). Attenzione: effettuare lo sblocco sempre in assenza di alimentazione. MANOVRA MANUALE CON CHIAVE - IDRO 39 Aprire il tappo RIB. Inserire la chiave nella serratura. Ruotare la chiave di 90° in senso antiorario.
  • Page 9 IDRODUE 27 - MISURAZIONE LIVELLO DELL’OLIO E RABBOCCO TAPPO OLIO LIVELLO OTTIMALE 5,5 cm LIVELLO OTTIMALE AL DI SOTTO DEL QUALE È NECESSARIO IN CASO DI RABBOCCO TENERE RABBOCCARE L’OLIO PROFONDITÀ DI L’OPERATORE IN POSIZIONE INSERIMENTO VERTICALE E CON LO STELO ALL’INTERNO DEL COMPLETAMENTE INSERITO DISTRIBUTORE...
  • Page 10 OPTIONAL Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. MODULO RADIO 433MHz B2-CRX cod. ACG8069 TELECOMANDO SUN cod. ABB2050 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod.
  • Page 11 FIT SLIM SAIL 102.5 47.5 FOTOCELLULE DA PARETE cod. ACG8032B SAIL arancio con scheda intermittente incorporata cod. ACG7072 COPPIA DI COLONNINE PER FIT SLIM cod. ACG8065 SAIL bianco con scheda intermittente incorporata cod. ACG7078 Le fotocellule FIT SLIM hanno la funzione di sincronismo in corrente alternata e portata di SUPPORTO LATERALE SAIL cod.
  • Page 12 SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION - Operateur IDRO - Antenne radio - Signal electrique - Selecteur - Photocellules p/protection externe - Photocellules p/protection interne CONTROLE PRE-INSTALLATION 39/1B CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 27/R 27/1B 39/R Le portail à battant doit être solidement fixé aux cardans des colonnes, ne SUPER/R SUPER/1B 39/2B...
  • Page 13 FIXATION OPERATEUR Parties à installer conformément à la norme EN 12453 USAGE DE LA FERMETURE Selon le type d’ouverture (intérieure ou extérieure) et la rotation maxie du vantail choisie, il faut couper la bride en respectant le quota “a” et après souder comme dans Fig. 2. TYPE DE COMMANDE Personne expertes Personne expertes...
  • Page 14 POSITIONNEMENT ATTAQUE ANTERIEUR Selon la nature du portail (bois, fer, aluminium) l’attaque antérieur peut être soudé ou vissé (Fig. 6). L’attaque antérieur doit être positionné parfaitement horizontal (Fig. 7). 70 mm 70 mm 70 mm 70 mm 46 mm 46 mm N.B.: S’assurer que lorsque le vantail est complètement ouvert ou complètement fermé, la tige n’est pas en fin de course, mais s’éloigne des limites de sa course d’au moins 15mm de chaque côté.
  • Page 15 IDRODUE 27 - 27 SUPER MANOEUVRE MANUELLE AVEC CLE - IDRODUE 27 Verrouiller Déverrouiller Pour déverrouiller opérer comme suit: - Insérer la clef et la tourner de 180° en sens anti-horaire (Fig. 11). Pour bloquer de nouveau l’opérateur opérer comme suit: - Insérer la clef et la tourner en sens horaire jusqu’à...
  • Page 16 IDRODUE 27 - MESURE DU NIVEAU D'HUILE ET REMPLISSAGE BOUCHON D'HUILE NIVEAU OPTIMAL 5,5 cm NIVEAU OPTIMAL EN DESSOUS DUQUEL IL EST NÉCESSAIRE DE REMPLIR L'HUILE EN CAS DE REMPLISSAGE, PROFONDEUR GARDER L'OPÉRATEUR EN D'INSERTION À POSITION VERTICALE ET AVEC L'INTÉRIEUR DU LA TIGE COMPLÈTEMENT DISTRIBUTEUR...
  • Page 17 OPTIONS Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. MODULE RADIO 433MHz B2-CRX code ACG8069 EMETTEUR RADIO SUN SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 code ABB2050 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058 SUN-PRO 2CH...
  • Page 18 FIT SLIM SAIL 102.5 47.5 PHOTOCELLULES MURALES code ACG8032B SAIL orange avec panneau clignotant intégré code ACG7072 PAIRE DE POTEAUX POUR FIT SLIM code ACG8065 SAIL blanc avec panneau clignotant intégré code ACG7078 Les photocellules FIT SLIM ont la fonction de synchronisme dans le courant à C.A. et les SUPPORT LATÉRAL SAIL code ACG8054 gammes de 20 m.
  • Page 19: System Layout

    SYSTEM LAY-OUT - IDRO operator - Tuned aerial - Flashing lamp - Key selector - Photoelectric cells (external) - Photoelectric cells (internal) PRE-INSTALLATION CHECKS 39/1B 27/R 27/1B 39/R TECHNICAL DATA SUPER/R SUPER/1B 39/2B The leaf must be fixed firmily on the hinges to the pillars, must not be flexible Max.
  • Page 20: Operator Installation

    Parts to install according to EN 12453 standard OPERATOR INSTALLATION USE OF THE SHUTTER According to the chosen opening type (inside or outside) and according to the chosen max. COMMAND TYPE Skilled persons Skilled persons Not skilled rotation of the leaf, the bracket must be first cut respecting the mesurment “a” and than (out of public area*) (public area) persons...
  • Page 21 POSITIONING OF THE FRONT FIXATION Depending on the type of the gate (wood, iron, aluminium) the front fixation can be welded or screwed (Fig. 6). Mount the front fixation so that it guarantees the perfectly horizontal position of the operator (Fig. 7). 70 mm 70 mm 70 mm...
  • Page 22: By-Pass Valves

    - Insert the key and turn it clockwise until it stops (Fig. 11). Attention: To release cut current supply. MANUAL OPERATION WITH KEY - IDRO 39 Open the RIB cap. Insert the key into the lock. Turn the key 90° in anti-clockwise sense, without forcing it.
  • Page 23: Stripping Procedure

    IDRODUE 27 - MEASUREMENT OF THE OIL LEVEL AND TOPPING UP OPTIMAL LEVEL 5,5 cm OPTIMAL LEVEL BELOW WHICH IT IS NECESSARY TO TOP UP THE OIL IN CASE OF TOPPING UP, KEEP INSERTION DEPTH THE OPERATOR IN A VERTICAL INSIDE THE POSITION AND WITH THE STEM DISTRIBUTOR...
  • Page 24 ACCESSORIES For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant handbooks. B2-CRX RADIO MODULE 433MHz code ACG8069 RADIO TRANSMITTER SUN code. ABB2050 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod.
  • Page 25 FIT SLIM SAIL 102.5 47.5 PHOTOCELLS for the wall-installation SAIL orange with built-in flashing board code ACG8032B code ACG7072 SAIL white with built-in flashing board PAIR OF COLUMNS FOR FIT SLIM code ACG8065 code ACG7078 SAIL LATERAL SUPPORT FIT SLIM photocells have synchronism function in AC current and ranges of 20 m. code ACG8054 You can fit many couples close together thanks to the synchronising circuit.
  • Page 26: Technische Eigenschaften

    ANLAGEN LAY-OUT - Antrieb IDRO - Antenne - Blinkleuchte - Schlusselschalter - Photozelle Toraussenseitig - Photozellen - innen 39/1B PRÜFUNG VON DER MONTAGE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 27/R 27/1B 39/R SUPER/R SUPER/1B 39/2B Das Flugeltor muß fest an der Angelpunkten der Trager fixiert sein, darf sich Max.
  • Page 27 BEFESTIGUNG DER ANTRIEB Komponenten zur Installation nach der Norm EN 12453 ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG Entsprechend dem ausgewählten Öffnungstyp (nach Aussen oder nach Innen) und je nach ausgewählter Rotation des Flügels, muss der Bügel zuerst entsprechend der Quote “a” Erfahrene Personen BEFEHLSTYP Erfahrene Personen Nicht fachkundige...
  • Page 28 POSITIONIERUNG DER VORDERBEFESTIGUNG Die Vorderbefestigung kann entsprechend der Torstruktur (Holz, Eisen, Aluminium) entweder festgeschraubt oder festgeschweisst werden (Abb. 6). Die Hinterbefestigung muss so positioniert werden, dass sich der Antrieb in horizontaler Position befindet (Abb. 7). 70 mm 70 mm 70 mm 70 mm 46 mm 46 mm...
  • Page 29 IDRODUE 27 - 27 SUPER Blockiert Entriegelt MANUELLE BEWEGUNG MIT SCHLÜSSEL - IDRODUE 27 Um den Antrieb zu entriegeln wie folgt vorgehen: - Den Schlüssel einführen und gegen den Uhrzeigersinn um 180° drehen (Abb. 11). Um den Antrieb erneut zu blockieren wie folgt vorgehen: - Den Schlüssel einführen und im Uhrzeigersinn bis zur Schliessung drehen (Abb.
  • Page 30 IDRODUE 27 - MESSUNG DES ÖLSTANDES UND NACHFÜLLEN ÖLKAPPE OPTIMALE EBENE 5,5 cm OPTIMALER NIVEAU UNTEN, DER FÜR DAS NACHFÜLLEN DES ÖLS BEHALTEN SIE DEN BETREIBER ERFORDERLICH IST EINSATZTIEFE IM BEI NACHFÜLLEN IN VERTRIEBSPARTNER VERTIKALER POSITION UND MIT VOLLSTÄNDIGEM STEMPEL IDRO 39 - ÖLSTANDMESSUNG Öl Level Der Ölstand muss bei...
  • Page 31 OPTIONEN Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. B2-CRX RADIO-MODUL 433MHz Kode ACG8069 FERNSENDER SUN Kode ABB2050 SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Kode ACG6058 SUN-PRO 2CH Kode ACG6210...
  • Page 32 SAIL FIT SLIM 102.5 47.5 SAIL orange mit eingebauter intermittierender Karte Kode ACG7072 WANDFOTOZELLEN Kode ACG8032B SAIL weiß mit eingebauter intermittierender Karte Kode ACG7078 EIN PAAR FOTOZELLEN-STAENDER FÜR FIT SLIM Kode ACG8065 SEITENUNTERSTÜTZUNG SAIL Kode ACG8054 FIT SLIM Fotozellen haben Synchronismusfunktion im Wechselstrom Strom und Strecken 20m.
  • Page 33: Protecciones Eléctricas

    DISPOSICIÒN DE LA INSTALACIÒN - Operador IDRO - Antena de radio - Luz intermitente - Selector con llave - Fotocélulas externas - Fotocélulas internas CONTROLES ANTES DE LA INSTALACIÓN 39/1B CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 27/R 27/1B 39/R SUPER/R SUPER/1B 39/2B La puerta de batiente debe fijarse sólidamente a las bisagras de las columnas Longitud máxima de la anta y no debe doblarse durante el movimiento.
  • Page 34 FIJACIÓN DE LOS ATAQUES DEL MOTORREDUCTOR Componentes a instalar según la norma EN 12453 USO DEL CIERRE En base a la seleccion del tipo de apertura (interna o externa) y en base a la seleccion de TYPO DE MANDO Personas expertas Personas expertas Personas no la rotacion maxima del anta, el enganche debe ser primeramente cortado respetando la...
  • Page 35 POSICIONAMIENTO DEL ENGANCHE ANTERIOR El enganche anterior en base a la naturaleza de la cancela (madera, hierro, aluminio) puede ser soldado que atornillado (Fig. 6). El enganche anterior debe ser posicionado de manera talque el operador resulte perfectamente horizontal (Fig. 7). 70 mm 70 mm 70 mm...
  • Page 36 Atencion: efectuar el desbloqueo siempre en ausencia de alimentacion. DESBLOQUEO DE EMERGENCIA CON LLAVE - IDRO 39 Abrir el tapòn RIB. Inserir la llave en la cerradura. Rotar la llave para una media vuelta a la izquierda, entonces mover cuidadosamente IDRO 39 manualmente la puerta.
  • Page 37 IDRODUE 27 - MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE Y REPOSICIÓN TAPA ACEITE NIVEL ÓPTIMO 5,5 cm NIVEL ÓPTIMO POR DEBAJO DEL NECESARIO REPOSICIÓN DE EN CASO DE REPOSICIÓN ACEITE PROFUNDIDAD DE MANTENER AL OPERADOR EN INSERCIÓN POSICIÓN VERTICAL Y CON EL DENTRO DEL VÁSTAGO TOTALMENTE DISTRIBUIDOR...
  • Page 38 OPCIONALES Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. B2-CRX MÓDULO RADIO 433MHz cod. ACG8069 TELEMANDO SUN SUN 2CH cód. ACG6052 SUN 4CH cód. ACG6054 cod. ABB2050 SUN CLONE 2CH cód. ACG6056 SUN CLONE 4CH cód.
  • Page 39 FIT SLIM SAIL 102.5 47.5 FOTOCÉLULAS PARA PARED SAIL naranja con tablero intermitente incorporado cód. ACG8032B cód. ACG7072 PAR DE COLUMNAS PARA FIT SLIM SAIL blanco con tablero intermitente incorporado cód. ACG8065 cód. ACG7078 SOPORTE LATERAL SAIL Las fotocélulas FIT SLIM tienen una funciòn de sincronizaciòn en corriente alterna y portada cód.
  • Page 41 Cod. Descrizione n° PERNO ATTACCO FORCELLA MEDIO COMPLETO SBLOCCO BASE COPERCHIO POSTERIORE CON CAVO IDR0104 DADO M 8 H 12 CIECO OTTONE BASE SBLOCCO ECONOMICO CAVO ELETTRICO DA 1 MT-NT 1 PERNO ATT.POST.MEDIO FORC.PLAS BLOCCA BY PASS COPERCHIO POST.ELETTR. LAV.’08 FORCELLA POSTERIORE ALLUMINIO + PERNO CORTO CHIAVE DI SBLOCCO IDR0111...
  • Page 43 Cod. Descrizione n° DISTRIBUTORE COMPLETO IDRODUE 27/SUPER R KIT BLOCCHI IDRODUE 27/SUPER 1B COPERCHIO POSTERIORE CON CAVO BY PASS GUARNIZ. OR 2043 (10,82X1,78) VITON CAVO ELETTRICO DA 1 MT-NT DISTRIBUTORE PRESSOF. - LAV GUARNIZ. OR 2062 (15,6X1,78) VITON COPERCHIO POST.ELETTR. LAV.’08 GUARN.
  • Page 45 Vite TCEI M4 x8 Zinc. UNI5931 Molla by-pass tipo verde IDR0024 Dado copristelo COPERCHIO CILINDRO COMPLETO Molla motore elettrico IDR0075 Estruso copristelo mm.521 RIB Boccola sinter. FE 20x30x25 Molla valvola blocco IDR0005 Forcella posteriore oscillante Coperchio cilindro grande Rondella piana 4,3x12x1,5 Zinc.
  • Page 47 Dado M12 basso UNI 5589 Zinc IDR0024 Dado copristelo COPERCHIO CILINDRO COMPLETO Dado M12 H 7 Zinc. TR. UNI5589 IDR0075 Estruso copristelo mm.521 RIB Boccola sinter. FE 20x30x25 Filtro aspirazione metallo IDR0005 Forcella posteriore oscillante Coperchio cilindro grande Molla by-pass tipo verde...
  • Page 48 Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.