Hans Grohe Axor Citterio 39840801 Installation/User Instructions/Warranty

Hide thumbs Also See for Axor Citterio 39840801:

Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Citterio
39840xx1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hans Grohe Axor Citterio 39840801

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Citterio 39840xx1...
  • Page 2: Technical Information

    English Français Technical Information Données techniques Recommended water pressure 15 - 75 PSI Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI Max. water pressure 145 PSI Pression d’eau maximum 145 PSI Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Température recommandée 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* d'eau chaude Flow rate 1.75 GPM Température maximum d'eau chaude 176°F* Hole size in mounting surface 1½" Capacité nominale 1.75 GPM Max. depth of mounting surface 2¾" Dimension du trou dans la surface 1½ po de montage Profondeur maximale de la surface 2¾ po * Please know and follow all applicable local plumbing de montage codes when setting the temperature on the water heater.
  • Page 3: Datos Tecnicos

    Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176°F* Caudal máximo 1.75 GPM Tamaño del orificio en la superficie de montaje 1½" Profundidad máxima de la superficie 2¾" de montaje 16 mm * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli- 9 mm cables para ajustar la temperatura del calentador de agua. Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación This unit meets or exceeds the debe estar a cargo de un plomero profesional following:...
  • Page 4 12½" 10⅝" 1⅛" 5⅜" 2½" 5⅜" 1⅜" ⅜ 360°...
  • Page 5 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 97475xx0 95340000 97350000 98231000 (18x1.5) 95908xx1 97662000 95909xx0 97735000 97558000 39891xx0 95008000 96338000 98603xx0 96461000 96316001 92730000 97825000 97523000 97548000 95049000 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 80 = Steel Optik...
  • Page 6: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación English Français Español Place the faucet and sealing ring Placez l'anneau d'étanchéite et le Coloque el oro de sellado y on the mounting surface. robinet sur la surface de montage. el grifo sobre la superficie de montaje. Install the plastic washer, friction Installez la rondelle de plastique, washer, metal washer, and mount- la rondelle en fibre, la rondelle de Instale la arandela plástica, la ing nut. friction, et l'écrou de montage. arandela de fibra, la arandela de fricción y la tuerca de fijación. If the mounting surface is thicker S l'épaisseur du comptoir dépasse than 1⅜", or if there is insufficient 1⅜ po, ou si l'espace disponible Si el espesor de la mesada es space, omit the plastic washer. est insuffisant, omettez la rondelle superior a 1⅜ pulg. o si no hay de plastique. suficiente espacio, puede omitirse la arandela plástica. Tighten the mounting nut. Serrez l'écrou de montage et les Apriete la tuerca de fijación y los vis de serrage. tornillos. Tighten the screws.
  • Page 7 English Français Español Install the hose. Installez le flexible. Instale el flexo. Connect the hot and cold supply Connectez les tuyaux d'arrivée Conecte las mangueras de sumin- hoses to the stops. d'eau chaude et d'eau froide aux istro de agua caliente y fría a las tuyau d'alimentation. alimentaciones de la red. Use two wrenches. Do not allow the supply Servez-vous de deux Use dos llaves, como se hoses to twist. clés, tel qu'illustre dans illustra en el diagrama. le schema.
  • Page 8 > 2 min English Français Español Flush the hot and cold supplies. Rincez les tuyaux de l'eau chaude Lave las mangueras. et l'eau froide. Install the handspray. Installez la douchette. Instale la ducha.
  • Page 9 Set the High Temperature Limit Stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura 3 mm 140ºF 50ºF 44 PSI 109° 100° 131° 122° 140° 97°F 3 mm...
  • Page 10 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente...
  • Page 11 Cleaning / Nettoyage / Limpieza...
  • Page 13 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • P revent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • S elect a cleaning agent specifically intended for the type of product. • Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: ´ Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid. ´ Abrasive cleaning powders, pads, or brushes. ´ Steam cleaners. ´ “No rinse” cleaning agents. • Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge.
  • Page 14 Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. • Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe. • De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits. • Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener...
  • Page 15: Limited Consumer Warranty

    Limited Consumer Warranty This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This limited warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes nor authorizes any person to create for it any other obligation or liability in connection with this product. LENGTH OF WARRANTY If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this limited warranty starts on the date of purchase and extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this limited warranty starts on the date of purchase and extends (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe and Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. The Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty starting on the date of purchase. WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship.
  • Page 16 Hansgrohe, Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Toll-free 800-334-0455 When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage prepaid. REVISED MAY 1, 2016. PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgrohe product for any damage or visible defect. Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of this product. If you have questions at any time about the use, installation or performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please write us or call us toll-free at 800-334-0455. Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...

This manual is also suitable for:

Axor citterio 39840 1 seriesAxor citterio 39840001

Table of Contents