Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120˚ - 140˚ F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176˚F* Caudal máximo 2.2 GPM Tamaño del orificio en la superficie...
Page 6
Optional: Adjust the spout rotation / En Option : Ajustez la Rotation du Bec / Opcional: Ajuste la Rotación del Surtidor 24 x 15°...
Page 7
Optional: Adjust the spout rotation / En Option : Ajustez la Rotation du Bec / Opcional: Ajuste la Rotación del Surtidor 24 x 15° 39835xx1 only / seulement / solamente...
English Installation Place the faucet and sealing ring on the mounting surface. Install the plastic washer, friction washer, metal washer, and mounting nut. If the mounting surface is greater than 1⅜", or if there is insufficient space, omit the plastic washer. Tighten the mounting nut.
Français Español Installation Instalación Placez l'anneau d'étanchéite et le robinet sur la Coloque el oro de sellado y el grifo sobre la surface de montage. superficie de montaje. Installez la rondelle de plastique, la rondelle en fi- Instale la arandela plástica, la arandela de fibra, bre, la rondelle de friction, et l'écrou de montage.
Page 10
English Install the hose weight. Test the handspray hose. If it does not retract smoothly, reposition the weight. Connect the hot and cold supply hoses to the stops. 16 mm 9 mm Use two wrenches. Do not allow the supply hoses to twist.
Page 11
Français Español Installez le contrepoids sur le tuyau. Instale el contrapeso. Tirez sur la douchette. Elle devrait coulisser facile- Tire del rociador de mano. Debe moverse con ment et se rétracter sans à-coups. Modifiez la facilidad y retraerse suavemente. Reposicione el position du contrepoids au besoin.
Page 13
Set the High Temperature Limit Stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura 3 mm 140ºF 50ºF 44 PSI 109° 100° 131° 122° 140° 97°F 3 mm...
Page 14
User Instructions / Instructions de service / Manejo fermé ouvert cerrar abierto...
Page 17
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it.
Page 18
• Pour le nettoyage avec produit vaporisé liquide, en aucun cas sur la robinetterie, mais au contraire aspergé sur le chiffon (torchon, éponge) et effectuer comme cela le nettoyage, car les aérosols peuvent pénétrer dans les ouvertures et fentes de la robinetterie et peuvent provoquer des détériorations. •...
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only.
Page 20
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
Need help?
Do you have a question about the AXOR Citterio 39835 1 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers