Hach C1100 Basic User Manual page 34

Ozone sensor
Hide thumbs Also See for C1100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
En Europa, el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe desechar mediante el servicio
de recogida de basura doméstica o pública. Devuelva los equipos viejos o que hayan alcanzado el
término de su vida útil al fabricante para su eliminación sin cargo para el usuario.
Los productos marcados con este símbolo contienen sustancias o elementos tóxicos o peligrosos.
El número dentro del símbolo especifica el período de uso con protección medioambiental en años.
Sección 3 Comprobación de lo que ha recibido
3.1 C1100 electrochemical sensor
The sensor may be delivered separately or as part of an ORBISPHERE system, depending on the
individual order.
The sensor will be delivered fitted with a plastic screw-on storage cap to protect the sensor head.
This is held in place with a plastic collar for the C1100-S00 sensor, or a stainless steel collar for the
C1100-T00 sensor.
A plastic screw-on base is also provided to protect the connection socket, and which also provides a
suitable stand for the sensor during maintenance procedures, and when not in use.
3.2 Casquillos de protección
Con cada sensor se proporcionará un casquillo de protección con rejilla.
3.3 Kit de recarga del sensor
Con el sensor, se debe haber realizado un pedido de un kit de recarga puesto que será necesario
para poner inicialmente el sensor en funcionamiento. Este kit también es necesario para llevar a
cabo los procedimientos de limpieza del sensor y sustitución de la membrana.
Nota: El kit de recarga de ozono tiene una pegatina verde en la parte frontal de la caja.
El kit contiene:
• 4 cartuchos de recarga con membrana premontada y electrolito. El tipo de membrana montada en
el cartucho será específico del kit que se haya pedido
• Herramientas de limpieza del ánodo
• Un juego de juntas tóricas de sustitución
• Un juego de mallas de Dacron
La herramienta de limpieza de ánodo negra se usa para limpiar el ánodo de depósitos o residuos
que se puedan haber formado. Tiene una doble terminación, lo que permite su uso en dos procesos
de sustitución de membrana, un extremo cada vez.
Los trozos de malla de Dacron
34 Español
Kit de recarga del sensor
®
de sustitución
®
ofrecen protección a la membrana.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Membran 2956aMembran 29552a

Table of Contents