LIVARNO LUX 970-M Manual

LIVARNO LUX 970-M Manual

Cordless magnetic lights
Hide thumbs Also See for 970-M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AKKU-MAGNETLEUCHTEN
DE
AT
CH
AKKU-MAGNETLEUCHTEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IT
CH
LAMPADA MAGNETICA
RICARICABILE
Avvertenze per l'uso e la sicurezza
IAN 360466_2007
FR
CH
LAMPES LED AIMANTÉES
SANS FIL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
GB
CORDLESS MAGNETIC
LIGHTS
Operating and safety information
DE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 970-M

  • Page 1 AKKU-MAGNETLEUCHTEN AKKU-MAGNETLEUCHTEN LAMPES LED AIMANTÉES SANS FIL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d’utilisation et consignes de sécurité LAMPADA MAGNETICA CORDLESS MAGNETIC RICARICABILE LIGHTS Avvertenze per l’uso e la sicurezza Operating and safety information IAN 360466_2007...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Avant de commencer la lecture, dépliez la page d’illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’article. Prima di leggere le istruzioni aprire la pagina con le illustrazioni e quindi familiarizzare con tutte le funzioni dell’articolo.
  • Page 4: Table Of Contents

    Einleitung ���������������������������������������������� 6 Introduction ���������������������������������������� 13 Zeichenerklärung �������������������������������� 6 Explication des symboles ����������������� 13 Bestimmungsgemäße Utilisation conforme �������������������������� 13 Verwendung ����������������������������������������� 6 Contenu de l’emballage ������������������� 14 Lieferumfang ���������������������������������������� 7 Description des composants ������������� 14 Teilebeschreibung �������������������������������� 7 Caractéristiques techniques ������������� 14 Technische Daten ���������������������������������...
  • Page 5: Einleitung

    Akku-Magnetleuchten Nur für den Innenraum geeignet Mit der CE-Kennzeichnung z Einleitung bestätigt der Hersteller, dass dieses Elektrogerät den Wir beglückwünschen Sie zum Kauf geltenden europäischen Ihres neuen Gerätes� Sie haben sich Richtlinien entspricht� damit für ein hochwertiges Produkt entschieden� Bitte lesen Sie diese Verpackung aus FSC- Bedienungsanleitung vollständig und zertifiziertem Mix-Holz...
  • Page 6: Lieferumfang

    Akkus außer Reichweite von Kindern� Suchen Sie im Falle eines Verschluckens Bewegungsmelder: Infrarot sofort einen Arzt auf! HINWEIS! Der Akku ist nicht austauschbar� LED Lebensdauer: 30�000 Stunden „ Wenn er verbraucht ist, muss die gesamte Modellnummer: 970-M Leuchte entsorgt werden� DE/AT/CH...
  • Page 7: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    EXPLOSIONSGEFAHR! Stelle� Um den Halt sicherzustellen, prüfen „ Unsachgemäßer Umgang mit dem Sie, ob der Untergrund trocken, glatt und integrierten Akku der Akku- fettfrei ist� Befestigen Sie die Akku- Magnetleuchten kann eine Explosion oder Magnetleuchten mit Hilfe des im einen Brand verursachen� Gehäuse integrierten Magneten auf der Wenn Sie Akkus unsachgemäß...
  • Page 8: Akku-Magnetleuchten An/Aus

    z Akku-Magnetleuchten AN/ Wischen Sie die Akku-Magnetleuchten und „ das Zubehör mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab� Mit dem ON-/OFF-/AUTO-Schalter Wischen Sie die Akku-Magnetleuchten und „ „ können die Akku-Magnetleuchten ein-/ das Zubehör vollständig trocken� ausgeschaltet werden� Lagern Sie die Akku-Magnetleuchte bei „...
  • Page 9: Garantie

    Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es werden� Bei falscher Entsorgung kann es ausgedient hat, im Interesse des außerdem zu inneren und äußeren Umweltschutzes nicht in den Kurzschlüssen durch thermische Einwirkungen Hausmüll, sondern führen Sie es (Hitze) oder mechanische Beschädigungen einer fachgerechten Entsorgung zu� kommen�...
  • Page 10 Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg Behandlung, Gewaltanwendung und bei (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten beschrieben wird, worin der Mangel besteht Service-Niederlassung vorgenommen und wann er aufgetreten ist� Wenn der wurden, erlischt die Garantie� Defekt durch unsere Garantie gedeckt wird, Abwicklung im Garantiefall erhalten Sie das reparierte oder ein neues...
  • Page 11: Service

    z Service Service Deutschland Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Service Österreich Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Service Schweiz Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de IAN 360466_2007 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z� B� IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit�...
  • Page 12: Introduction

    Lampes magnétiques sans fil Ne convient pas pour l'éclairage intérieur Uniquement adaptées à un z Introduction usage en intérieur Avec le marquage CE, le Nous vous félicitons pour l‘achat de fabricant confirme que cet votre nouvel appareil� Vous avez appareil électrique répond aux opté...
  • Page 13: Contenu De L'emballage

    30 000 heures 3 x support magnétique avec pastille LED : autocollante Numéro du 1 x câble de chargement USB 970-M modèle : 1 x notice de montage et d‘utilisation z Description des composants z Consignes de sécurité Lampes magnétiques sans fil Consignes de sécurité...
  • Page 14: Avant La Première Mise En Service

    Consignes de sécurité l‘emballage ! relatives aux piles/ z Montage batteries DANGER DE MORT ! Maintenez les piles Remarque : Retirez entièrement „ / batteries hors de portée des enfants� l‘emballage� Consultez immédiatement un médecin en Sortez le support magnétique avec la cas d‘ingestion ! pastille autocollante et retirez le film...
  • Page 15: Marche/Arrêt

    que les lampes magnétiques sans fil sont N‘utilisez pas de détergents agressifs, de „ entièrement chargées, l‘indicateur de charge brosses avec des poils métalliques ou en s‘allume en vert� Débranchez nylon ni d‘objets de nettoyage tranchants l‘adaptateur réseau USB de la prise de ou métalliques comme une lame, une courant et débranchez le raccordement spatule rigide ou autre objet similaire�...
  • Page 16: Garantie

    suivante : garantie décrite ci-dessous� 1 – 7 : plastiques Conditions de garantie 20 – 22 : papier et carton 80 – 98 : matériaux composites Le délai de garantie débute au moment de Vous obtiendrez des informations l‘achat� Veuillez bien conserver le ticket de concernant les possibilités de caisse original.
  • Page 17 cas d‘altération du produit en raison d‘une remise en état couverte par la garantie, toute utilisation non conforme ou un entretien période d‘immobilisation d‘au moins sept insuffisant. Toutes les consignes listées dans jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie la notice d‘utilisation doivent être exactement qui restait à...
  • Page 18: Service Après-Vente

    définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté� Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à...
  • Page 19: Introduzione

    Lampade magnetiche Questo simbolo significa che il prodotto funziona a bassa a  batteria tensione di protezione (SELV / PELV) (classe di protezione III)� z Introduzione Non adatto per l'illuminazione di ambienti interni Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto della vostra nuova Adatto solo per interni lampada�...
  • Page 20: Contenuto Della Fornitura

    Vita di servizio del 30�000 ore 3x Lampada magnetica a batteria LED: 3x Supporti magnetici con cuscinetto Numero del 970-M adesivo modello: 1x Cavo per caricabatteria USB 1 manuale di istruzioni di montaggio e uso z Avvertenze di sicurezza z Descrizione delle parti...
  • Page 21: Prima Della Messa In Funzione

    hanno raggiunto la fine della loro vita di dispositivo� Rimuovere il materiale da servizio, queste devono essere smaltite in imballaggio� Conservare l’imballaggio in conformità ai regolamenti locali in materia modo che sia lontano dalla portata dei di smaltimento� I LED non sono sostituibili� bambini�...
  • Page 22: Lampada Magnetica A Batteria On

    USB (5 V , max� 0,22 A)� lampade magnetiche a batteria e i loro Inserire la spina dell’adattatore USB nella accessori� „ presa di corrente� Prima di iniziare a pulirla, spegnere le „ Il tempo di carica ammonta a ca� 2-3 ore� lampade magnetiche a batteria ed estrarre L’indicazione di carica rossa rimane...
  • Page 23: Smaltimento

    z Smaltimento acquisto� In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti Osservare l‘identificazione dei previsti per legge nei confronti del venditore� materiali di imballaggio per la Detti diritti previsti per legge non vengono raccolta differenziata, che sono limitati in alcun modo dalla garanzia di contrassegnati da abbreviazioni (a) seguito riportata�...
  • Page 24: Assistenza

    consegna� La prestazione in garanzia vale scritta del difetto e quando questo si è per difetti di materiale e per difetti di verificato fabbricazione� La presente garanzia non si z Assistenza estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che pertanto possono essere considerate parti soggette a usura o a danni a parti fragili, come ad es�...
  • Page 25: Introduction

    Cordless magnetic lamps Suitable for indoor use only With the CE label, the z Introduction manufacturer confirms that this electrical device complies with Congratulations on the purchase of the applicable European your new device� You have selected directives� a high-quality product� Please read these operating instructions thoroughly and Packaging made of FSC- carefully�...
  • Page 26: Description Of Parts

    If swallowed, seek medical advice LED service life: 30,000 hours immediately! PLEASE NOTE! The battery is non- Model number: 970-M „ replaceable� When it is worn out, the entire light must be replaced� z Safety information EXPLOSION HAZARD! Incorrect „...
  • Page 27: Before First-Time Use

    incorrectly, there is a risk of explosion or of recharged, the magnetic lamp can simply be skin burns from escaping battery fluid. removed from the magnetic holder (see Never throw rechargeable batteries on a Fig� E)� „ fire. They may explode or cause toxic z Charging the battery fumes�...
  • Page 28: Cleaning And Storage

    switch to the AUTO position� As soon as = Charge the cordless magnetic lamps the cupboard door or drawer is opened, via the micro-USB socket using the the light switches on and remains on for USB charging cable supplied� The 120 seconds�...
  • Page 29: Warranty

    z Warranty not apply to product parts that are subject to normal wear and tear and can therefore be Dear customer, This product comes with a regarded as wearing parts, or damage to 3-year warranty from the date of purchase� fragile parts, such as switches, rechargeable In the event that this product is faulty, you batteries or parts that are made of glass�...
  • Page 30: Service

    z Service Service Great Britain Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de IAN 360466 _2007 Please have the receipt and the article number (e�g� IAN 12345) ready as proof of purchase for all enquiries�...
  • Page 31 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY Model No.: 970-M Hergestellt: 12/2020 IAN 360466_2007...

Table of Contents