Funktion der GEMÜ-Absperrklappe: Sachgerechter Transport und Lagerung Geräteaufbau Installation und Inbetriebnahme durch 10.1 Bestandteile eingewiesenes Fachpersonal Montage und Bedienung Bedienung gemäß dieser Einbau- und 11.1 Montage der Absperrklappe Montageanleitung Inbetriebnahme Ordnungsgemäße Instandhaltung Inspektion und Wartung Korrekte Montage, Bedienung, Wartung 13.1 Antrieb wechseln und Reparatur gewährleisten einen...
VORSICHT (OHNE SYMBOL) die nicht in der Einbau- und Montageanleitung beschrieben sind, Möglicherweise gefährliche Situation! dürfen nicht ohne vorherige Abstimmung ® Bei Nichtbeachtung drohen mit GEMÜ durchgeführt werden. Sachschäden. GEFAHR Sicherheitsdatenblätter bzw. die für die verwendeten Medien geltenden Sicherheitsvorschriften unbedingt...
Die Absperrklappe darf nicht in Tätigkeiten. explosionsgefährdeten Zonen Pfeil: Beschreibt Reaktion(en) auf verwendet werden. ® Tätigkeiten. Die Absperrklappe GEMÜ D450 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Aufzählungszeichen Sie steuert ein durchfl ießendes Medium nach Aufbau eines Handantriebs (D457), Pneumatikantriebs (D451) oder Motorantriebs (D458).
Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ D450 ist eine zentrische Absperr- Transport klappe aus Kunststoff und mit einem freien Wellenende ausgestattet. Die Absperrklappe nur auf geeignetem Absperrklappe muss mit einem geeigneten Lademittel transportieren, nicht stürzen, Antrieb ausgestattet werden. vorsichtig handhaben. Verpackungsmaterial entsprechend Typenschild den Entsorgungsvorschriften / Geräteversion...
Nur an abgekühlter Anlage Durch Ablagerungen würde es sonst zu arbeiten. einer erhöhten Verschmutzung kommen. Montagearbeiten nur durch geschultes Fachpersonal. Geeignete Schutzausrüstung gemäß den Regelungen des Anlagenbetreibers berücksichtigen. Einbaulage Keine zusätzlichen Dichtungen oder Fette bei der Montage einsetzen. Richtung des Durchfl ussmediums: Beliebig.
Absperrklappe auf Dichtheit und Funktion geprüft werden (siehe Kapitel 11.1 prüfen (Absperrklappe schließen und "Montage der Absperrklappe"). wieder öff nen). Nur Original GEMÜ Ersatzteile Bei neuen Anlagen und nach verwenden! Reparaturen Leitungssystem bei voll Beim Bestellen von Ersatzteilen geöff neter Absperrklappe spülen (zum komplette Bestellnummer der Entfernen schädlicher Fremdstoff...
Welle ausgerichtet ist, 13.2.1 Vorgehensweise zum siehe Anzeigemarke auf der Dichtung Dichtungswechsel (Abb. 2). Verfügbare Dichtung ist gekennzeichnet D450 Nennweite SLN Werkstoff Bsp. D450100SLN 14 10. Vor dem Einbau den Zustand der O-Ringe 9 und 11 überprüfen. Abb. 1 Abb. 2 Abb.
Rücksendung Hinweise Absperrklappe reinigen. Hinweis zur Rücksendeerklärung bei GEMÜ Mitarbeiterschulung: anfordern. Zur Mitarbeiterschulung nehmen Rücksendung nur mit vollständig Sie bitte über die Adresse auf der ausgefüllter Rücksendeerklärung. letzten Seite Kontakt auf. Ansonsten erfolgt keine Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen Gutschrift bzw. keine...
4.1.2.6. b); 4.1.2.6. c); 4.1.2.6. d); 4.1.2.6. e); 4.1.3.; 4.2.1.; 4.2.1.4.; 4.2.2.; 4.2.3.; 4.3.1.; 4.3.2.; 4.3.3.; 4.4.1.; 4.4.2.; 5.3.; 5.4.; 6.1.1.; 6.3.3.; 6.4.1.; 6.4.3. Ferner wird erklärt, dass die speziellen technischen Unterlagen gemäß Anhang VII Teil B erstellt wurden. Es wird ausdrücklich erklärt, dass die unvollständige Maschine allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden...
DN250 - DN300 DN250 - DN300 DN250 - DN300 Hinweis für Armaturen mit einer Nennweite ≤ DN 25: Die Produkte dürfen gemäß Artikel 4, Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU keine CE- Kennzeichnung tragen. Benannte Stelle: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH...
Page 17
All rights including copyright Manufacturer’s information and industrial property rights are Transport expressly reserved. Delivery and performance Prerequisites to ensure that the GEMÜ Storage butterfl y valve functions correctly: Tools required Correct transport and storage Functional description Installation and commissioning by trained...
GEMÜ property. fi rst. DANGER Strictly observe the safety data sheets or the safety regulations that are valid for the media used. In cases of uncertainty: Consult the nearest GEMÜ sales offi ce. D450 18 / 32...
Do not paint the bolts and plastic parts of valve. the butterfl y valve! Condition as supplied to customer The GEMÜ butterfl y valve is supplied as a separately packed component. Technical data Working medium Max. perm. temp. of working medium Inert and corrosive liquid media which have no negative 0 to + 90 °C (depending on disc material)
Functional description medium. See chapter 6 "Technical data". GEMÜ D450 is a plastic wafer type butterfl y valve with a bare shaft. The butterfly valve must be equipped with an appropriate operator. D450...
Only install the butterfl y valve between matching aligned pipes. Do not install the butterfl y valve in the closed position. Clamp the butterfl y valve D450 22 / 32...
Shut off plant or plant component. protective gear when Secure against recommissioning. performing the tightness Depressurize the plant or plant check. component. CAUTION Protect against leakage! Provide precautionary measures against exceeding the maximum permitted pressures caused by pressure surges (water hammer). D450 23 / 32...
(see chapter 11.1 "Installing the butterfl y valve"). Only use genuine GEMÜ spare parts! 1. Move the butterfl y valve to the closed When ordering spare parts, position.
6. Tighten the operator with lock washer(s) / Returns must be made with a completed spring washer(s) 3 and bolt(s) 2. declaration of return. For tightening torques see table If not completed, GEMÜ cannot process in chapter 13.1 "Replacing the credits or operator". repair work ®...
Butterfl y valve body connection to piping leaks Flange bolting loose Retighten fl ange bolts Check butterfl y valve body for damage, replace Butterfl y valve body leaks Butterfl y valve body faulty butterfl y valve if necessary D450 26 / 32...
Declaration of Incorporation according to the EC Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II, 1.B for partly completed machinery Manufacturer: GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Postfach 30 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Description and identification of the partly completed machinery: Make: GEMÜ...
Page 29
Classifi cation of the valves when used as a wafer type butterfl y valve Category II: Note for equipment with a nominal size ≤ DN 25: The products are developed and produced according to GEMÜ process instructions and quality standards which comply with the requirements of ISO 9001 and of ISO 14001.
Need help?
Do you have a question about the D450 and is the answer not in the manual?
Questions and answers