Table of Contents
  • Verwendete Symbole
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Fehlerbehebung
  • Manuel D'emploi
  • Informations de Sécurité
  • Symboles Utilisés
  • Élimination des Déchets
  • Utilisation Conforme
  • Istruzioni Per L'uso
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Simboli Usati
  • Uso Previsto
  • Gebruikte Symbolen
  • Använda Symboler
  • Avsedd Användning
  • Pokyny K Provozu
  • Bezpečnostní Informace
  • Použité Symboly
  • Likvidace Odpadů
  • Pokyny Na Obsluhu
  • Bezpečnostné Informácie
  • Likvidácia Odpadu
  • Účel Použitia
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Simboluri Folosite
  • Utilizare Conform Destinației

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

Heizlüf er
Dieser Artikel ist für gut isolierte Räume bzw. für den gelegentlichen Einsatz bestimmt.
Nur für den privaten Gebrauch.
Radiateur sou ant
Ce produit est destiné à être utilisé dans des endroits bien isolés et pour un usage occa-
sionnel uniquement. L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation domestique.
Termoventilatore
Questo articolo è stato ideato per l'impiego in aree ben isolate e per il solo impiego occa-
sionale. Ideato per il solo uso domestico.
Ventilator-verwarmer
Deutsch2
Dit product is bedoeld voor gebruik in goed geïsoleerde ruimtes en alleen voor incidenteel
gebruik. Alleen bestemd voor thuisgebruik.
Français8
Värmefl äkt
Den här produkten är avsedd att användas i välisolerade områden och endast för tillfällig
Italiano14
användning. Endast avsedd för användning i hemmet.
Ohřívač s ventilátorem
Nederlands20
Tento výrobek je určen pro použití v dobře izolovaných prostorách a pouze pro příležitost-
né použití. Je určen pouze k použití v domácnostech.
Svenska26
Ventilátorový ohrievač
Tento produkt je určený na použitie v dobre izolovaných priestoroch a len na príležitostné
Česky32
použitie. Určené výhradne na domáce použitie.
Aerotermă
Slovenčina38
Acest produs este destinat numai utilizării ocazionale în zone bine izolate. Este destinat
numai utilizării în scopuri private.
Română44
Fan Heater
This product is intended for use in well-insulated areas and for occasional use only.
English52
Intended for domestic use only.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Calienta 10622258

  • Page 1 Heizlüf er Dieser Artikel ist für gut isolierte Räume bzw. für den gelegentlichen Einsatz bestimmt. Nur für den privaten Gebrauch. Radiateur sou ant Ce produit est destiné à être utilisé dans des endroits bien isolés et pour un usage occa- sionnel uniquement.
  • Page 2 Deutsch Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung durchzuführen. Das Heizgerät enthält - Stellen Sie sicher, dass nichts in die Bitte lesen Sie diese Anleitung gründlich durch und bewahren Sie sie für keinerlei Teile, die Sie selbst reparieren Lüftungsschlitze oder andere Öffnun- den späteren Gebrauch auf! können.
  • Page 3: Verwendete Symbole

    Räumen benutzt werden, dazu verpflichtet, diese Produkte keinesfalls im un- die von Personen bewohnt werden, die Modellkennung: 10622258 / 10622259 sortierten Hausmüll, sondern an einer ausgewiesenen nicht selbstständig den Raum verlas- Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen.
  • Page 4: Fehlerbehebung

    Bezeichnung Technische Daten Wartung und Pflege Tragegriff Artikelnummer: Vorsicht: Vor jeglicher Wartung und Pflege den Netzstecker ziehen und das Heizgerät abkühlen lassen. Luftaustritt EU-Stecker 10622258 Reinigen Lufteinlass Schweizer Stecker 10622259 Hauptschalter Nennspannung 220-240 V~ 50-60 Hz Das Heizgerät nur mit einem weichen, leicht feuchten Tuch abwischen. Auf keinen Fall Scheuerpulver...
  • Page 5: Manuel D'emploi

    Français Manuel d'emploi effectués par un électricien qualifié. - N'insérez pas et ne laissez pas d'objets Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver en - Si les câbles principaux sont endom- étrangers pénétrer dans une ventilation lieu sûr pour une utilisation ultérieure. Risque de blessure ou de choc magés, ils doivent être remplacés par le ou une ouverture du radiateur, car cela électrique !
  • Page 6: Symboles Utilisés

    êtes légalement tenu de ne pas jeter ces produits dans des personnes qui ne sont pas capables Identifiant du modèle : 10622258 / 10622259 les ordures ménagères non triées, mais de les re- de quitter la pièce par elles-mêmes, à mettre à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Page 7 Caractéristiques techniques Entretien et maintenance Poignée Réf. art. : Attention : avant d'effectuer toute opération de maintenance et d'entretien, débranchez toujours le Sortie d'air Prise UE 10622258 radiateur et laissez-le refroidir. Sélecteur de température Adaptateur Suisse 10622259 Indicateur Tension nominale 220-240 V~ 50-60 Hz Arrivée d'air...
  • Page 8: Istruzioni Per L'uso

    Italiano Istruzioni per l'uso devono essere eseguiti da un elettricista di scossa elettrica, incendio o di danni Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle in qualificato. alla stufa. un posto sicuro per eventuali futuri riferimenti. Pericolo di lesioni o di - Se il cavo di alimentazione è...
  • Page 9: Simboli Usati

    Numero identificativo del modello: 10622258 / 10622259 - Non rimuovere le etichette di avvertimen- indifferenziati ma presso un punto di raccolta autoriz- zato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Page 10 Impugnatura Articolo n°: Attenzione: prima di effettuare qualsiasi attività di cura e manutenzione sulla stufa, scollegare sempre la Uscita per l'aria Spina UE 10622258 spina dalla presa e far raffreddare la stufa. Manopola della temperatura Spina di tipo svizzero 10622259...
  • Page 11 Nederlands Bedieningsinstructies houden. Elektrische werkzaamheden en en zorg dat deze voorwerpen niet bin- Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze goed om ze later te kun- reparaties moeten door een gekwalifi- nendringen, aangezien dit kan leiden tot nen raadplegen. Gevaar voor letsel of elektrische schokken! ceerde elektricien worden uitgevoerd.
  • Page 12: Gebruikte Symbolen

    U bent wettelijk verplicht in staat zijn een kamer alleen te verlaten, Model: 10622258 / 10622259 deze producten niet bij het ongesorteerde huisvuil tenzij er voor voortdurend toezicht wordt mee te geven, maar in te leveren bij een officieel inza-...
  • Page 13 Beschrijving Technische gegevens Onderhoud en verzorging Greep Artikelnr.: Opgelet: Voordat u onderhoud en verzorging uitvoert, moet u altijd de stekker uit het stopcontact halen Luchtuitlaat EU-stekker 10622258 en het apparaat laten afkoelen. Temperatuurknop Zwitserse stekker 10622259 Reinigen Indicator Nominaal voltage 220-240 V~ 50-60 Hz...
  • Page 14 Svenska Driftsinstruktioner inte ut och försök inte byta ut värmeele- - Anslut inte elementet och andra appara- Läs instruktionerna noga och förvara dem på säker plats för senare mentet. ter till samma uttag. användning. Risk för personskada eller elstöt! - Den här produkten är endast lämplig för - Undvik att använda förlängningssladdar.
  • Page 15: Använda Symboler

    ämnen. Du är enligt lag skyldig att inte kasta dessa överhettad. produkter i det osorterade hushållsavfallet utan läm- Modell-ID: 10622258 / 10622259 na in dessa till ett anvisat insamlingsställe för återvin- ning av elektriska och elektroniska produkter. Därmed bidrar du till att skydda resurserna och miljön.
  • Page 16 Beskrivning Tekniska data Underhåll och skötsel Handtag Artikelnr: Observera: Innan underhåll och skötsel utförs ska kontakten tas ut och elementet svalna. Luftutlopp EU-dekal 10622258 Rengöring Temperaturvred Schweizisk kontakt 10622259 Indikator Märkspänning 220–240 V~ 50–60 Hz Torka bara av elementet med en mjuk, fuktig trasa. Använd aldrig skurpulver eller kemiska rengörings- Luftintag Märkeffekt...
  • Page 17: Pokyny K Provozu

    Česky Pokyny k provozu - Tento výrobek je vhodný pouze pro pou- - Nepřipojujte ohřívač a jiné spotřebiče do Přečtěte si pečlivě tento návod a uschovejte ho pro pozdější použití. žití v interiéru. Nepoužívejte spotřebič na stejné zásuvky. Nebezpečí zranění nebo úrazu elektrickým proudem! přímém slunci, v blízkosti zdrojů...
  • Page 18: Použité Symboly

    životní prostředí. Ze zákona v žád- přehřívat. ném případě nesmíte tyto produkty likvidovat v Identifikační číslo modelu: 10622258 / 10622259 netříděném domácím odpadu, nýbrž jste povinni je zlikvidovat na ověřeném sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Tím přispíváte Položka...
  • Page 19 Technické údaje Údržba a péče Rukojeť Výr. č.: Upozornění: Před jakoukoli údržbou a ošetřováním vždy odpojte ohřívač ze sítě a nechte jej vychladnout. Výstupní hubice vyfukování vzduchu EU zástrčka 10622258 Čištění Přepínač teploty Švýcarská zástrčka 10622259 Indikátor Jmenovité napětí 220-240 V~ 50-60 Hz Ohřívač...
  • Page 20: Pokyny Na Obsluhu

    Slovenčina Pokyny na obsluhu ani sa nepokúšajte vymieňať ohrevné - Spotrebič vždy umiestnite tak, aby sieťo- Pred montážou si pozorne prečítajte tento návod a odložte ho na bezpeč- teleso. vá zástrčka bola na prístupnej pozícii. né miesto na budúce použitie. Riziko poranenia alebo zásahu elektric- - Tento produkt je určený...
  • Page 21: Likvidácia Odpadu

    životné prostredie. Ste zo zákona prehriať. povinní nelikvidovať tieto produkty v netriedenom do- Identifikátor modelu: 10622258 / 10622259 movom odpade, ale na vykázanom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických prístrojov. Tým prispejete k ochrane zdrojov a životného prostre- Položka...
  • Page 22 Popis Technické údaje Údržba a starostlivosť Rukoväť Č. dielu: Upozornenie: Pred vykonávaním akejkoľvek údržby a starostlivosti vždy odpojte ohrievač a nechajte ho Výstup vzduchu Zásuvka EU 10622258 vychladnúť. Otočný volič teploty Zástrčka pre Švajčiarsko 10622259 Čistenie Indikátor Menovité napätie 220-240 V~ 50-60 Hz Vstup vzduchu Menovitý...
  • Page 23: Instrucțiuni De Utilizare

    Română Instrucțiuni de utilizare - Aparatul nu trebuie modificat în nici la distanță de suprafețele încălzite sau Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și păstrați-le într-un un fel. Pericol de electrocutare și de flăcări deschise. loc sigur pentru o eventuală utilizare ulterioară. Risc de rănire sau de accidentare.
  • Page 24: Simboluri Folosite

    Atenție: Periclitează sănătatea și produsul. produse ca deșeuri la gunoiul menajer, ci sunteți obli- Identificator model: 10622258 / 10622259 gați să le predați unui centru de colectare indicat pen- Clasa de protecție II. tru reciclarea aparaturii electrice și electronice. În acest mod contribuiți la protejarea resurselor şi a me-...
  • Page 25 Date tehnice Întreținere și îngrijire Mâner Nr. articol: Atenție: Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și îngrijire întotdeauna scoateți încălzitorul din Ieșire aer Priză EU 10622258 priză și lăsați-l să se răcească. Regulator de temperatură Fișă pentru Elveția 10622259 Curățare Indicator Tensiunea nominală...
  • Page 26: Safety Information

    English Operating instructions in any way. Risk of electric shock and mains plug in an accessible position. Please read these instructions carefully and keep them safe for later accident. Do not replace or attempt to - Always ensure the heater is plugged into use.
  • Page 27: Waste Disposal

    You are required by law to return these prod- ucts to a designated collection point for the recycling Model identifier: 10622258 / 10622259 of WEEE and must not under any circumstances dis- pose of them as unsorted municipal waste. In this way,...
  • Page 28: Troubleshooting

    Technical data Maintenance and care Handle Article no.: Caution: Before performing any maintenance and care always unplug the heater and let it cool down. Air outlet EU plug 10622258 Cleaning Temperature dial Swiss plug 10622259 Indicator Nominal voltage 220-240 V~ 50-60 Hz Wipe the heater with a soft, damp cloth only.
  • Page 29 10622258-10622259_V1.0_2023/04 www.hornbach.com/productcompliance Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany www.hornbach.com...

This manual is also suitable for:

10622259

Table of Contents