Calienta 10626739 Operating Instructions Manual

Calienta 10626739 Operating Instructions Manual

Bathroom fan heater
Table of Contents
  • Verwendung von Batterien
  • Verwendete Symbole
  • Manuel D'emploi
  • Informations de Sécurité
  • Utilisation des Piles
  • Symboles Utilisés
  • Élimination des Déchets
  • Entretien et Maintenance
  • Istruzioni Per L'uso
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Simboli Usati
  • Gebruik Van Batterijen
  • Gebruikte Symbolen
  • Använda Symboler
  • Pokyny K Provozu
  • Bezpečnostní Informace
  • Použité Symboly
  • Likvidace Odpadů
  • Pokyny Na Obsluhu
  • Bezpečnostné Informácie
  • Likvidácia Odpadu
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Simboluri Folosite

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34

Quick Links

Deutsch2
Badezimmer-Heizlüf er
Français12
Ventilateur chau ant de salle de bain
Italiano22
Termoventilatore da bagno
Nederlands32
Badkamer-ventilatorkachel
Svenska42
Badrumsvärmefl äkt
Česky52
Koupelnový ohřívač s ventilátorem
Slovenčina62
Kúpeľňový ohrievač s ventilátorom
Română72
Încălzitor de baie cu ventilator
English82
Bathroom fan heater

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 10626739 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Calienta 10626739

  • Page 1 Deutsch2 Badezimmer-Heizlüf er Français12 Ventilateur chau ant de salle de bain Italiano22 Termoventilatore da bagno Nederlands32 Badkamer-ventilatorkachel Svenska42 Badrumsvärmefl äkt Česky52 Koupelnový ohřívač s ventilátorem Slovenčina62 Kúpeľňový ohrievač s ventilátorom Română72 Încălzitor de baie cu ventilator English82 Bathroom fan heater...
  • Page 2 Deutsch Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung durchzuführen. Das Heizgerät enthält - Wird das Gerät in einem Badezimmer Bitte lesen Sie diese Anleitung gründlich durch und bewahren Sie sie für keinerlei Teile, die Sie selbst reparieren installiert, sollte es fest ans Netz ange- den späteren Gebrauch auf! können.
  • Page 3: Verwendung Von Batterien

    verwendet oder gelagert werden. Heizge- terien. Nur durch Batterien des gleichen Verwendete Symbole Gebrauchte Batterien und Akkus ordnungsgemäß rät von heißen Oberflächen und offenem Typs ersetzen. Auf richtige Polarität Vorsicht: Gefahr für die Unversehrt- entsorgen. In Geschäften, in denen Batterien verkauft Feuer fernhalten.
  • Page 4 Artikelnummer Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch den Plastikstreifen aus dem Batteriefach. 2. 2. 3. 3. Timer-Taste weiß, EU-Stecker 10626739 Um die Batterie zu wechseln, auf die Verriegelung drücken und das Batteriefach der Fernbedienung Luftaustritt weiß, Schweizer Stecker 10628246 entnehmen.
  • Page 5 Drücken Sie die SET-Taste. In der Anzeige erscheint „12“. Stellen Sie mit den Tasten + und – die aktuel- Modellkennung: 10626739 / 10628246 / 10626740 / 10628247 le Uhrzeit ein (0 bis 23 Uhr). Drücken Sie erneut die SET-Taste. In der Anzeige erscheint „30“. Stellen Sie mit den Tasten + und – die...
  • Page 6: Manuel D'emploi

    Français Manuel d'emploi aucune pièce réparable par l'utilisateur. - Si le radiateur est installé dans une salle Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver en Les travaux et réparations électriques de bains, il doit être relié directement lieu sûr pour une utilisation ultérieure. Risque de blessure ou de choc doivent être effectués par un électricien au secteur.
  • Page 7: Utilisation Des Piles

    Utilisation des piles droits où de l'essence, des peintures ou puisqu’ils peuvent occasionner des Pour de plus amples informations, rendez-vous sur d'autres substances inflammables sont - ATTENTION ! Risque d'explosion si les dommages ou des courts-circuits. www.hornbach.com ou contactez les autorités lo- utilisées ou stockées.
  • Page 8 Retirez la languette en plastique du compartiment des piles avant la première utilisation. 2. 2. 3. 3. Bouton Timer blanc, fiche UE 10626739 Poussez le loquet et retirez le compartiment à pile de la télécommande pour changer la pile. Sortie d'air blanc, fiche suisse 10628246 Placez une batterie 3 V CR2025 (Lithium) avec le + (pôle plus) vers le haut dans le compartiment à...
  • Page 9: Entretien Et Maintenance

    Appuyer sur le bouton SET. L'écran affiche « 12 ». Régler l'heure actuelle à l'aide des boutons + et – (0 Identifiant du modèle : 10626739 / 10628246 / 10626740 / 10628247 à 23). Appuyer une nouvelle fois sur le bouton SET. L'écran affiche « 30 ». Régler les minutes actuelles à l'aide des boutons + et –...
  • Page 10: Istruzioni Per L'uso

    Italiano Istruzioni per l'uso Eventuali riparazioni e lavori elettrici elettrica. Eventuali riparazioni e lavori Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle in devono essere eseguiti da un elettricista elettrici devono essere eseguiti da un elet- un posto sicuro per eventuali futuri riferimenti. Pericolo di lesioni o di qualificato.
  • Page 11: Simboli Usati

    Simboli usati - Non connettere la stufa e altri dispositivi - Le batterie (pacco batterie o batterie Smaltire in modo corretto le batterie usate e batterie alla stessa presa di corrente. Attenzione: rischio per la salute e il integrate) non devono essere esposte al ricaricabili.
  • Page 12 Rimuovere la striscia di plastica dal vano batterie prima del primo utilizzo. 2. 2. 3. 3. Tasto Timer Bianca, spina UE 10626739 Per sostituire la batteria, premere il gancio ed estrarre il vano batterie dal telecomando. Uscita per l'aria Bianca, spina svizzera 10628246 Inserire la batteria del tipo 3 V CR2025 (litio) nel vano batteria con il simbolo + (polo positivo) rivolto...
  • Page 13 Utilizzare il timer per impostare fino a 6 intervalli di riscaldamento per ciascun giorno della settimana. Numero identificativo del modello: 10626739 / 10628246 / 10626740 / 10628247 Dopo una settimana, il timer riprende a funzionare dal giorno uno. L'interruttore principale deve trovarsi su I (standby/on).
  • Page 14 Nederlands Bedieningsinstructies - Probeer nooit zelf elektrische of me- en andere bedieningscomponenten niet Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze goed om ze later te kun- chanische reparaties uit te voeren. De kunnen worden aangeraakt door een nen raadplegen. Gevaar voor letsel of elektrische schokken! verwarmer bevat geen onderdelen die persoon in bad of onder de douche.
  • Page 15: Gebruik Van Batterijen

    Gebruik van batterijen Gebruikte symbolen Gebruik het apparaat niet in ruimtes waar Gebruikte batterijen en accu's correct verwijderen. benzine, verf of andere brandbare stoffen Opgelet: risico voor gezondheid en het - OPGELET! Explosiegevaar bij incorrecte Op verkoop- en inzamelpunten staan containers worden gebruikt of opgeslagen.
  • Page 16 Verwijder voor het eerste gebruik de plastic strip van het batterijvak. 2. 2. 3. 3. Timer-knop wit, EU-stekker 10626739 Druk op de vergrendeling en verwijder het batterijvak van de afstandsbediening om de batterij te Luchtuitlaat wit, Zwitserse stekker 10628246 vervangen.
  • Page 17 Druk op knop SET. Het display toont “12”. Stel het actuele uur in met de knoppen + en – (0 t/m 23). Model: 10626739 / 10628246 / 10626740 / 10628247 Druk nogmaals op de knop SET. Het display toont “30”. Stel de actuele minuut in met de knoppen + en –...
  • Page 18 Svenska Driftsinstruktioner kvalificerad person så att risker kan - Värmaren får inte användas i bilar, på Läs instruktionerna noga och förvara dem på säker plats för senare undvikas. båtar, på flygplan eller liknande platser. användning. Risk för personskada eller elstöt! - Apparaten får inte modifieras på...
  • Page 19: Använda Symboler

    Avfallshantering kan leda till brand, elstöt, eller skada på - Om batterierna läcker ska du ta ur dem personer. och rengöra batterifacket noga. Undvik Symbolen med den överkryssade soptunnan - Vi rekommenderar inte att använda kräver separat avfallshantering av elektrisk kontakt med hud och ögon.
  • Page 20 Ta bort plastremsan från batterifacket före första användning. 2. 2. 3. 3. Timerknapp vit, EU-kontakt 10626739 Tryck på spärren och ta bort batterifacket från fjärrkontrollen för att byta batteri. Luftutlopp vit, schweizisk kontakt 10628246 Placera ett 3 V CR2025-batteri (litium) med + (pluspolen) riktad uppåt i batterifacket.
  • Page 21 Information om elektriska värmare Modell-ID: 10626739 / 10628246 / 10626740 / 10628247 Använd den här timern för att ställa in upp till sex värmeintervall per dag i veckan. Efter en vecka startar timern igen från dag ett. Huvudbrytaren måste vara inställd på I (standby/on). Du kan endast ställa in veckotimern via fjärrkontrollen.
  • Page 22: Pokyny K Provozu

    Česky Pokyny k provozu - Je zakázáno přístroj jakkoli upravovat. - Nepoužívejte přístroj s mokrýma rukama. Přečtěte si pečlivě tento návod a uschovejte ho pro pozdější použití. Riziko úrazu elektrickým proudem a ne- Na spotřebič, napájecí kabel nebo zástr- Nebezpečí zranění nebo úrazu elektrickým proudem! hody.
  • Page 23: Použité Symboly

    Likvidace odpadů - Použití nástavců na ohřívači se nedopo- - Jestliže baterie vytéká, vyjměte ji a ručuje. důkladně vyčistěte přihrádku na baterie. Symbol "přeškrtnuté popelnice" vyžaduje sa- - VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento ohřívač mostatnou likvidaci použitých elektrických a Zabraňte zasažení kůže a očí. elektronických přístrojů...
  • Page 24 Před prvním použitím odstraňte plastový pásek z prostoru pro baterie. 2. 2. 3. 3. Tlačítko časovače bílá, zástrčka EU 10626739 Pro výměnu baterie stiskněte západku a vyjměte přihrádku na baterie z dálkového ovladače. Výstupní hubice vyfukování vzduchu bílá, švýcarská zástrčka 10628246 Do přihrádky na baterie vložte 3V baterii CR2025 (lithiovou) s + (plusovým pólem) směrem nahoru.
  • Page 25 Informace pro lokální elektrické ohřívače Nastavení aktuálního času a dne v týdnu: Identifikační číslo modelu: 10626739 / 10628246 / 10626740 / 10628247 Stiskněte tlačítko SET (Nastavit). Na displeji se objeví "12". Tlačítky + a - nastavte aktuální hodinu (0 až 23).
  • Page 26: Pokyny Na Obsluhu

    Slovenčina Pokyny na obsluhu trickým prúdom a nehody. Nevymieňajte, kábel alebo zástrčku nelejte vodu ani iné Pred montážou si pozorne prečítajte tento návod a odložte ho na bezpeč- ani sa nepokúšajte vymieňať ohrevné tekutiny. né miesto na budúce použitie. Riziko poranenia alebo zásahu elektric- teleso.
  • Page 27: Likvidácia Odpadu

    Likvidácia odpadu požiar, zásah elektrickým prúdom alebo - Pozrite bezpečnostné a ďalšie pokyny na zranenie osôb. batérii alebo jej obale. Symbol „priečiarknutý kontajner na odpadky“ - Použitie nadstavcov na ohrievači sa požaduje oddelenú likvidáciu elektrických a - Ak niektorá batéria vyteká, vyberte elektronických použitých prístrojov (WEEE).
  • Page 28 2. 2. 3. 3. Tlačidlo časovača biela, zástrčka EÚ 10626739 Ak chcete vymeniť batériu, stlačte západku a vyberte priačinok na batérie z diaľkového ovládania. Výstup vzduchu biela, zátrčka pre Švajčiarsko 10628246 Do priečinku na batérie vložte 3 V (lítiovú) batériu CR 2025 symbolom + (kladný pól) smerom nahor.
  • Page 29 Informácie pre elektrické lokálne ohrievače priestorov Identifikátor modelu: 10626739 / 10628246 / 10626740 / 10628247 Pomocou tohto časovača môžete nastaviť až 6 intervalov ohrevu na niektorý deň v týždni. Po týždni sa časovač opäť spustí od prvého dňa. Hlavný spínač musí byť nastavený v polohe I (pohotovostný režim/ zapnuté).
  • Page 30: Instrucțiuni De Utilizare

    Română Instrucțiuni de utilizare accidentare. Nu înlocuiți și nu încercați - Nu operați, dacă aveți mâinile ude. Nu Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și păstrați-le într-un să înlocuiți elementul de încălzire. stropiți cu apă sau cu alte lichide apara- loc sigur pentru o eventuală...
  • Page 31: Simboluri Folosite

    Eliminarea deșeurilor - Acest încălzitor este destinat utilizării - Dispuneți-le corespunzător ca deșeu. Fiți Copiii nu au voie în niciun caz să se joace cu pungile casnice și nu trebuie folosit pentru atenți la aspectele ambientale ale dispu- Simbolul de „tomberon tăiat” impune elimina- din plastic și cu materialul de ambalare, deoarece scopuri comerciale.
  • Page 32 Înainte de prima utilizare îndepărtați banda din plastic din compartimentul de baterie. 2. 2. 3. 3. Buton de temporizare alb, fișă UE 10626739 Pentru înlocuirea bateriei apăsați închizătorul și îndepărtați compartimentul de bateriei de pe teleco- Ieșire aer alb, fișă Elveția 10628246 mandă.
  • Page 33 Informații pentru încălzitori electrici locali pentru încăperi Identificator model: 10626739 / 10628246 / 10626740 / 10628247 Folosiți acest timer pentru a seta până la 6 intervale de încălzire pentru zilele săptămânii. După o săptămână temporizatorul se reia programul începând cu prima zi. Întrerupătorul principal trebuie setat la I (standby/on).
  • Page 34: Safety Information

    English Operating instructions - The appliance must not be modified - Do not operate with wet hands. Do not Please read these instructions carefully and keep them safe for later in any way. Risk of electric shock and spill water or other liquids on to the ap- use.
  • Page 35: Use Of Batteries

    Waste disposal - The use of attachments on the heater is - Do not charge non-rechargeable batter- not recommended. ies. The crossed-out wheeled bin symbol requires - WARNING: Do not use this heater in small separate disposal for waste electrical and elec- - Remove the batteries in case of longer tronic equipment (WEEE).
  • Page 36 Remove the plastic strip from the battery compartment before first use. 2. 2. 3. 3. Timer button white, EU plug 10626739 Push the latch and remove the battery compartment from the remote control to change the battery. Air outlet white, Swiss plug 10628246 Place a 3 V CR2025 (Lithium) battery with + (plus pole) facing upwards into the battery compartment.
  • Page 37 Information for electric local space heaters Model identifier: 10626739 / 10628246 / 10626740 / 10628247 Use this timer to set up to 6 heating intervals per day of week. After one week the timer starts again with day one. The main switch must be set to I (standby/on). You can set the weekly timer only via remote control.
  • Page 38 10626739-40-10628246-47_V1.0_2023/04 www.hornbach.com/productcompliance Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany www.hornbach.com...

This manual is also suitable for:

106282461062674010628247

Table of Contents