Inhaltsverzeichnis / Table des matières Lieferumfang Technische Daten Verwendete Symbole 4 - 5 Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise 5 - 6 Verletzungsgefahr Gefahr von Hautreizungen und Hautirritationen Anlegen der Bandage Reinigung und Pflege Hinweise zur Entsorgung 3 Jahre Garantie Contenu de la livraison Caractéristiques techniques Symboles utilisés Utilisation conforme...
Page 3
Indice / Contents Dotazione Dati tecnici Simboli utilizzati Uso previsto Indicazioni di sicurezza 15 - 16 Pericolo di lesioni Rischio di irritazioni o lesioni cutanee Applicazione della fasciatura Pulizia e cura Smaltimento 3 anni di garanzia Contents Technical Data Symbols used Intended Use Safety Instructions 20 - 21...
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschie- den. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchs- anweisung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Kniegelenkbandage Genu-Active Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel ist für den privaten Gebrauch hergestellt. Die Bandage stützt, schont und entlastet das Kniegelenk. Zur unterstützenden Anwendung: - nach Kniegelenkverletzungen - bei Gelenkverschleiß (Gonarthrose) - leichtgradigen Gelenkinstabilitäten - Kniescheibenerkrankungen (Patelladysplasie, nach Verrenkung) - Schwellneigung Nicht –...
Gefahr von Hautreizungen und Hautirritationen! • In Einzelfällen kann es zu Hautreaktionen und Reizungen sowie allergischen Reaktionen kommen. • Tragen Sie den Artikel nicht länger als 1-2 Stunden durchgehend und nicht länger als 6-8 Stunden täglich, und waschen Sie von dem Artikel bedeckte Körperstellen regelmäßig, um Haut- reizungen und Hautirritationen zu vermeiden.
• Nach dem Waschen die Bandage gründlich durchspülen und die Spiralfedern wieder einlegen. • Nur mit gleichen Farben waschen. • Nach jeweils zwei- oder dreimaligem Verwenden empfiehlt es sich, einen weiteren Waschdurchgang durchzuführen. Hinweise zur Entsorgung Bitte entsorgen Sie den Artikel auf eine umweltgerechte Art über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Page 8
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Félicitations ! Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attentivement le notice d‘utilisation suivant. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées. Veuillez conserver ce notice d‘utilisation. Transmettez tous les documents en cas de cessation du produit à...
Utilisation conforme Cet article a été fabriqué pour l‘usage privé. Le bandage soutient, protège et soulage l‘articulation du genou. À utiliser en cas de : - blessures de l‘articulation du genou - usure articulaire (gonarthrose) - instabilités articulaires légères - Maladies de la rotule (dysplasie de la rotule, après déboîtement) - tendance au gonflement À...
Risque d‘inflammations et d‘irritations de la peau ! • Dans certains cas, la peau peut réagir et être irritée et des réactions allergiques peuvent survenir. • Ne portez pas l‘article plus de 1-2 heures en continu et pas plus de 6-8 heures par jour et nettoyez les parties du corps recouvertes par l‘article régulièrement pour éviter des irritations et des sensibi- lités de la peau.
Entretien et soin • Bien nettoyer le bandage avant de l‘utiliser pour la première fois. Pour cela, retirez les ressorts en spirale avant le lavage (ill. C.). • Après le lavage, vous devez bien rincer votre bandage et remettre en place les ressorts. •...
3 ans de garantie Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité...
Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodot to prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documenta- zione.
Uso previsto Questo articolo è stato pensato per l’uso domestico. La fasciatura sostiene, protegge e alleggerisce l’articolazione del ginocchio. Uso consigliato: - lesioni all’articolazione del ginocchio - usura dell’articolazione (gonartrosi) - instabilità lieve dei legamenti - patologie della rotula (displasia o lussazione della rotula) - tendenza alla formazione di gonfiori Non utilizzare, o utilizzare solo dopo essersi con- sultati con il proprio medico curante in caso di:...
Rischio di irritazioni o lesioni cutanee! • In casi eccezionali sono possibili reazioni cutanee e irritazioni, così come reazioni allergiche. • Non indossare l’articolo per più di 1-2 ore consecutive, e non oltre le 6-8 ore giornaliere; lavare inoltre regolarmente le parti del corpo interessate, per evitare irritazioni.
Pulizia e cura • Prima del primo utilizzo della fasciatura, lavarla abbondante- mente. Prima del lavaggio togliere le molle a spirale da entrambi i lati (fig. C). • Dopo il lavaggio sciacquare abbondantemente e riposizionare le molle a spirale. • Lavare solo con colori simili. •...
3 anni di garanzia Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme.
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions for use. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Intended Use This product is made for private use. The brace will provide support, rest and relief for the knee. Use as a support: - After knee injuries - For Joint wear (gonarthrosis) - Slight Instabilities of the joint - Patellar disorders (patellar dysplasia, following dislocation) - Tendency to swell Do not use, or consult your physician for: - Complex chronic instability of tendons...
Risk of skin inflammation and irritation! • In some cases skin reactions or irritations and even allergic reactions may occur. • Do not wear more than 1-2 hours at a time or 6-8 hours per day, and regularly wash areas of the body covered by this product to prevent skin inflammation and irritation.
Cleaning and Care • Thoroughly wash brace prior to first use. Remove the coil springs on both sides before washing (Fig. C). • Thoroughly rinse the brace after washing and reinsert coil springs. • Wash only with similar colours. • After every second or third use we recommend washing it again. Disposal Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating different materials for recycling as...
3 Years Warranty The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three-year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
Need help?
Do you have a question about the SK-1510 and is the answer not in the manual?
Questions and answers