AND UB-533PGMR Instruction Manual

AND UB-533PGMR Instruction Manual

Wrist digital blood pressure monitor
Table of Contents
  • 조선말/한국어

    • 고객님께
    • 머리말
    • 주의 사항
    • 각부 설명
    • 모니터 사용
    • 배터리 삽입/교체
    • 사용 전에 내장 시계 조정
    • 사용자 선택
    • 정확하게 측정하는 방법
    • 커프 착용
    • 기능 전환
    • 및 나의 C
    • 메모리 데이터 불러오기
    • Afib 란
    • Ihb/Afib 표시기란
    • 메모리에 저장된 데이터 삭제
    • Ihb/Afib
    • Who 혈압 등급 표시기
    • 압력 바 표시기
    • 표시기
    • 고혈압 관리의 필요성
    • 집에서 혈압을 측정해야 하는 이유는 무엇일까요
    • 혈압에 대하여
    • 혈압이란
    • Who 혈압 분류
    • 혈압의 변동
    • 사 양
    • 유지보수
  • Bahasa Melayu

    • Keterangan Awal
    • Pelanggan Yang Terhormat
    • Tindakan Pencegahan
    • Identifikasi Bagian-Bagian Alat
    • Simbol
    • Memasang/Menukar Baterai
    • Menggunakan Monitor
    • Memilih Pengguna
    • Menyetel Jam Built-In Sebelum Penggunaan
    • Cara Mendapatkan Pengukuran Yang Akurat
    • Memasang Manset
    • Memilih C.P.G. Dan C.P.G. Saya
    • Sakelar Fungsi C
    • Pengukuran
    • Setelah Pengukuran
    • Pengukuran
    • Menampilkan Kembali Data Memori
    • Apa Itu Afib
    • Apa Itu Indikator Ihb/Afib
    • Menghapus Data Yang Tersimpan DI Dalam Memori
    • Ihb/Afib
    • Indikator Batang Tekanan
    • Indikator Klasifikasi WHO
    • Indikator C.P.G
    • Apa Itu Hipertensi Dan Bagaimana Cara Mengatasinya
    • Apa Itu Tekanan Darah
    • Kenapa Perlu Mengukur Tekanan Darah DI Rumah
    • Tentang Tekanan Darah
    • Klasifikasi Tekanan Darah WHO
    • Variasi Tekanan Darah
    • Penyelesaian Masalah
    • Data Teknis
    • Pemeliharaan
    • Catatan Awal
    • Langkah Berjaga-Jaga
    • Pelanggan Yang Dihormati
    • Identifikasi Bahagian
    • Simbol
    • Memasang / Menukar Bateri
    • Penggunaan Monitor
    • Melaraskan Jam Terbina Dalam Sebelum Penggunaan
    • Memilih Pengguna
    • Cara Mengambil Ukuran Dengan Tepat
    • Memasang Kaf
    • Memilih C.P.G. Dan C.P.G. Saya
    • Suis Fungsi C
    • Pengukuran
    • Selepas Pengukuran
    • Pengukuran
    • Mengimbas Kembali Data Memori
    • Apakah Afib
    • Apakah Penunjuk Ihb/Afib
    • Memadam Data Yang Disimpan Dalam Memori
    • Ihb/Afib
    • Penunjuk Bar Tekanan
    • Penunjuk Klasifikasi WHO
    • Penunjuk C.P.G
    • Apa Itu Tekanan Darah
    • Apakah Tekanan Darah Tinggi Dan Bagaimana Untuk Mengawalnya
    • Mengapa Ukur Tekanan Darah DI Rumah
    • Tentang Tekanan Darah
    • Klasifikasi Tekanan Darah WHO
    • Variasi Tekanan Darah
    • Penyelesaian Masalah
    • Data Teknikal
    • Penyelenggaraan
  • ไทย

    • ข ้อควรระวั ง
    • ข ้อส ั ง เกตเบื องต ้น
    • เรี ย นผู ้มี อ ุ ป การะคุ ณ ทุ ก ท่ า น
    • การระบุ ช ิ นส ่ ว น
    • ส ั ญล ักษณ
    • การติ ด ตั ง/การเปลี ยนถ่ า น
    • การใช ้ มอนิ เ ตอร
    • การปร ับค่ า นาฬ ิ กาในต ัวก่ อ นใช
    • การเลื อ กผู ้ใช
    • การใช ้ ผ ้าพั น แขน
    • วิ ธ ี ก ารว ัดผลอย่ า งแม่ น ยํ า
    • การสล ับฟั ง ก์ ช ั น C
    • การเลื อ ก C.p.g. และ C
    • การว ัดผล
    • หล ังการว ัดผล
    • การว ัดผล
    • การเรี ย กคื น ข ้อมู ล ความจํ า
    • การลบข ้อมู ล ที จั ด เก็ บ ภายในหน่ ว ยความจํ า
    • ต ัวบ่ ง ช ี Afib คื อ อะไร
    • ต ัวบ่ ง ช ี Ihb/Afib คื อ อะไร
    • Ihb/Afib
    • ต ัวบ่ ง ช ี การจํ า แนกของ Who
    • แถบบ่ ง ช ี ความดั น
    • ไฟส ั ญญาณ C.p.g
    • ความด ันโลหิ ต คื อ อะไร
    • ความดั น สู ง คื อ อะไร และควบคุ ม ได ้อย่ า งไร
    • ทํ า ไมจึ ง ควรว ัดความด ันโลหิ ต ที บ้ า น
    • เกี ยวก ับความด ันโลหิ ต
    • การจํ า แนกความด ันโลหิ ต ของ Who
    • ความแปรผ ันของความด ันโลหิ ต
    • การแก ้ไขปั ญ หา
    • การบํ า รุ ง ร ักษา
    • ข ้อมู ล ทางเทคนิ ค
  • Tiếng VIệt

    • Chú Thích Sơ Bộ
    • Lưu Ý
    • LờI Ngỏ
    • Mô Tả Thiết Bị
    • Ký Hiệu
    • Lắp / Thay Pin
    • Sử Dụng Thiết Bị
    • Chọn NgườI Dùng
    • ĐIều Chỉnh Đồng Hồ Tích Hợp TrướC Khi Sử Dụng
    • Cách ThựC Hiện CáC Phép Đo Chính XáC
    • Đeo Vòng Bít
    • Chọn C.P.G. Và C.P.G. Của TôI
    • TC.P.G. Chuyển ĐổI ChứC Năng
    • Trong Quá Trình Đo
    • Đo Huyết Áp
    • Xem LạI Dữ Liệu Bộ Nhớ
    • Afib Là Gì
    • Chỉ Báo IHB/ Afib Là Gì
    • Xóa Dữ Liệu ĐượC Lưu Trong Bộ Nhớ
    • Ihb/Afib
    • Chỉ Báo Thanh Áp Suất
    • Chỉ Số Phân LoạI Theo WHO
    • Chỉ Báo C.P.G
    • Huyết Áp Là Gì
    • Thông Tin Về Huyết Áp
    • Tăng Huyết Áp Là Gì Và ĐượC KiểM Soát Như Thế Nào
    • TạI Sao PhảI Đo Huyết Áp TạI Nhà
    • Biến ĐổI Huyết Áp
    • Phân LoạI Huyết Áp Theo WHO
    • Xử Lý Sự Cố
    • Bảo Trì
    • Thông Số Kỹ Thuật
  • Khmer

    • ថជនជទ គព
    • បង បយ ន
    • ក ញ ញ ផន ក
    • ញ ញ
    • ក ង / ក ផ ប ថម
    • បមនទ
    • ក ជ ន ក ប
    • ក ម ន ក នខងកន ង មន ព ប
    • ប ប ក ប ប
    • ប ប បក ម
    • ជ C.p.g. នង C
    • ប ងមខង C
    • បន ទ បពក
    • កទនន ន យ ងគ ច ងច
    • Afib គជ
    • ចនក Ihb/Afib
    • ផទ កកន ង ងគ ច ងច
    • Ihb/Afib
    • ខភពពភព ចនក
    • ម ព ធ
    • បន គប គង
    • ព ម ព ធឈម
    • ម ព ធឈម
    • ម ព ធឈម នផទ
    • ម ព ធឈមគជ
    • ក ថទ
    • ទនន ន យប ចច ក ទ
    • យបញ
  • Tagalog

    • Mga Pag-Iingat
    • Mga Paunang Puna
    • Minamahal Na Mga Customer
    • Pagtukoy Sa Mga Piyesa
    • Mga Simbolo
    • Paggamit Sa Monitor
    • Pagkabit / Pagpalit Ng Mga Baterya
    • Pag-Adjust Sa Built-In Na Orasan Bago Gamitin
    • Pagpili Ng Gumagamit
    • Paano Kumuha Ng Mga Tumpak Na Pagsukat
    • Paglapat Ng Cuff
    • Ang C.P.G. Function Switch
    • Pagpili Sa C.P.G. at Sa My C
    • Pagkatapos Ng Pagsukat
    • Pagsukat
    • Mga Pagsukat
    • Pag-Recall Sa Data Ng Memory
    • Ano Ang Afib
    • Ano Ang Indicator Ng Ihb/Afib
    • Pagtanggal Ng Data Na Nakaimbak Sa Memory
    • Ihb/Afib
    • Indicator Ng Klasipikasyon Ng WHO
    • Indicator Ng Pressure Bar
    • Ang Indicator Ng C.P.G
    • Ano Ang Alta-Presyon (Hypertension) at Paano Ito Kinokontrol
    • Ano Ang Presyon Ng Dugo
    • Tungkol Sa Presyon Ng Dugo
    • Bakit Dapat Magsukat Ng Presyon Ng Dugo Sa Tahanan
    • Klasipikasyon Ng WHO Sa Presyon Ng Dugo
    • Mga Pagkakaiba-Iba Ng Presyon Ng Dugo
    • Pag-Troubleshoot
    • Pagmamantini
    • Teknikal Na Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Wrist Digital Blood Pressure Monitor
1WMPD4004650A
Model UB-533PGMR
Instruction Manual
Original
使用手冊
翻譯
사용 설명서
번역
Instruksi Manual
Terjemahan
Manual Arahan
Terjemahan
คู ่ ม ื อ การใช ้ ง าน
แปล
Cẩm nang hướng dẫn
Bản dịch
េស វេ
ែណ
ច ប់ ប កែ្រប
Manwal ng Tagubilin
Pagsasalin
ENGLISH
中文
한국어
Bahasa Indonesia
Malay
ภาษาไทย
Tiếng Việt
ែខ្ម រ
Tagalog

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UB-533PGMR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AND UB-533PGMR

  • Page 1 Wrist Digital Blood Pressure Monitor Model UB-533PGMR Instruction Manual ENGLISH Original 使用手冊 中文 翻譯 사용 설명서 한국어 번역 Instruksi Manual Bahasa Indonesia Terjemahan Manual Arahan Malay Terjemahan คู ่ ม ื อ การใช ้ ง าน ภาษาไทย แปล Cẩm nang hướng dẫn Tiếng Việt...
  • Page 3: Table Of Contents

    The C.P.G. Indicator ............................18 About Blood Pressure ............................19 What is Blood Pressure? ..........................19 What is Hypertension and How is it Controlled? ..................19 Why Measure Blood Pressure at Home? ..................... 19 WHO Blood Pressure Classification ......................20 Blood Pressure Variations ..........................
  • Page 4: Dear Customers

    Precision components are used in the construction of this device. Extremes in temperature, humidity, direct sunlight, shock or dust should be avoided. Clean the device with a dry, soft cloth or a cloth dampened with water and a neutral detergent. Never use alcohol, benzene, thinner or other harsh chemicals to clean the device.
  • Page 5 If you have had a mastectomy, please consult a doctor before using the device. Do not let children use the device by themselves and do not use the device in a place within the reach of infants. It may cause accidents or damage.
  • Page 6: Parts Identification

    Parts Identification button ( average, memory and change of preset parameters) Display button ( user and clock button START Battery cover Cuff Alkaline batteries (LR03 or AAA) Display MEMORY Systolic pressure Average Diastolic pressure WHO classification indicator Correct Position Guidance (C.P.G.) indicator...
  • Page 7: Symbols

    Type BF: Cuff is designed to provide special protection against electrical shocks. International protection symbol Used equipment, parts and batteries are not treated as ordinary household waste, and must be disposed of according to the applicable local regulations. Refer to instruction manual / booklet...
  • Page 8 Appears when a body or arm movement is detected. The reading may yield an incorrect value. Take another measurement. Remain still during measurement. Appears during measurement when the cuff is attached loosely. The reading may yield an incorrect value. Apply the cuff correctly, and take another measurement. Deteted rate of IHB/AFib in memory Number of detected...
  • Page 9 Take another measurement. Unstable blood pressure due to movement during measurement Remain still during measurement. The systolic and diastolic values are within 10 mmHg of each other. The pressure value did not increase during inflation. Apply the cuff correctly, and take The cuff is not applied correctly.
  • Page 10: Using The Monitor

    Use the specified batteries only. The batteries provided with the device are for testing monitor performance and may have a limited life. Remove the batteries if the device is not to be used for a long period of time. The batteries may leak and cause a malfunction.
  • Page 11: Selecting A User

    START Notes: After three minutes of non-operation, the device will turn off automatically. When the clock has not been set, is indicated for the clock display. When removing the batteries, preset parameters (of clock, user and my C.P.G.) are reset.
  • Page 12: Applying The Cuff

    For the most accurate blood pressure measurement: Remain still and keep quiet during measurement. Sit down in a comfortable position. Place your elbow on a table with your palm facing upward and the cuff is at the same level as your heart.
  • Page 13: The C.p.g. Function Switch

    Preset a proper posture (wrist angle) in memory if you use the my C.P.G. . Step 1 [Adjust and keep the height 1. Adjust and keep the height of the blood pressure monitor to of the device (wrist angle) ] the same level as your heart using your wrist angle.
  • Page 14: Measurement

    Notes: The device is provided with an automatic power shut-off function which stores the current data in the memory and turns the device off automatically one minute after measurement. Allow at least three minutes between measurements on the same person.
  • Page 15: Measurements

    3. Select a user from user and user using the button immediately. PUL. Adjust and keep the height of the cuff (with blue light) to the same level as your heart using the C.P.G. indicator. User or User : button Notes: If you do not use user selection, wait for the inflation for several seconds.
  • Page 16: Recalling The Memory Data

    If no data, “0” is displayed. Press the button to turn the START Example: user device off. Average of all the 2. Use the following buttons to display data (of number and measurement data). data Select a user from user and user using the button.
  • Page 17: Deleting Data Stored In Memory

    AFib can cause blood to stagnate in the heart, which can easily create clots of blood, a cause of stroke and heart attack.
  • Page 18: Ihb/Afib

    % IHB/AFib %IHB/AFib is displayed as frequency of IHB detected. IHB/AFib can detect not only noises such as physical movement but also an irregular heartbeat.Therefore,we recommend contacting your physician if %IHB/AFib level is high. Number of detected IHB/AFib s in memory %IHB/AFib = x 100 % Total number...
  • Page 19: Pressure Bar Indicator

    Pressure Bar Indicator The indicator monitors the progress of pressure during measurement. Pressurizing Inflation in progress Measurement in progress Inflation complete WHO Classification Indicator Each six segments of the bar indicator correspond to the WHO Classification Indicator WHO blood pressure classification is described on 20 page. Severe hypertension Moderate hypertension Example...
  • Page 20: The C.p.g. Indicator

    C.P .G. indicator : HIGH C.P .G. indicator : LOW The position of the device is checked both before and after measurement If both checks show a correct measurement position the LEVEL indicator is lit(blue). For all other measurements an indicator for LOW or HIGH measurement Proper Posture position will be lit (orange).
  • Page 21: About Blood Pressure

    C.P.G. function before measurement. The Indicator During Measurement And Recalling Memory The C.P.G. indicator can be displayed at the beginning of measurement and is included in data stored in the memory. Adjust and keep the angle during measurement.
  • Page 22: Who Blood Pressure Classification

    In hypertensive individuals variations are even more pronounced. Normally, the blood pressure rises while at work or play and falls to its lowest levels during sleep. So, do not be overly concerned by the results of one measurement.
  • Page 23: Troubleshooting

    Place your arm on a table with your palm facing The cuff position is not correct. Readings are too high upward and the cuff at the same level as your or too low. heart. If you have a very weak or irregular heat beat, the device may have difficulty in determining your blood pressure.
  • Page 24: Maintenance

    Maintenance Do not open the device. It uses delicate electrical components and an intricate air unit that could be damaged. If you cannot fix the problem using the troubleshooting instructions, contact the authorized dealer in your area or our customer service department. The A&D customer service will provide technical information, spare parts and units to authorized dealers.
  • Page 25 IP classification is the degrees of protection provided by enclosures in accordance with IEC 60529. This device is protected against solid foreign objects of 12 mm diameter and greater such as a finger. This device is not protected against water.
  • Page 26 MEMO English 24...
  • Page 27 ................................3 ..............................3 ................................3 ................................5 ..................................6 ................................9 ............................. 9 ..............................10 ..........................10 ..............................11 ............................11 6.C.P.G............................12 C.P.G. C.P.G........................12 ................................. 13 ............................... 13 ..................................14 ................................15 .............................. 16 (IHB/AFib) ....................
  • Page 28 ................................23 ................................23...
  • Page 29 A&D 盪 盪 號 30cm 診...
  • Page 30 網...
  • Page 31 START ( 說) AAA) (C.P.G.) (IHB/AFib) (IHB/AFib)
  • Page 32 脂...
  • Page 33 (IHB/AFib) (IHB/AFib) (IHB/AFib) x100% (IHB/AFib) =...
  • Page 34 10 mmHg PUL. START ( 說) mmHg mmHg...
  • Page 35 盪 LR03 LR03/AAA 盪 C.P.G.)
  • Page 36 START ( 說) START ( 說) 說 2010 2059 6. C.P.G. START ( 說) .C.P.G. C.P.G.)
  • Page 37 1 cm 緊...
  • Page 38 .C.P.G. C.P.G. C.P.G. C.P.G. START C.P.G. ( 說) C.P.G. C.P.G. START ( 說) C.P.G. C.P.G. C.P.G. C.P.G. C.P.G. C.P.G. C.P.G. C.P.G. C.P.G..C.P.G. C.P.G. C.P.G..C.P.G. C.P.G. C.P.G.] START ( 說) C.P.G. C.P.G. C.P.G.) START ( 說)
  • Page 39 START ( 說)
  • Page 40 UB-533PGMR START ( 說) P U L . C.P.G. C.P.G. C.P.G. C.P.G. 說 說 說 說 與心臟同高 START ( 說) 說 (I.H.B.) C.P.G. START ( 說) (I.H.B) P U L. C.P.G.
  • Page 41 START ( 說) 4:00 9:59 (AM) 18:00 1:59 (PM) START ( 說)
  • Page 42 START ( 說) (IHB/AFib) (IHB/AFib) (AFib)
  • Page 43 (IHB/AFib) (IHB/AFib) (IHB/AFib) (IHB/AFib) x100% (IHB/AFib) = (IHB/AFib) (IHB/AFib) (IHB/AFib) (IHB/AFib) =0 (IHB/AFib) =1 - 9 (IHB/AFib) =10 - 24 (IHB/AFib) =25 - 100...
  • Page 44 號...
  • Page 45 C.P.G. C.P.G. C.P.G. C.P.G. C.P.G. C.P.G. C.P.G. C.P.G. C.P.G. 裝 C.P.G. C.P.G. C.P.G.
  • Page 46 C.P.G. 說 (mmHg) 號 30 mmHg...
  • Page 47 (WHO) 緊 30 - 50 mmHg...
  • Page 48 脂...
  • Page 49 A&D A&D PGMR mmHg mmHg mmHg ± mmHg ± % x . V AAA) °C mmHg . cm...
  • Page 50 ISO81060-2 2013 (EMD) - - : °C / %RH / °C / %RH / [W] x [H] x . [D] mm 裝...
  • Page 51 목차 고객님께 ............................ 2 머리말 ............................2 주의 사항 ........................... 2 각부 설명 ........................... 4 기호 ............................5 모니터 사용 ..........................8 1. 배터리 삽입/교체 ........................ 8 2. 사용자 선택 ........................9 3. 사용 전에 내장 시계 조정 ....................9 4.
  • Page 52: 고객님께

    고객님께 첨단 A&D 자동전자혈압계를 구입해 주셔서 감사드립니다. 사용 시 편리함과 정확성에 중점을 두고 설계된 본 기기는 일상 생활에서 혈압 관리를 편리하게 도와드립니다. ※ 본 제품은 “의료기기”입니다. 기기를 처음 사용하기 전에 본 사용 설명서를 자세히 읽으십시오. 머리말 이 기기는 신생아나 유아가 아닌 성인에게 사용하도록 설계되었습니다. 사용...
  • Page 53 연속적으로 반복할 때 이러한 현상이 잘 나타납니다. 통증, 무감각 또는 붉은 자국은 시간이 지나면 사라집니다. 홈 네트워크 기기, 휴대전화, 무선 전화기와 그 기지국, 무전기와 같은 무선 통신 기기는 이 혈압 모니터에 영향을 줄 수 있습니다. 따라서 이러한 기기로부터 30 cm 이상 거리를 유지해야 합니다. 혈압을...
  • Page 54: 각부 설명

    각부 설명 버튼(평균, 메모리 및 사전 설정 매개변수 변경) 디스플레이 버튼(사용자 및 시계 버튼 START 배터리 커버 커프 알칼라인 배터리(LR03 또는 AAA) 디스플레이 메모리 수축기 압력 평균 WHO 분류 표시기 확장기 압력 및 올바른 자세 안내(C.P.G.) 표시 압력 바 표시기 IHB/AFib 기호...
  • Page 55 기호 기기 케이스에 인쇄된 기호 기호 기능/의미 대기 모드 및 기기 켜기 배터리 설치 안내 직류 일련 번호 제조사 제조년 형식 BF: 감전 방지를 위해 특수하게 설계된 커프입니다. 국제 보호 기호 사용한 기기, 부품 및 배터리는 일반 가정용 쓰레기로 취급되지 않으며 해당 지역 규정에 따라 폐기해야...
  • Page 56 디스플레이에 나타나는 기호 기호 기능/의미/권고 조치 측정이 진행되는 동안 나타납니다.맥박이 감지되면 깜박입니다. 가능한 한 움직이지 마십시오. 불규칙맥파나 심방세동이 감지될 때 IHB/AFib 기호가 나타납니다. 떨림이나 흔들림과 같은 매우 미세한 진동이 감지될 때 켜질 수 있습니다. 신체 또는 팔 움직임이 감지되면 나타납니다. 판독값이 올바르지 않을 수 있습니다. 다시 측정하십시오.
  • Page 57 표시부에 나타나는 기호(계속) 기호 기능/의미 권고 조치 메모리에 저장된 이전 측정값 평균 데이터 배터리 완충 측정 중 배터리 전원 표시 배터리 부족 표시가 깜박이면 모든 배터리를 새 깜박이면 배터리가 부족한 것입니다. 것으로 교체하십시오. 다시 측정하십시오. 측정 중 움직임으로 인한 불안정한 혈압 측정...
  • Page 58: 모니터 사용

    모니터 사용 1. 배터리 삽입/교체 1. 배터리 커버를 분리합니다. 배터리 커버 2. 사용한 배터리를 꺼내고 극성(+ 및 -)이 맞는지 확인하면서 그림과 같이 새 배터리를 배터리 함에 삽입합니다. LR03 또는 AAA 배터리만 사용하십시오. 3. 배터리 커버를 닫아 주십시오. 사용한 배터리 주의 새...
  • Page 59: 사용자 선택

    2. 사용자 선택 전원 끄기 버튼을 눌러 기기를 끕니다. 표시기 또는 가 깜박입니다. 버튼 버튼을 사용하여 사용자 및 사용자 에서 사용자를 선택합니다. 버튼을 눌러 기기의 전원을 끕니다. START 사용자 또는 사용자 3분 동안 조작하지 않으면 기기가 자동으로 꺼집니다. 버튼 START 3.
  • Page 60: 커프 착용

    4. 커프 착용 1. 오른쪽 그림과 같이 손에서 약 1 cm 올라온 손목에 커프를 감쌉니다. 약 1 cm 2. 벨크로 스트립을 사용해 커프를 단단히 감쌉니다. 참고: 정확한 측정을 위해 커프를 단단히 감싸고 손목에 아무 것도 없는 상태에서 측정하십시오. 5. 정확하게 측정하는 방법 최대한...
  • Page 61: 기능 전환

    6. C.P.G. 기능 전환 9 페이지의 6 단계부터 커프의 높이가 심장 높이와 같도록 적합한 각도를 나타내는 C.P.G. 선택 C.P.G. 기능에 대한 설명은 18페이지를 참조하십시오. 버튼 1. 9페이지에서 6단계를 마친 후 C.P.G. 기능에 관한 버튼을 눌러 " " 또는 " "를 선택합니다. 버튼을...
  • Page 62 8. 측정 측정하는 동안 커프가 꽉 조이는 느낌이 드는 것은 정상입니다. 9. 측정 후 판독값이 표시된 상태에서 버튼을 눌러 기기를 끄면 메모리에 새 판독값이 저장됩니다. START 판독값이 표시된 상태에서 버튼을 눌러 기기를 끄면 새 판독값이 저장되지 않습니다. 커프를 벗고 데이터를 기록합니다. 참고: 본...
  • Page 63 측정 참고: UB-533PGMR 사용 시 사용자에게 적합하게 팽창됩니다. 1. 커프를 손목에 감쌉니다. 커프를 심장과 같은 높이에 맞추고 편하게 앉아 안정을 취합니다. 버튼을 누릅니다. 디스플레이 칸의 모든 내용이 표시됩니다. 표시부 전체 내용 START 3. 즉시 버튼을 사용하여 사용자 및 사용자 로부터 사용자를...
  • Page 64: 메모리 데이터 불러오기

    메모리 데이터 불러오기 전원 끄기 참고: 이 기기는 최근 60건의 측정 값을 메모리에 저장합니다. 버튼 메모리 모드 버튼을 눌러 기기를 끕니다. 모든 측정의 평균과 데이터 수가 표시됩니다. 데이터가 없으면 "0"이 사용자 선택 버튼 표시됩니다. 또는 버튼을 눌러 기기를 끕니다. 예: 사용자 START 2.
  • Page 65: 메모리에 저장된 데이터 삭제

    메모리에 저장된 데이터 삭제 전원 끄기 버튼을 사용하여 사용자 및 사용자 에서 사용자를 선택합니다. 버튼을 사용하여 기기를 끕니다. START 버튼 2. 기기가 자동으로 꺼질 때까지 버튼을 길게 누릅니다. 사용자 또는 사용자 기기에 사용자 아이콘과 표시가 나타나며, 표시가 깜박이는 동안 메모리에 저장된 데이터가 삭제되고 자동으로 꺼집니다. 디스플레이가...
  • Page 66: Ihb/Afib

    % IHB/AFib %IHB/AFib는 감지된 IHB의 빈도로 표시됩니다. IHB/AFib는 신체적 움직임과 같은 노이즈뿐만 아니라 심방세동을 감지할 수 있습니다. 따라서 %IHB/AFib 수준이 높으면 담당 의사의 진찰을 받는 것이 좋습니다. 메모리에 있는 감지된 IHB/AFib 의 수 %IHB/AFib = x 100 % 총 데이터수 %IHB/AFib의...
  • Page 67: 압력 바 표시기

    압력 바 표시기 이 표시기는 측정 중 압력의 진행을 모니터합니다. 가압 팽창 진행 중 측정 진행 중 팽창 완료 WHO 혈압 등급 표시기 막대 표시기의 6개 각 세그먼트는 20페이지에 설명된 WHO 분류 표시기 WHO 혈압 분류 기준에 해당합니다. 중증 고혈압 예: 중등증...
  • Page 68: 표시기

    C.P.G. 표시기 C.P.G. 표시기 C.P.G. 표시기 C.P.G. (Correct Position Guidance: 올바른 자세 안내) 표시기는 측정 중 올바른 자세에서 혈압 모니터의 높이(손목 각도)와 심장 높이 사이의 차이(예: 앉은 자세, 테이블과 의자 높이 등)를 알려주는 기능입니다. 이 표시기는 보다 안정적인 측정 조건을 얻기...
  • Page 69: 혈압에 대하여

    각도를 사전 설정합니다. 측정 중에 표시기와 메모리 호출 C.P.G. 표시기는 측정을 시작할 때 표시할 수 있으며 메모리에 저장되는 데이터에 포함됩니다. 측정 중 각도를 조절하고 그대로 유지합니다. 혈압에 대하여 혈압이란? 혈압은 혈액이 동맥 혈관벽에 가하는 힘입니다. 수축기 압력은 심장이 수축할 때 발생합니다. 확장기 압력은 심장이...
  • Page 70: Who 혈압 분류

    참고 자료: Journal of Hypertension 1999, Vol 17 No.2 WHO 혈압 분류 mmHg 고혈압 3 기(중증) 세계보건기구(WHO)에서는 오른쪽 차트와 같이 나이와 상관없이 고혈압을 평가할 수 있는 기준을 수립했습니다. 고혈압 2 기(중등증) 고혈압 1 기(경증) 혈압의 변동 높은 정상 개인의 혈압은 하루 동안에도 변하고 계절별로도 크게 정상...
  • Page 71 문제 해결 문제 가능한 원인 권고 조치 배터리가 방전되었습니다. 모든 배터리를 새 것으로 교체하십시오. 전원을 켜도 표시부에 아무 것도 나타나지 배터리 단자가 정확한 위치에 있지 배터리 함의 표시에 따라 음극과 양극 단자를 않습니다. 않습니다. 맞추어 배터리를 다시 설치하십시오. 배터리 전압이 너무 낮습니다. 커프가...
  • Page 72: 유지보수

    이 기기는 장기간 사용하도록 설계 및 제조되었습니다. 그러나 적절한 기능과 정확성을 보장하기 위해 2년마다 기기 검사를 받는 것이 좋습니다. 해당 지역의 공인 판매점이나 A&D에 유지, 관리를 문의하십시오. 사 양 명칭 보령에이엔디메디칼(주) · 자동전자혈압계, UB-533PGMR 수입품목허가번호 수허 18-299 호 측정 방식 오실로메트릭법 압력: 0 - 299 mmHg 수축기...
  • Page 73 적용 부품 커프 유형 BF 사용 수명 기기: 5년(하루 6회 사용 기준) ISO81060-2:2013에 따름 임상 시험 임상 시험에서 K5 는 85 명의 확장기 혈압을 측정하는 데 사용되었습니다. IEC 60601-1-2: 2014 메모리 사용자 1 및 사용자 2 각각에 대해 마지막 60개 측정. 작동...
  • Page 74 MEMO 한국어 24...
  • Page 75 Daftar Isi Pelanggan yang Terhormat ..........................2 Keterangan Awal ..............................2 Tindakan Pencegahan ............................2 Identifikasi Bagian-bagian Alat ..........................5 Simbol .................................. 6 Menggunakan Monitor ............................9 1. Memasang/Menukar Baterai ........................9 2. Memilih Pengguna ........................... 10 3. Menyetel Jam Built-in Sebelum Penggunaan ..................10 4.
  • Page 76: Pelanggan Yang Terhormat

    Pelanggan yang Terhormat Selamat atas pembelian monitor tekanan darah A&D canggih Anda. Dirancang agar mudah digunakan serta akurat. Alat ini akan mempermudah rejimen tekanan darah harian Anda. Kami menyarankan agar Anda membaca buku panduan ini secara saksama sebelum menggunakannya untuk pertama kali. Keterangan Awal Alat ini dirancang untuk digunakan pada orang dewasa, bukan untuk anak yang baru lahir atau bayi.
  • Page 77 Untuk mengukur tekanan darah, pergelangan tangan harus diapit dengan cukup kuat oleh manset agar dapat menghentikan aliran darah sementara melalui pembuluh nadi. Hal ini dapat menimbulkan rasa sakit, mati rasa atau tanda merah sementara pada pergelangan tangan. Kondisi ini akan muncul khususnya ketika pengukuran dilakukan secara berturut-turut.
  • Page 78 Jangan menggunakan alat pada pergelangan tangan dengan luka yang belum sembuh. Jangan menggunakan perangkat pada lengan yang sedang diinfus intravena atau transfusi darah. Hal tersebut dapat menyebabkan cedera atau petaka. Jangan menggunakan alat di dekat gas mudah terbakar dan gas anestesi. Hal tersebut dapat mengakibatkan ledakan. Jangan menggunakan alat di lingkungan dengan oksigen berkonsentrasi tinggi, seperti ruangan dengan oksigen bertekanan tinggi atau tenda oksigen.
  • Page 79: Identifikasi Bagian-Bagian Alat

    Identifikasi Bagian-bagian Alat Tombol (rata-rata, memori dan perubahan parameter yang telah ditetapkan) Layar Tombol ( pengguna dan jam Tombol START Tutup baterai Manset Baterai alkalin (LR03 atau AAA) Layar MEMORI Tekanan Sistolik Rata-rata Tekanan diastolik Indikator klasifikasi WHO Indikator (Panduan Posisi yang Tepat) (C.P.G.) Indikator batang tekanan Simbol IHB/AFib Simbol Kesalahan Letak Manset...
  • Page 80: Simbol

    Simbol Simbol yang tertera pada tutup alat. Simbol Fungsi/Arti Bersiap dan Nyalakan alat Panduan pemasangan baterai Arus searah Nomor seri Produsen Tanggal pembuatan Tipe BF: Manset dirancang untuk memberikan perlindungan khusus terhadap kejutan listrik. Simbol perlindungan internasional Jangan menangani peralatan, bagian-bagian alat dan baterai yang digunakan seperti sampah rumah tangga yang biasa, semua bekas penggunaan alat harus dibuang sesuai dengan peraturan daerah yang berlaku.
  • Page 81 Simbol yang muncul pada layar Simbol Fungsi/Arti/Tindakan yang Dianjurkan Muncul saat pengukuran sedang berlangsung. Layar akan berkedip ketika denyut terdeteksi. Usahakan jangan bergerak. Simbol IHB/AFib muncul ketika denyut jantung tidak beraturan terdeteksi. Lampu alat kemungkinan akan menyala ketika vibrasi yang lemah seperti menggigil atau gemetaran terdeteksi.
  • Page 82 Simbol yang muncul pada layar (lanjutan) Simbol Fungsi/Arti Tindakan yang dianjurkan Pengukuran yang sebelumnya akan tersimpan di dalam MEMORI. Data rata-rata BATERAI PENUH Indikator daya baterai selama pengukuran. Ganti semua baterai dengan yang BATERAI LEMAH baru ketika lampu indikator alat Daya baterai lemah ketika lampu alat berkedip berkedip.
  • Page 83: Menggunakan Monitor

    Menggunakan Monitor 1. Memasang/Menukar Baterai 1. Buka tutup baterai. Tutup baterai 2. Lepaskan baterai lama dan masukkan baterai baru ke dalam kompartemen baterai seperti yang ditunjukkan gambar, pastikan pemasangan baterai sesuai dengan polaritas (+ dan -). Gunakan hanya baterai LR03 atau AAA. 3.
  • Page 84: Memilih Pengguna

    2. Memilih Pengguna Matikan 1. Tekan tombol untuk mematikan daya. Indikator atau berkedip. Tombol 2. Pilih pengguna dari pengguna dan pengguna menggunakan tombol Tekan tombol untuk mematikan daya. START Pengguna atau Setelah tiga menit alat tidak dioperasikan, alat akan mati secara otomatis. Pengguna Tombol START...
  • Page 85: Memasang Manset

    4. Memasang Manset 1. Pasang atau balutkan manset di sekitar pergelangan tangan Anda sekitar 1 cm Sekitar 1 cm di atas tangan Anda seperti yang ditunjukkan gambar di sebelah kanan. 2. Pasang manset dengan kuat menggunakan Strip velkro. Catatan: Untuk mendapatkan pengukuran yang akurat, pasang manset dengan kuat dan lakukan pengukuran langsung pada pergelangan tangan.
  • Page 86: Sakelar Fungsi C

    6. Sakelar Fungsi C.P.G. Dari langkah 6 di halaman 9 Lihat halaman 19 untuk fungsi C.P.G. yang akan menunjukkan sudut Fungsi C.P.G. yang tepat sehingga tinggi manset sejajar dengan jantung Anda. tombol 1. Setelah langkah 6 di halaman 10, tekan tombol untuk memilih "...
  • Page 87: Pengukuran

    8. Pengukuran Selama pengukuran, adalah hal yang normal jika manset dipasang dengan sangat ketat. 9. Setelah Pengukuran Ketika hasil pengukuran muncul di layar, jika Anda menekan tombol untuk mematikan alat, maka hasil START pengukuran akan disimpan di dalam memori. Ketika hasil pengukuran muncul di layar, jika Anda menekan tombol untuk mematikan alat, maka hasil pengukuran akan disimpan ke dalam memori.
  • Page 88: Pengukuran

    Pengukuran Catatan: UB-533PGMR, ketika digunakan, akan menghasilkan inflasi bagi pengguna. 1. Pasang manset di pergelangan tangan Anda. Duduklah dengan posisi yang nyaman dan manset disejajarkan dengan tinggi yang sama dengan jantung Anda. 2. Tekan tombol . Semua segmen layar ditampilkan.
  • Page 89: Menampilkan Kembali Data Memori

    Menampilkan Kembali Data Memori Matikan Catatan: Perangkat ini menyimpan setidaknya 60 pengukuran di dalam memori. 1. Tekan tombol untuk mematikan daya. tombol Mode memori Rata-rata semua pengukuran dan jumlah data akan ditampilkan. Pilihan pengguna tombol Jika tidak ada data, maka "0" akan ditampilkan. Tekan atau tombol Contoh: pengguna untuk mematikan daya.
  • Page 90: Menghapus Data Yang Tersimpan Di Dalam Memori

    Menghapus Data yang Tersimpan di dalam Memori Matikan 1. Pilih pengguna dari pengguna dan pengguna menggunakan tombol Matikan daya menggunakan tombol START Tombol Pengguna atau Pengguna 2. Tekan dan tahan tombol sampai alat mati secara otomatis. Alat akan menampilkan ikon pengguna dan tanda , menghapus data yang tersimpan di dalam memori ketika tanda berkedip dan mematikan daya...
  • Page 91: Ihb/Afib

    % IHB/AFib %IHB/AFib ditampilkan sebagai frekuensi dari IHB yang terdeteksi. IHB/AFib tidak hanya dapat mendeteksi suara seperti gerakan fisik tetapi juga denyut jantung tidak beraturan. Oleh karena itu, kami menyarankan untuk menghubungi dokter Anda jika kadar %IHB/AFib tinggi. Jumlah IHB/Afib yang terdeteksi dalam memori %IHB/AFib = x 100%...
  • Page 92: Indikator Batang Tekanan

    Indikator Batang Tekanan Indikator memantau kemajuan tekanan selama pengukuran. Memberikan tekanan udara Inflasi sedang berlangsung Pengukuran sedang berlangsung Inflasi selesai Indikator Klasifikasi WHO Setiap enam segmen indikator batang sesuai dengan Indikator Klasifikasi WHO klasifikasi tekanan darah WHO seperti yang dijelaskan Hipertensi berat di halaman 20.
  • Page 93: Indikator C.p.g

    Indikator C.P.G. Indikator C.P.G. Indikator C.P.G. C.P.G. Indikator (Panduan Posisi yang Tepat) adalah fungsi untuk menginformasikan perbedaan antara tinggi (sudut pergelangan tangan) monitor tekanan darah dan tinggi jantung Anda pada postur yang benar (Contoh: postur duduk, tinggi meja dan kursi, dll.) selama pengukuran. Indikator tersebut dapat digunakan untuk mendapatkan kondisi pengukuran yang lebih stabil.
  • Page 94: Tentang Tekanan Darah

    Indikator Selama Pengukuran Dan Mengembalikan Memori Indikator C.P.G. dapat ditampilkan pada awal pengukuran dan termasuk dalam data yang disimpan dalam memori. Sesuaikan dan pertahankan sudut selama pengukuran. Tentang Tekanan Darah Apa itu Tekanan Darah? Tekanan darah adalah tekanan yang diberikan darah ke dinding pembuluh nadi. Tekanan sistolik terjadi ketika jantung berkontraksi.
  • Page 95: Klasifikasi Tekanan Darah Who

    Klasifikasi Tekanan Darah WHO Materi Referensi: Jurnal Hipertensi 1999, Vol 17 No. 2 Hipertensi stadium 3 (parah) Standar untuk menilai tekanan darah tinggi, tanpa memandang usia, telah ditetapkan oleh Organisasi Kesehatan Dunia (WHO), Hipertensi stadium 2 (sedang) seperti yang ditunjukkan dalam bagan di sebelah kanan. Hipertensi stadium 1 (ringan) Variasi Tekanan Darah Tinggi-normal...
  • Page 96: Penyelesaian Masalah

    Penyelesaian masalah Masalah Kemungkinan Alasan Tindakan yang dianjurkan Daya baterai habis. Ganti semua baterai dengan yang baru. Layar tidak menampilkan informasi Pasang kembali baterai dengan terminal positif Terminal baterai tidak terpasang dengan apapun, meskipun dan negatif yang sesuai dengan petunjuk yang benar.
  • Page 97: Pemeliharaan

    2 tahun, untuk memastikan fungsi dan keakuratan yang tepat. Hubungi penjual resmi di wilayah Anda atau kantor A&D untuk mendapatkan pemeliharaan alat. Data Teknis Tipe UB-533PGMR Metode pengukuran Pengukuran oscillometric Tekanan: 0 – 299 mmHg Tekanan sistolik: 60 –...
  • Page 98 Masa pakai Alat: 5 tahun (ketika digunakan enam kali sehari) Menurut ISO81060-2:2013 Uji klinis Dalam studi validasi klinis, K5 digunakan pada 85 subjek untuk memperoleh determinasi tekanan darah diastolik. IEC 60601-1-2: 2014 Memori 60 pengukuran terakhir masing-masing untuk pengguna 1 dan pengguna 2. Kondisi pengoperasian +10 sampai +40 °C / 15 sampai 85 %RH / 800 sampai 1060 hPa Kondisi...
  • Page 99 Kandungan Pelanggan yang Dihormati ..........................2 Catatan Awal ............................... 2 Langkah berjaga-jaga ............................2 Identifikasi Bahagian ............................4 Simbol .................................. 5 Penggunaan Monitor ............................8 1. Memasang / Menukar Bateri ........................8 2. Memilih Pengguna ............................. 9 3. Melaraskan Jam Terbina dalam sebelum Penggunaan ................9 4.
  • Page 100: Pelanggan Yang Dihormati

    Pelanggan yang Dihormati Tahniah kerana membeli monitor tekanan darah A&D. Peranti yang direka dengan penggunaan mudah dan ketepatan ini akan memudahkan regimen tekanan darah harian anda. Kami mencadangkan supaya anda membaca manual ini dengan teliti sebelum menggunakan peranti ini untuk kali pertama. Catatan Awal Peranti ini direka untuk digunakan pada orang dewasa, bukan bayi baru lahir atau budak.
  • Page 101 Peranti komunikasi tanpa wayar, seperti peranti perangkaian rumah, telefon bimbit, telefon tanpa kord dan stesen pangkalannya dan walkie-talkie boleh mempengaruhi monitor tekanan darah ini. Oleh itu, jarak minimum sebanyak 30 cm hendaklah dijaga daripada peranti sedemikian. Mengukur tekanan darah terlalu kerap boleh menyebabkan kemudaratan akibat gangguan aliran darah. Pastikan yang operasi peranti tidak menyebabkan kerosakan peredaran darah yang berpanjangan apabila menggunakan peranti berulang kali.
  • Page 102: Identifikasi Bahagian

    Identifikasi Bahagian Butang (purata, memori dan perubahan parameter praset) Paparan butang ( pengguna dan jam START Butang (MULA) Penutup bateri Bateri alkali (LR03 atau AAA) Paparan MEMORI Tekanan sistolik Purata Tekanan diastolik Penunjuk klasifikasi WHO Penunjuk Panduan Kedudukan yang Betul (C.P.G.) Penunjuk bar tekanan Simbol IHB/AFib Simbol Ralat Kaf Sesuai...
  • Page 103: Simbol

    Simbol Simbol yang dicetak pada bekas peranti Simbol Fungsi / Makna Bersedia dan Hidupkan peranti Panduan pemasangan bateri Arus terus Nombor siri Pengeluar Tarikh pengeluar Jenis BF: Kaf direka untuk memberikan perlindungan khas terhadap kejutan elektrik. Simbol perlindungan antarabangsa Peralatan, bahagian dan bateri yang digunakan tidak dianggap sebagai sisa rumah biasa, dan mesti dilupuskan mengikut peraturan tempatan yang berkenaan.
  • Page 104 Simbol-simbol yang muncul pada paparan Simbol Fungsi/ Makna/ Tindakan Disyorkan Muncul semasa pengukuran sedang berjalan. Ia berkelip apabila denyutan nadi dikesan. Jangan lakukan sebarang pergerakan. Simbol IHB/AFib muncul apabila denyutan jantung tidak teratur dikesan. Ia boleh menyala apabila getaran yang sangat sedikit seperti menggigil atau gementar dikesan. Muncul apabila pergerakan badan atau lengan dikesan.
  • Page 105 Simbol yang muncul pada paparan (bersambung) Simbol Fungsi / Makna Tindakan Disyorkan Ukuran sebelumnya disimpan dalam MEMORI. Data purata BATERI PENUH Penunjuk kuasa bateri semasa pengukuran. BATERI RENDAH Ganti semua bateri dengan yang Kuasa bateri rendah apabila ia berkelip baharu apabila penunjuk berkelip. Ambil pengukuran yang lain.
  • Page 106: Penggunaan Monitor

    Penggunaan Monitor 1. Memasang / Menukar Bateri 1. Tanggalkan penutup bateri. 2. Keluarkan bateri yang telah digunakan dan masukkan bateri Penutup bateri baharu ke dalam bahagian bateri seperti yang ditunjukkan, pastikan kutub (+ dan -) betul. Gunakan bateri LR03 atau AAA sahaja.
  • Page 107: Memilih Pengguna

    2. Memilih Pengguna Tutup 1. Tekan butang apabila anda mahu mematikan peranti. Penunjuk atau sedang berkelip. Butang 2. Pilih pengguna daripada pengguna dan pengguna menggunakan butang Tekan butang (MULA) untuk mematikan peranti. START Pengguna atau Setelah tiga minit peranti tidak beroperasi, peranti akan ditutup secara automatik. Pengguna START Butang...
  • Page 108: Memasang Kaf

    4. Memasang Kaf 1. Balut kaf di sekeliling pergelangan tangan anda, kira-kira 1 sm di atas tangan Kira-kira 1 sm seperti yang ditunjukkan dalam rajah di sebelah kanan. 2. Pasang kaf dengan ketat menggunakan jalur Velcro. Nota: Bagi ukuran yang tepat, pasang kaf dengan ketat dan ukur pada kulit pergelangan tangan.
  • Page 109: Suis Fungsi C

    6. Suis Fungsi C.P.G. Dari langkah 6 halaman 9 Rujuk halaman 18 untuk fungsi C.P.G. yang akan menunjukkan Fungsi C.P.G. sudut yang betul supaya ketinggian kaf adalah sama paras dengan Butang jantung anda. 1. Selepas langkah 6 dalam halaman 9, tekan butang Tekan butang untuk memilih sama ada “...
  • Page 110: Pengukuran

    3. Tekan butang (MULA) untuk mematikan peranti. START Nota: Apabila mengeluarkan bateri, parameter praset, (jam, pengguna dan C.P.G. saya) ditetapkan semula. Pilih pengguna daripada pengguna dan pengguna menggunakan butang 8. Pengukuran Semasa pengukuran, normal untuk anda berasa kaf sangat ketat. 9.
  • Page 111: Pengukuran

    Pengukuran Nota: UB-533PGMR, setelah digunakan, akan memberikan pengembungan yang sesuai kepada pengguna. 1. Balut kaf di sekeliling pergelangan tangan anda. Duduk dalam keadaan selesa dan letakkan kaf pada kedudukan yang sama dengan jantung anda serta cuba bertenang. 2. Tekan butang (MULA).
  • Page 112: Mengimbas Kembali Data Memori

    Mengimbas Kembali Data Memori Tutup Nota: Peranti ini menyimpan 60 ukuran terkini dalam memori. Mod memori 1. Tekan butang apabila anda mahu mematikan peranti. Butang Purata semua ukuran dan bilangan data dipaparkan. Jika tiada data, Pemilihan pengguna Butang “0” akan dipaparkan. Tekan atau butang (MULA) untuk START...
  • Page 113: Memadam Data Yang Disimpan Dalam Memori

    Memadam Data yang Disimpan dalam Memori Matikan 1. Pilih pengguna daripada pengguna dan pengguna menggunakan butang . Matikan peranti dengan menggunakan butang (MULA). START Butang Pengguna atau Pengguna 2. Tekan dan tahan butang sehingga peranti dimatikan secara automatik. Peranti memaparkan ikon pengguna dan tanda dan memadam data yang disimpan dalam memori sementara mengelipkan tanda dan tertutup...
  • Page 114: Ihb/Afib

    % IHB/AFib %IHB/AFib dipaparkan sebagai kekerapan IHB yang dikesan. IHB/AFib boleh mengesan bukan sahaja bunyi seperti pergerakan fizikal tetapi juga denyutan jantung tidak teratur. Oleh itu, kami mengesyorkan agar anda menghubungi doktor anda jika tahap %IHB/AFib tinggi. Bilangan IHB/AFib yang dikesan IHB/AFib dalam memori %IHB/AFib = x 100 %...
  • Page 115: Penunjuk Bar Tekanan

    Penunjuk Bar Tekanan Penunjuk memantau kemajuan tekanan semasa pengukuran. Tekanan Pengembungan sedang berjalan Pengukuran sedang berjalan Pengembungan selesai Penunjuk Klasifikasi WHO Setiap enam segmen penunjuk bar bersamaan dengan Penunjuk Klasifikasi WHO klasifikasi tekanan darah WHO yang diterangkan pada Tekanan darah tinggi yang teruk halaman 20.
  • Page 116: Penunjuk C.p.g

    Penunjuk C.P.G. Penunjuk C.P.G. Penunjuk C.P.G. C.P.G. Penunjuk (Panduan Kedudukan Betul) ialah fungsi untuk memaklumkan perbezaan antara ketinggian (sudut pergelangan tangan) monitor tekanan darah dan ketinggian jantung anda dalam postur yang betul (Contoh: postur duduk, ketinggian meja dan kerusi, dsb.) semasa pengukuran. Penunjuk boleh digunakan untuk mendapatkan keadaan pengukuran yang lebih stabil.
  • Page 117: Tentang Tekanan Darah

    Penunjuk Semasa Pengukuran Dan Mengimbas Kembali Penunjuk C.P.G. boleh dipaparkan pada permulaan pengukuran dan disertakan dalam data yang disimpan dalam memori. Laraskan dan kekalkan sudut semasa pengukuran. Tentang Tekanan Darah Apa itu Tekanan Darah? Tekanan darah ialah daya yang dikenakan oleh darah terhadap dinding arteri. Tekanan sistolik berlaku apabila jantung mengecut.
  • Page 118: Klasifikasi Tekanan Darah Who

    Klasifikasi Tekanan Darah WHO Bahan Rujukan: Journal of Hypertension 1999, Vol 17 No.2 Darah tinggi gred 3 (tinggi) Standard untuk menilai tekanan darah tinggi, tanpa mengira usia, telah ditetapkan oleh Pertubuhan Kesihatan Sedunia (WHO), Darah tinggi gred 2 (sederhana) seperti yang ditunjukkan pada carta di sebelah kanan. Darah tinggi gred 1 (rendah) Variasi Tekanan Darah Normal-tinggi...
  • Page 119: Penyelesaian Masalah

    Penyelesaian masalah Masalah Sebab yang mungkin Tindakan Disyorkan Bateri lemah. Ganti semua bateri dengan yang baharu. Tiada apa-apa yang muncul pada paparan Pasang semula bateri dengan terminal negatif Terminal bateri tidak berada dalam walaupun peranti dan positif yang sepadan dengan yang kedudukan yang betul.
  • Page 120: Penyelenggaraan

    2 tahun, untuk memastikan fungsi dan ketepatan yang betul. Sila hubungi wakil pengedar yang sah di kawasan anda atau A & D untuk penyelenggaraan. Data Teknikal Jenis UB-533PGMR Kaedah pengukuran Pengukuran osilometri Tekanan: 0 – 299 mmHg Tekanan sistolik: 60 –...
  • Page 121 Hayat berguna Peranti: 5 tahun (apabila digunakan enam kali sehari) Mengikut ISO81060-2:2013 Ujian klinikal Dalam kajian pengesahan klinikal, K5 digunakan pada 85 orang subjek untuk penentuan bagi tekanan darah diastole. IEC 60601-1-2: 2014 Memori 60 pengukuran terakhir untuk Pengguna 1 dan Pengguna 2 Keadaan operasi +10 hingga +40 °C / 15 hingga 85 %RH / 800 hingga 1,060 hPa Keadaan pengangkutan/ tempat...
  • Page 122 MEMO Bahasa Melayu 24...
  • Page 123 สารบ ัญ เรี ย นผู ้มี อ ุ ป การะคุ ณ ทุ ก ท่ า น ........................... 2 ข ้อส ั ง เกตเบื องต ้น ............................2 ข ้อควรระวั ง ............................... 2 การระบุ ช ิ นส ่ ว น ............................4 ส...
  • Page 124: เรี ย นผู ้มี อ ุ ป การะคุ ณ ทุ ก ท่ า น

    เรี ย นผู ้ ม ี อ ุ ป การะคุ ณ ทุ ก ท่ า น ขอแสดงความยิ น ดี ท ี คุ ณ ได ้ซ ื อมอนิ เ ตอร์ ว ั ด ความดั น โลหิ ต A&D รุ ่ น ล่ า สุ ด เครื องที ออกแบบมาเพื อให ้ใช ้ งานได ้ง่ า ยและ มี...
  • Page 125 การวั ด ความดั น โลหิ ต บ่ อ ยเกิ น ไปอาจทํ า ให ้เกิ ด อั น ตรายจากการแทรกแซงการไหลเวี ย นโลหิ ต ตรวจสอบว่ า การทํ า งาน ของเครื องจะไม่ ท ํ า ให ้การไหลเวี ย นโลหิ ต บกพร่ อ งเป็ นเวลานานเมื อใช ้ เครื องนี ซ ํ า ๆ เราไม่...
  • Page 126: การระบุ ช ิ นส ่ ว น

    การระบุ ช ิ นส ่ ว น ปุ่ ม (ค่ า เฉลี ย หน่ ว ยความจํ า และการเปลี ยนแปลงของตั ว แปรที กํ า หนดไว ้ล่ ว งหน ้า) หน ้าจอ และนาฬ ิ กา ( ผู ้ใช ้ ปุ่ ม START ฝาครอบถ่...
  • Page 127: ส ั ญล ักษณ

    ส ั ญล ักษณ์ ส ั ญล ักษณ์ ท ี พิ ม พ์ อ ยู ่ บ นกล่ อ งอุ ป กรณ์ ส ั ญ ลั ก ษณ์ หน ้าที /ความหมาย สแตนด์ บ ายและเปิ ด เครื อง คู ่ ม ื อ การใส ่ ถ ่ า น ไฟฟ้...
  • Page 128 ส ั ญล ักษณ์ ท ี ปรากฏบนหน้ า จอ ส ั ญ ลั ก ษณ์ หน ้าที /ความหมาย/ข ้อควรปฏิ บ ั ต ิ ปรากฏขณะกํ า ลั ง วั ด ผลกะพริ บ เมื อเครื องตรวจพบช ี พ จร ให ้อยู ่ น ิ ง ๆ ส...
  • Page 129 ส ั ญล ักษณ์ ท ี ปรากฏบนหน้ า จอ ส ั ญ ลั ก ษณ์ หน ้าที /ความหมาย ข ้อควรปฏิ บ ั ต ิ การวั ด ผลก่ อ นหน ้านี ที เก็ บ ไว ้ในหน่ ว ยความจํ า ข ้อมู ล เฉลี ย แบตเตอรี...
  • Page 130: การใช ้ มอนิ เ ตอร

    การใช ้ ม อนิ เ ตอร์ 1. การติ ด ต ั ง/การเปลี ยนถ่ า น 1. ถอดฝาครอบถ่ า นออก ฝาครอบถ่ า น 2. แกะถ่ า นที ใช ้ แล ้วออก จากนั นใส ่ ถ ่ า นก ้อนใหม่ ล งในช ่ อ งใส ่ ถ ่ า นต ามภาพ...
  • Page 131: การเลื อ กผู ้ใช

    2. การเลื อ กผู ้ ใ ช ้ ปิ ด เครื อง เมื อปิ ด เครื อง ไฟส ั ญ ญาณ หรื อ กะพริ บ 1. กดปุ่ ม ปุ่ ม 2. เลื อ กผู ้ใช ้ จากส ่ ว น "ผู ้ใช ้ และผู ้ใช ้ " โดยใช...
  • Page 132: การใช ้ ผ ้าพั น แขน

    4. การใช ้ ผ ้ า พ ันแขน 1. ใช ้ ผ ้าพั น รอบข ้อมื อ ของคุ ณ โดยเว ้นระยะห่ า งจากมื อ ของคุ ณ 1 ซม. ประมาณ 1 ซม. ตามที แสดงในรู ป ภาพทางขวามื อ 2. พั น แขนให ้แน่ น โดยยึ ด กั บ แถบเวลโคร หมายเหตุ...
  • Page 133: การสล ับฟั ง ก์ ช ั น C

    6. การสล ับฟั ง ก์ ช ั น C.P.G. จากขั นที 6 ในหน ้า 9 อ่ า นหน ้า 18 เพื อดู ฟ ั ง ก์ ช ั น ของ C.P.G. ที จะแสดงมุ ม ที เหมาะส ฟั ง ก์ ช ั น C.P.G. มเพื...
  • Page 134: การว ัดผล

    8. การว ัดผล ขณะที วั ด ผล หากรู ้ส ึ ก ว่ า ผ ้าพั น แขนรั ด แน่ น นั นเป็ นเรื องปกติ 9. หล ังการว ัดผล ขณะที ค่ า ที อ่ า นได ้แสดงบนหน ้าจอ หากคุ ณ กดปุ่ ม เพื...
  • Page 135: การว ัดผล

    การว ัดผล เมื อใช ้ UB-533PGMR แล ้ว เครื องจะพองตั ว ขึ นตามผู ้ใช ้ อย่ า งเหมาะสม หมายเหตุ : 1. ใช ้ ผ ้าพั น รอบข ้อมื อ ของคุ ณ นั งในท่ า ที สบายโดยให ้ผ ้าพั น แขนอยู ่ ร ะดั บ เดี ย ว...
  • Page 136: การเรี ย กคื น ข ้อมู ล ความจํ า

    การเรี ย กคื น ข้ อ มู ล ความจํ า ปิ ด เครื อง หมายเหตุ : เครื องนี จั ด เก็ บ ข ้อมู ล การวั ด ผล 60 ครั งล่ า สุ ด ไว ้ในหน่ ว ยความจํ า โหมดหน่ ว ยความจํ า ปุ่...
  • Page 137: การลบข ้อมู ล ที จั ด เก็ บ ภายในหน่ ว ยความจํ า

    การลบข้ อ มู ล ที จ ัดเก็ บ ภายในหน่ ว ยความจํ า ปิ ด เครื อง 1. เลื อ กผู ้ใช ้ จากส ่ ว น "ผู ้ใช ้ และผู ้ใช ้ " โดยใช ้ ปุ่ ม ปิ ด เครื องโดยก ดปุ่...
  • Page 138: Ihb/Afib

    % IHB/AFib %IHB/AFib จะแสดงเมื อตรวจพบความถี IHB IHB/AFib ไม่ เ พี ย งสามารถตรวจจั บ เส ี ย งอย่ า งการเคลื อนไหวของร่ า งกาย แต่ ย ั ง สามารถตรวจจั บ การเต ้นของหั ว ใจที ไม่ ส มํ าเสมอได ้ ดั ง นั นเราจึ ง แนะนํ า ให ้คุ ณ ติ ด ต่ อ แพทย์ ห ากมี ร ะดั บ %IHB/AFib ที สู ง จํ...
  • Page 139: แถบบ่ ง ช ี ความดั น

    แถบบ่ ง ช ี ความด ัน แถบบ่ ง ช ี คอยตรวจจั บ ความคื บ หน ้าของความดั น ขณะวั ด ผล เพิ มแรงดั น กํ า ลั ง พองตั ว กํ า ลั ง วั ด ผล ส ิ นสุ ด การพองตั ว ต...
  • Page 140: ไฟส ั ญญาณ C.p.g

    ไฟส ั ญญาณ C.P.G. ไฟส ั ญญาณ C.P.G. ไฟส ั ญ ญาณ C.P.G. ไฟส ั ญ ญาณ C.P.G. ไฟส ั ญ ญาณแนะนํ า ตํ า แหน่ ง ที ถู ก ต ้อง (Correct Position Guidance) เป็ นฟั ง ก์ ช ั น ที บอกข ้อมู ล ความแตกต่ า งระหว่ า งความสู ง (มุ ม ของข ้อมื อ ) ของมอนิ เ ตอร์ ว ั ด ความดั...
  • Page 141: เกี ยวก ับความด ันโลหิ ต

    ไฟส ั ญญาณระหว่ า งการว ัดผลและการเรี ย กคื น หน่ ว ยความจํ า ไฟส ั ญ ญาณ C.P.G. สามารถแสดงเมื อเริ มทํ า การวั ด ผลและถื อ เป็ นข ้อมู ล ที จั ด เก็ บ ไว ้ในหน่ ว ยความจํ า ปรั...
  • Page 142: การจํ า แนกความด ันโลหิ ต ของ Who

    การจํ า แนกความด ันโลหิ ต ของ WHO mmHg ความดั น สู ง ระยะที 3 (สู ง มาก) มาตรฐานการประเมิ น ความดั น โลหิ ต สู ง โดยไม่ ค ํ า นึ ง ถึ ง อายุ ไ ด ้ตั งขึ นโ ดยองค์ ก ารอนามั ย โลก (WHO) ดั ง ที แสดงในแผนภู ม ิ ท างด ้านขวามื อ ความดั...
  • Page 143: การแก ้ไขปั ญ หา

    การแก้ ไ ขปั ญ หา ปั ญ หา สาเหตุ ท ี เป็ นไปได ้ ข ้อควรปฏิ บ ั ต ิ ให ้เปลี ยนไปใช ้ ถ่ า นใหม่ ท ั งหมด แบตเตอรี หมด ไม่ ม ี ข ้อมู ล ใดปรากฏบนห ใส ่ ถ ่ า นอี ก ครั งโดยจั ด ตํ า แหน่ ง ขั วบวกขั วลบให ้ตรงกั บ ที ระ น...
  • Page 144: การบํ า รุ ง ร ักษา

    ด ้ถู ก ต ้องแม่ น ยํ า โปรดติ ด ต่ อ ตั ว แทนจํ า หน่ า ยที ได ้รั บ อนุ ญ าตในท ้องถิ นของคุ ณ หรื อ A&D ส ํ า หรั บ การบํ า รุ ง รั ก ษา ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค ประเภท UB-533PGMR การวั ด ผลแบบออสซ ิ ล โลเมตริ ก วิ ธ ี ก ารวั ด ผล...
  • Page 145 เป็ นไปตาม ISO81060-2:2013 การทดสอบทางคลิ น ิ ก ในการศ ึ ก ษาเพื อตรวจสอบทางคลิ น ิ ก มี ก ารใช ้ K5 กั บ ผู ้ป่ วย 85 รายเพื อวิ เ คราะห์ ห าความดั น โลหิ ต ช ่ ว งหั ว ใจคลาย IEC 60601-1-2: 2014 การวั...
  • Page 146 บั น ทึ ก ภาษาไทย 24...
  • Page 147 Nội dung Lời ngỏ ................................2 Chú thích sơ bộ ..............................2 Lưu ý ................................. 2 Mô tả thiết bị ..............................4 Ký hiệu ................................5 Sử dụng thiết bị ..............................8 1. Lắp / thay pin ............................8 2. Chọn người dùng ............................. 9 3.
  • Page 148: Lời Ngỏ

    Lời ngỏ Cảm ơn bạn đã mua và tin dùng máy đo huyết áp A&D, đây là một trong những máy theo dõi huyết áp tiên tiến nhất hiện nay. Máy được thiết kế dễ sử dụng và độ chính xác cao, máy đo huyết áp A&D sẽ hỗ trợ cho quý khách theo dõi huyết áp hàng ngày.
  • Page 149 Thiết bị liên lạc không dây, chẳng hạn như thiết bị mạng gia đình, điện thoại di động, điện thoại không dây và trạm gốc của chúng, bộ đàm có thể ảnh hưởng đến máy đo huyết áp này. Do đó, nên giữ khoảng cách tối thiểu 30 cm từ...
  • Page 150: Mô Tả Thiết Bị

    Mô tả thiết bị Nút (trung bình, bộ nhớ và thay đổi các thông số đặt trước) Màn hình Nút ( người dùng và đồng hồ nút START Nắp pin Vòng bít Pin kiềm (LR03 hoặc AAA) Màn hình BỘ NHỚ Huyết áp tâm thu Trung bình Huyết áp tâm trương...
  • Page 151: Ký Hiệu

    Ký hiệu Ký hiệu được in trên vỏ thiết bị Ký hiệu Chức năng/ Ý nghĩa Chế độ Chờ và Bật thiết bị Hướng dẫn lắp đặt pin Dòng điện một chiều Số Sê-ri Nhà sản xuất Năm sản xuất Kiểu BF: vòng bít được thiết kế...
  • Page 152 Ký hiệu xuất hiện trên màn hình Ký hiệu Chức năng / Ý nghĩa / Hành động được khuyến nghị Hiện lên khi đang tiến hành đo. Nhấp nháy khi phát hiện nhịp tim. Hãy ngồi yên. Ký hiệu IHB/AFib xuất hiện khi phát hiện nhịp tim bất thường. Có...
  • Page 153 Ký hiệu xuất hiện trên màn hình (tiếp theo) Ký hiệu Chức năng/ Ý nghĩa Hành động được khuyến nghị Các lần đo trước được lưu trong BỘ NHỚ Dữ liệu trung bình PIN ĐẦY Chỉ báo năng lượng pin trong khi đo PIN YẾU Thay thế...
  • Page 154: Sử Dụng Thiết Bị

    Sử dụng thiết bị 1. Lắp / thay pin 1. Tháo nắp pin. Vỏ pin 2. Tháo pin đã sử dụng và lắp pin mới vào ngăn chứa pin như hình minh họa, chú ý xem các cực (+ và -) đã đúng chưa. Chỉ...
  • Page 155: Chọn Người Dùng

    2. Chọn người dùng Tắt 1. Nhấn nút khi tắt thiết bị. Chỉ báo hoặc đang nhấp nháy. Nút 2. Chọn một người dùng từ người dùng và người dùng đang sử dụng nút Nhấn nút để tắt thiết bị. START Người dùng Sau ba phút không hoạt động, thiết bị...
  • Page 156: Đeo Vòng Bít

    4. Đeo vòng bít 1. Quấn vòng bít quanh cổ tay của bạn cách khoảng 1 cm so với bàn tay của bạn Khoảng 1 cm như trong hình bên phải. 2. Đeo vòng bít dán chặt dải khóa dán. Lưu ý: Để...
  • Page 157: Tc.p.g. Chuyển Đổi Chức Năng

    6. TC.P.G. Chuyển đổi chức năng”. Từ bước 6 của trang 9 Đến trang 18 cho chức năng C.P.G. Chức năng này sẽ chỉ ra góc Chức năng C.P.G. thích hợp để chiều cao của vòng bít bằng với tim của bạn. nút 1.
  • Page 158: Trong Quá Trình Đo

    8. Trong quá trình đo Trong quá trình đo, việc cảm thấy vòng bít chặt là bình thường. 9. Sau khi đo Trong khi các số đọc được màn hình, nếu quý khách nhấn nút để tắt thiết bị, các số đọc mới sẽ được START lưu trong bộ...
  • Page 159: Đo Huyết Áp

    Đo huyết áp Lưu ý: UB-533, một khi được sử dụng, sẽ làm phồng ở mức phù hợp cho người dùng. 1. Quấn vòng bít quanh cổ tay của bạn. Ngồi thoải mái, đặt vòng bít ở ngang với tim của bạn và thư giãn. 2.
  • Page 160: Xem Lại Dữ Liệu Bộ Nhớ

    Xem lại dữ liệu bộ nhớ Tắt Lưu ý: Thiết bị này lưu trữ 60 lần đo cuối cùng trong bộ nhớ. nút 1. Nhấn nút khi tắt thiết bị. Trung bình của tất cả các lần đo và số lượng dữ liệu được màn hình. nút Nếu không có...
  • Page 161: Xóa Dữ Liệu Được Lưu Trong Bộ Nhớ

    Xóa dữ liệu được lưu trong bộ nhớ Tắt 1. Chọn một người dùng từ người dùng và người dùng bằng cách sử dụng nút . Nhấn nút để tắt nguồn. START nút 2. Nhấn và giữ nút cho đến khi thiết bị tự động tắt. Thiết bị...
  • Page 162: Ihb/Afib

    % IHB/Afib %IHB/AFib được hiển thị dưới dạng tần số IHB/AFib được phát hiện. IHB/AFib không chỉ có thể phát hiện tiếng ồn như chuyển động cơ thể mà còn cả hiện nhịp tim bất thường. Do đó, chúng tôi khuyến cáo bạn hãy liên hệ với bác sĩ của mình nếu ngang %IHB/AFib cao. Số...
  • Page 163: Chỉ Báo Thanh Áp Suất

    Chỉ báo thanh áp suất Chỉ báo theo dõi tiến trình của áp suất trong quá trình đo. Nén Đang làm phồng Đang do Hoàn tất làm phồng Chỉ số phân loại theo WHO Mỗi sáu phân đoạn của chỉ báo vạch tương ứng với phân Chỉ...
  • Page 164: Chỉ Báo C.p.g

    Chỉ báo C.P.G. Chỉ báo C.P.G. Chỉ báo C.P.G. C.P.G. Hướng dẫn vị trí chính xác để đo chính xác, (Correct Position Guidance) là chức năng thông báo sự khác biệt giữa chiều cao (góc cổ tay) của máy đo huyết áp và...
  • Page 165: Thông Tin Về Huyết Áp

    Chỉ báo trong quá trình đo và Xem lại bộ nhớ Chỉ báo C.P.G. có thể được hiển thị khi bắt đầu đo và được đưa vào dữ liệu được lưu trong bộ nhớ. Điều chỉnh và giữ góc trong quá trình đo. Thông tin về...
  • Page 166: Phân Loại Huyết Áp Theo Who

    Phân loại huyết áp theo WHO mmHg Tăng huyết áp độ 3 (nặng) Các tiêu chuẩn để đánh giá huyết áp cao, không liên quan đến tuổi tác, đã được Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) thiết lập, như thể hiện Tăng huyết áp độ...
  • Page 167: Xử Lý Sự Cố

    Xử lý sự cố Vấn đề Lý do có thể nghĩ đến Hành động được khuyến nghị Hết pin. Thay tất cả pin mới vào. Không có gì xuất hiện Lắp đặt lại pin với các cực âm và cực dương trong màn hình, ngay Các cực của pin ở...
  • Page 168: Bảo Trì

    để đảm bảo hoạt động bình thường và chính xác. Vui lòng liên hệ với đại lý ủy quyền trong khu vực của bạn hoặc A&D để bảo trì. Thông số kỹ thuật Kiểu UB-533PGMR Phương pháp đo lường Đo dao động Áp suất: 0 - 299 mmHg Huyết áp tâm thu: 60 - 279 mmHg...
  • Page 169 Tuổi thọ Thiết bị: 5 năm (khi sử dụng sáu lần một ngày) Theo ISO81060-2 : 2013 Xét nghiệm lâm sàng Trong nghiên cứu độ tin cậy lâm sàng này, K5 đã được sử dụng trên 85 đối tượng để xác định huyết áp tâm trương.
  • Page 170 BẢN GHI NHỚ Tiếng Việt 24...
  • Page 171 ម ក មជនច ព ថជនជទ គព........................................2 ក ម គ បង ............................................2 បង បយ ន ..............................................2 ក ញ ញ ផន ក ..........................................4 នម ញ ញ ..............................................5 ក បមនទ ..............................................8 1. ក ង / ក ផ ប...
  • Page 172: ថជនជទ គព

    មជនច ព ថជនជទ គព ប ទ ច ព ក ទញ បក ម ព ធឈម A&D ទ នបទន មយ បក ន បន ចន ង មបងយ បនងភព ម បក ន នងជយ ម ម ព ធឈម បច ថង ប ន ក យង ម កទកច...
  • Page 173 បក ទនកទនង ខ ចជ បក ប ញកន ងផទ ទ ពទ ច ទ ពទ ខ នង ប បពនធ ប ពក , បក យកម ក ចប ព បក ម ព ធឈម ន ចន គ ក ចម ង យ បបប ម 30 ម ព បក ន...
  • Page 174: ក ញ ញ ផន ក

    ក ញ ញ ផន ក ប ង (មធយម ងគ ច ងច នងក ផ ប ប ម ក ជមន) កង ប ង SET ( ន ក ប ប នងន ក ប ង START គ មបថម ប ប ថម ក ង (LR03 AAA) កង...
  • Page 175 នម ញ ញ នម ញ ញ បន ប ពមព ប ប បក នម ញ ញ មខង / ថ ន យ ងច នង បក បក ក ន ងថម បចច បបនន ផ ទ ខ ម គ កម នផ ក ប ចឆ ទ ផ ប...
  • Page 176 នម ញ ញ បង ញ ន កង នម ញ ញ មខង / ថ ន យ / កមម ភ ព បន ន ច ង ព កពង មនពនភប ភ ន ព ក ឃញចង កជពច ម ន យ ង ម ម ច ធបន នម...
  • Page 177 នម ញ ញ បង ញ ន កង (បន) នម ញ ញ មខង / ថ ន យ កមម ភ ព បន ន ក មន បនផទ ក នកន ង ងគ ច ងច ទនន ន យមធយម ពញប ម ថម ចនក ថមព ថម ង ព ថម...
  • Page 178: ក ង / ក ផ ប ថម

    ក បមនទ 1. ក ង / ក ផ ប ថម គ មបថម គ មបថម កថម ប ច ចញ ច យ កថម ថ ម ច កន ងថ កថម ច បនបង ញ យយកច ទក កថប (+ នង-) គ ម ប ថម LR03 AAA ប...
  • Page 179: ក ជ ន ក ប

    2. ក ជ ន ក ប បទ ចចប ង SET ន ព បទ បក ចនក កពង ភប ភ ប ង ជ ន ក ប ប ម ន កព ន ក ប ប នង ន ក ប ប យ បប ង ចចប...
  • Page 180: ប ប ក ប ប

    4. ប ប ក ប ប ប ងទ ម ប ប ប ន ក ប ងទ ម ន ប ន ក ចបង ញកន ង បភព នខង ក ប ប យ បបនទ ប ប ច មបក ទ ង ម ម ក ប ប...
  • Page 181: ប ងមខង C

    6. ប ងមខង C.P.G. ពជ ន 6 នទព 9 ម ទព ទ 18 មបមខង C.P.G. នងចង បង ញពម ម ចន កមព ប ប មខង C.P.G. គមនក ម ម គ ន នង ប ង ប ន ក ប ង បន ទ បពជ នទ...
  • Page 182: បន ទ បពក

    8. ក កន ង ង ព ជ ងធមម មប ប ប យ ងខ ង 9. បន ទ បពក ខ ព ក ន បនបង ញ ប ន ប ន ក ចចប ង START មបបទ បក ន ក នថម បនផទ ក នកន ង ងគ ច ងច ខ...
  • Page 183 ក ច UB-533PGMR, ន ព ប ច យ នងផ ន ខយ ប បង ម ប ន ក ប ប ប ជ ញក ប ន ក ងគ យ យមនផ ខភព យ ក ប ប នក ម ម គ ន ម គ ន នង ប...
  • Page 184: កទនន ន យ ងគ ច ងច

    ក កទនន ន យ ងគ ច ងច បទ ច បក ន ក ទកក ចង កយ 60 ងកន ង ងគ ច ងច ទ មង ងគ ច ងច ប ង ចចប ង ន ព បទ បក ក ជ ន ក ប ប មធយម...
  • Page 185: ផទ កកន ង ងគ ច ងច

    ក បទនន ន យ ផទ កកន ង ងគ ច ងច បទ ជ ន ក ប ប ម ន កព ន ក ប ប នង ន ក ប ប យ បប ង បទ បក យ បប ង START មបបទ បក ង ប...
  • Page 186: Ihb/Afib

    % IHB/AFib បនបង ញជ បកង ន IHB បន ក ឃញ %IHB/AFib ច ក ឃញមន ម ង ខន ចជច ន ងកយប ទ ប នកមនចង ក ប ងមន ទ ងទ ផង ចន យ IHB/AFib យង ម ន យទកទង គ ពទយ ប ន ក ប ន...
  • Page 187: ម ព ធ

    ចនក ប ម ព ធ ក ក ម ព ធ ចនក ពន យ នភព ន ម ព ធ ង ព ខយ ប បងកពង ក ក ងកពង ក ខយ ប បងបនបញ ច ប ចនក ច ថ ន ក ប ងគ ក ខភពពភព...
  • Page 188 ចនក C.P.G. ចនក C.P.G. ចនក C.P.G. C.P.G. (ក ន ពទ ង ម ចនក គជមខង មបជន ងពភពខ គ ន ងកមព (មក នមនទ ម ព ធឈម នងកមព ប ង ប ន ក នកន ង យបថ ម ( ទ យបថ ងគ យ កមព ន...
  • Page 189: ព ម ព ធឈម

    ចនក ង ព ង នងក ទនន ន យព ងគ ច ងច ចនក ច បនបង ញ ន ម បង នក យ បនបញច កន ងទនន ន យ បន ក ទក នកន ង ងគ ច ងច C.P.G. ម នង ក ម ង ព ព...
  • Page 190 ក បង ចក ម ព ធឈម ប ងគ ក ខភពពភព ក mmHg ក ម ព ធឈម ក ម ទ 3 (ធង ន ធង ) បទ ន មប យ មព ម ព ធឈមខព យមនគ ព យ បនប ងក ង យ ងគ ក ខភពពភព...
  • Page 191 ក យបញ បញ ផ ចមន កមម ភ ព បន ន ថម បនបង ប ថម ទ ង យថម ថ ម គ ម ន ច ង នកន ងក បង ញ មប ន ព បក មងថម ង ញជមយនង ថ នយ ជជ ម ននង ជជ ម នផគ ផគ ង នង បក ថម...
  • Page 192: ក ថទ

    មន ទធ កន ង បន ប ន ក មបក ថទ A&D ទនន ន យប ចច ក ទ ប ភទ UB-533PGMR ធ ក ម ព ធឈម (Oscillometric) ម ព ធ 0 – 299 mmHg ម ព ធsystolic 60 – 279 mmHg ក...
  • Page 193 ជ មន ប យជន បក 5 ឆ ន ( ន ព ប បមយ ងកន ងមយ ថង ) ន ប យង ម ISO81060-2:2013 ក ធ គនក នកន ងក ក ព ព ភពគនក, K5 បន គ ប មខ ជ ជ ចនន 85 មបក...
  • Page 194 ក ខម 24...
  • Page 195 Mga Nilalaman Minamahal na Mga Customer ..........................2 Mga Paunang Puna ............................... 2 Mga Pag-iingat ............................... 2 Pagtukoy sa Mga Piyesa ............................4 Mga simbolo ................................5 Paggamit sa Monitor .............................. 8 1. Pagkabit / Pagpalit ng Mga Baterya ......................8 2.
  • Page 196: Minamahal Na Mga Customer

    Minamahal na Mga Customer Binabati ka namin sa pagbili mo ng pinakamakabagong A&D monitor ng presyon ng dugo. Idinisenyo para sa dali ng paggamit at katumpakan, magbibigay-daan ang device na ito sa pang-araw-araw mong regimen sa presyon ng dugo. Inirerekomenda naming basahin nang mabuti ang manwal na ito bago gamitin ang device sa unang pagkakataon.
  • Page 197 Makakaapekto sa monitor ng presyon ng dugo na ito ang mga device ng wireless na komunikasyon, gaya ng mga networking device sa tahanan, mobile phone, cordless phone at mga base station nito ito, at mga walkie-talkie. Kaya, dapat na magpanatili ng minimum na distansya na 30 cm mula sa mga naturang device. Maaaring magdulot ng pinsala sa interference ng daloy ng dugo ang masyadong madalas na pagsusukat ng presyon ng dugo.
  • Page 198: Pagtukoy Sa Mga Piyesa

    Pagtukoy sa Mga Piyesa button ( average, memory at pagbago sa mga naka-preset na parametro) Display button ( gumagamit at orasan button START Takip ng baterya Cuff Alkaline na mga baterya (LR03 o AAA) Display MEMORY Systolic na presyon Average Indicator ng Klasipikasyon Diastolic na Presyon ng WHO at...
  • Page 199: Mga Simbolo

    Mga simbolo Mga simbolo na naka-print sa kaha ng device Mga simbolo Function / Kahulugan Standby at I-on ang device Gabay sa pagkabit ng baterya Direct current Serial number Nag-manufacture Petsa ng pag-manufacture Type BF: Idinisenyo ang cuff na magbigay ng espesyal na proteksiyon laban sa mga pagkakuryente. Simbolo ng internasyonal na proteksiyon Hindi itinuturing na karaniwang basura ng bahay ang mga gamit-nang kagamitan, mga piyesa at mga baterya, at dapat na itapon alinsunod sa mga umiiral na lokal na regulasyon.
  • Page 200 Mga simbolo na lumilitaw sa display Mga simbolo Function / Kahulugan / Inirerekomendang Aksiyon Lumilitaw habang may ginagawang pagsukat. Kumukurap ito kapag may nadetektang pulso. Manatiling hindi kumikilos hangga't maaari. Lumilitaw ang simbolo ng IHB/AFib kapag may nadetektang hindi regular na pagtibok ng puso. Maaari itong umilaw kapag may nadetektang napakahinang pagnginig gaya ng pangingilig o pangangatog.
  • Page 201 Mga simbolo na lumilitaw sa display (pagpapatuloy) Mga simbolo Function / Kahulugan Inirerekomendang Aksiyon Naunang pagsukat na nakaimbak sa MEMORY Average na data PUNO ANG BATERYA Ang indicator ng karga ng baterya habang pagsukat Palitan ang lahat na mga baterya MAHINA ANG BATERYA ng mga bago kapag kumukurap Mahina na ang baterya kapag kumukurap ito...
  • Page 202: Paggamit Sa Monitor

    Paggamit sa Monitor 1. Pagkabit / Pagpalit ng Mga Baterya 1. Alisin ang takip ng baterya. Takip ng baterya 2. Alisin ang mga gamit-nang baterya at ipasok ang mga baterya sa loob ng sisidlan ng baterya gaya ng ipinapakita, ingatan na wasto ang mga polarity (+ at -).
  • Page 203: Pagpili Ng Gumagamit

    6. Piliin ang minuto gamit ang button. "6. Ang C.P.G. Function Switch". button para tumuloy sa "6. Ang Function Switch ng C.P.G.". Pindutin ang Tuloy-tuloy na babaguhin ng pag-press and hold sa button ang halaga. Io-off ng pagpindot sa button ang device anumang oras. START Tandaan: Pagkalipas ng tatlong minuto na hindi ginagamit, awtomatikong mag-o-off ang device.
  • Page 204: Paglapat Ng Cuff

    4. Paglapat ng Cuff 1. Ibalot ang cuff sa palibot ng galang-galangan mo, may 1 cm sa itaas ng kamay May 1 cm mo, gaya ng ipinapakita sa pigura. 2. Ilapat nang mahigpit ang cuff gamit ang Velcro strip. Tandaan: Para sa mga tumpak na pagsukat, ilapat nang mahigpit ang cuff at pagsukat sa hubad na galang-galangan.
  • Page 205: Ang C.p.g. Function Switch

    6. Ang C.P.G. Function Switch Mula sa hakbang 6 ng pahina 9 Sumangguni sa pahina 18 para sa C.P.G. function na magpapabatid Ang C.P.G. Function sa wastong anggulo para ang taas ng cuff ay kapantay ng puso mo. button 1. Pagkatapos ng hakbang 6 sa pahina 9, pindutin ang button para piliin ang alinman sa "...
  • Page 206: Pagsukat

    8. Pagsukat Habang pagsukat, normal para sa cuff na maging mahigpit. 9. Pagkatapos ng Pagsukat Habang ipinapakita ang mga basa, kung pipindutin mo ang button para i-off ang device, iimbak ang mga START bagong basa sa memory. Habang ipinapakita ang mga basa, kung pipindutin mo ang button para i-off ang device, hindi makaiimbak ng mga bagong basa.
  • Page 207: Mga Pagsukat

    Mga Pagsukat Tandaan: Ang UB-533PGMR, sa sandaling gamitin, ay magbibigay ng pagkarga ng hangin na naaangkop sa gumagamit. 1. Ibalot ang cuff sa galang-galangan mo. Umupo nang komportable na kapantay ng cuff ang puso mo at mag-relax. 2. Pindutin ang button.
  • Page 208: Pag-Recall Sa Data Ng Memory

    Pag-recall sa Data ng Memory I-off Tandaan: Iniimbak ng device na ito sa memory ang huling 60 na pagsukat. Mode ng memory button 1. Pindutin ang button kapag ino-off ang device. Ipinapakita ang average ng lahat na pagsukat at bilang ng data. Kung Pagpili ng gumagamit button walang data, "0"...
  • Page 209: Pagtanggal Ng Data Na Nakaimbak Sa Memory

    START button Gumagamit o Gumagamit 2. I-press and hold ang button hanggang sa awtomatikong mag-off ang device. Magpapakita ang device ng isang icon ng gumagamit at markang Naka-off ang display tatanggalin ang data na nakaimbak sa memory habang kumukurap ang markang at awtomatikong mag-off.
  • Page 210: Ihb/Afib

    % IHB/AFib Ipinapakita ang %IHB/AFib bilang frequency ng nadetektang IHB. Kayang madetekta ng IHB/AFib hindi lang ang mga pisikal na pagkilos kundi pati ang hindi regular na pagtibok ng puso. Kaya, inirerekomenda namin na makipag-ugnayan sa doktor mo kung mataas ang level ng %IHB/AFib. Bilang ng mga nadetektang IHB/AFib sa memory x 100 %...
  • Page 211: Indicator Ng Pressure Bar

    Indicator ng Pressure Bar Sinusubaybayan ng indicator ang progreso ng presyon habang pagsukat. Nagpre-pressurize Kasalukuyang pagkarga ng hangin Kasalukuyang pagsukat Tapos na ang pagkarga ng hangin Indicator ng Klasipikasyon ng WHO Ang bawat anim na segment ng bar indicator ay katumbas Indicator ng Klasipikasyon ng WHO ng klasipikasyon ng WHO sa presyon ng dugo na inilarawan Malubhang alta-presyon...
  • Page 212: Ang Indicator Ng C.p.g

    Ang Indicator ng C.P.G. Ang Indicator ng C.P.G. Ang C.P.G. Ang indicator na (Correct Position Guidance) (Gabay sa Wastong Posisyon) ay ang function na nagpapabatid sa kaibahan ng taas (anggulo ng galang-galang) ng monitor ng presyon ng dugo at taas ng puso mo sa wastong postura (Halimbawa: postura ng nakaupo, taas ng mesa at silya, atbp.) habang pagsukat.
  • Page 213: Tungkol Sa Presyon Ng Dugo

    taas ng monitor ng presyon ng dugo at puso mo, magagamit mo ang my C.P.G. function para mag-imbak ng personal na postura. I-preset ang anggulo mo sa my C.P.G. function bago pagsukat. Ang Indicator Habang Pagsukat at Pag-recall ng Memory Maipapakita ang indicator ng C.P.G.
  • Page 214: Bakit Dapat Magsukat Ng Presyon Ng Dugo Sa Tahanan

    Bakit Dapat Magsukat ng Presyon ng Dugo sa Tahanan? Ang presyon ng dugo na sinukat sa isang klinika o tanggapan ng doktor ay maaaring magdulot ng pagkabahala at maaaring magbigay ng mataas na basa, 25 hanggang 30 mmHg na mas mataas kaysa sa sinukat sa tahanan. Binabawasan ng pagsukat sa tahanan ang mga epekto ng mga panlabas na salik sa mga basa sa presyon ng dugo, nakadaragdag sa mga basa ng doktor at nakapagbibigay ng mas tumpak, at kumpletong kasaysayan ng presyon ng dugo.
  • Page 215: Pag-Troubleshoot

    Pag-troubleshoot Problema Posibleng Dahilan Inirerekomendang Aksiyon Wala nang karga ang mga baterya. Palitan ng bago ang lahat na mga baterya. Walang lumilitaw sa display, kahit Muling ikabit ang mga baterya na tumutugma ang Wala sa tamang posisyon ang mga terminal na naka-on ang mga negative at positive na terminal sa mga ng baterya.
  • Page 216: Pagmamantini

    2 taon, para matiyak ang wastong paggana at katumpakan. Makipag-ugnayan sa awtorisadong dealer sa inyong lugar o sa A&D para sa pagmamantini. Teknikal na Data UB-533PGMR Paraan ng pagsukat Oscillometric na pagsukat 0 – 299 mmHg Pressure: 60 –...
  • Page 217 Bahaging inilalapat Cuff Type BF Kapaki-pakinabang na buhay Device: 5 taon (kapag ginagamit nang anim na beses sa isang araw) Ayon sa ISO81060-2:2013 Klinikal na pagsubok Sa klinikal na pag-aaral para sa pag-validate, ginamit ang K5 sa 85 katao para sa pagtukoy ng diastolic na presyon ng dugo.
  • Page 218 MEMO Tagalog 24...
  • Page 220 A&D Company, Limited 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama-ken 364-8585 Japan Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119 A&D INSTRUMENTS LIMITED Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxon, OX14 1DY, UNITED KINGDOM Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485 A&D Engineering, Inc.

Table of Contents