Scheppach HCE1400 Manual

Scheppach HCE1400 Manual

Electrical high-pressure cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Art.Nr.
5907732930
AusgabeNr.
5907732930_2001
Rev.Nr.
02/01/2023
HCE1400
Elektro-Hochdruckreiniger
DE
Originalbedienungsanleitung
Electrical high-pressure cleaner
GB
Translation of original instruction manual
Elektrisk højtryksrenser
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
5
18
29

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Scheppach HCE1400

  • Page 1 Art.Nr. 5907732930 AusgabeNr. 5907732930_2001 Rev.Nr. 02/01/2023 HCE1400 Elektro-Hochdruckreiniger Originalbedienungsanleitung Electrical high-pressure cleaner Translation of original instruction manual Elektrisk højtryksrenser Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 www.scheppach.com...
  • Page 4 www.scheppach.com...
  • Page 5 Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 5...
  • Page 6: Table Of Contents

    Technische Daten ....................11 Auspacken ......................11 Aufbau ........................ 12 In Betrieb nehmen ..................... 12 Elektrischer Anschluss ..................13 Reinigung ......................14 Lagerung ......................14 Wartung ......................14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................15 Konformitätserklärung ..................43 6 | DE www.scheppach.com...
  • Page 7: Einleitung

    Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gerät mit beschädigter Netzanschlussleitung nicht in Betrieb nehmen. m WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinwei- • Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müs- se und Anweisungen, Bebilderungen und techni- sen Strahlwasser geschützt sein. schen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Page 9 • Wichtige Komponenten, wie Hochdruckschlauch, ter ausschalten. Handspritzpistole und Sicherheitseinrichtungen, • Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C be- vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschädig- treiben. te Komponenten unverzüglich austauschen. Gerät mit beschädigten Komponenten nicht in Betrieb nehmen. www.scheppach.com DE | 9...
  • Page 10 • Hände warm halten. • Regelmäßige Arbeitspausen einlegen. schriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisi- ken bestehen. Folgende Gefahren können im Zu- sammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: • Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutz- maske getragen wird. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Page 11: Technische Daten

    Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder- Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Rich- spielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeu- tungen) ermittelt entsprechend EN 60335. teln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Schwingungsemissionswert a ≤ 2,5 m/s Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! www.scheppach.com DE | 11...
  • Page 12: Aufbau

    (12) und drehen Sie diesen, bis er sich arretiert. cheren Fläche aufgestellt werden. • Bei jeder Betätigung der Maschine empfiehlt sich die Einhaltung der korrekten Bedienungsposition: eine Hand an der Pistole und die zweite Hand an der Lan- 12 | DE www.scheppach.com...
  • Page 13: Elektrischer Anschluss

    Durch Drehen der Düse (14) kann der Punktstrahl auf Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes be- Flachstrahl verändert werden schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder sei- nen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Per- son ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. www.scheppach.com DE | 13...
  • Page 14: Reinigung

    Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem frei entnommen werden! Deren Entsorgung wird Werkzeug auf. über das Batteriegesetz geregelt. • Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronik- geräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Page 15: Störungsabhilfe

    Zulaufschlauch und Schlauchverbin- Luftansaugung im Wasserzulauf. dungen überprüfen, gegebenenfalls Motor läuft, jedoch wird austauschen. kein Druck aufgebaut. Überprüfen, gegebenenfalls er- Auslassdüse zu groß. setzen. Zulaufschlauch und Schlauchverbin- Unregelmäßiger Betriebs- Luftansaugung im Wasserzulauf. dungen überprüfen, gegebenenfalls druck. austauschen. www.scheppach.com DE | 15...
  • Page 16 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Page 17 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Page 18 Do not direct the high-pressure jet towards any persons, animals, active electrical equipment or the device itself. The product complies with the applicable European directives. m Attention! We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Page 19 Unpacking ......................24 Assembly ......................24 Start up ......................25 Electrical connection ..................25 Cleaning ......................26 Storage ......................26 Maintenance ...................... 26 Disposal and recycling ..................27 Troubleshooting ....................28 Declaration of conformity .................. 43 www.scheppach.com GB | 19...
  • Page 20: Introduction

    In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of such machines must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
  • Page 21: General Safety Instructions

    • Warning and information labels attached to the de- cian in accordance with IEC 60364. vice provide important information for safe oper- • Connect the device to alternating current only. The ation. voltage must match the type plate on the device. www.scheppach.com GB | 21...
  • Page 22 Only use high-pressure this device is to be used and have understood the hoses, fixtures and couplings recommended by the resulting dangers. Children may not play with the manufacturer. device. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Page 23: Technical Data

    73 dB possible, a respirator of class FFP 2 or compara- Uncertainty K 3 dB ble, depending on the environment to be cleaned, must be used. Sound power level L 88 dB Uncertainty K 3 dB www.scheppach.com GB | 23...
  • Page 24: Unpacking

    (11). Insert spraying lance (11) in the extension ment. (12) and turn until it locks. Now connect the nozzle (14) on the spray lance (11). Make sure that the nozzle (14) is locked. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Page 25: Start Up

    The insulation on electrical connection cables is of- 50°C. Do not cover or make changes to the lance or ten damaged. spray nozzles. This may have the following causes: • Pressure points, where connection cables are passed through windows or doors www.scheppach.com GB | 25...
  • Page 26: Cleaning

    Connections and repairs • We recommend that you clean the device directly Connections and repair work on the electrical equip- after every use. ment may only be carried out by electricians. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Page 27: Disposal And Recycling

    25 centimetres, can be returned free of charge to the manufacturer without prior purchase of a new device from the manufacturer or taken to another authorised collection point in your vicinity. www.scheppach.com GB | 27...
  • Page 28: Troubleshooting

    Motor runs, but no connections, replace if necessary. pressure is built up. Outlet nozzle too large. Check, replace if necessary. Irregular operating Check supply hose and hose Intake of air in the water supply. pressure. connections, replace if necessary. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Page 29 Apparatet må ikke tilsluttes direkte til det offentlige drikkevandsnet. Ret ikke højtryksstrålen mod personer, dyr, aktivt elektrisk udstyr eller mod selve apparatet. Produktet opfylder gældende EU-direktiver. m Pas på! I denne brugsanvisning er de steder, der vedrører sikkerheden, forsynet med dette symbol. www.scheppach.com DK | 29...
  • Page 30 Tekniske data ..................... 34 Udpakning ......................35 Konstruktion ....................... 35 Ibrugtagning ....................... 36 El-tilslutning ....................... 36 Rengøring ......................37 Opbevaring ......................37 Vedligeholdelse ....................37 Bortskaffelse og genanvendelse ............... 38 Afhjælpning af fejl ....................39 Overensstemmelseserklæring ................43 30 | DK www.scheppach.com...
  • Page 31: Indledning

    Ud over sikkerhedsforskrifterne i denne brugsanvis- ning og de særlige forskrifter, der gælder i brugslandet, Producent: skal de almindeligt anerkendte, tekniske regler, der Scheppach GmbH gælder for brugen af lignende maskiner, overholdes. Günzburger Straße 69 Vi fraskriver os ethvert ansvar for uheld eller skader, D-89335 Ichenhausen der måtte opstå...
  • Page 32: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    Og skal handle derefter. • Reparationsarbejde og arbejde på elektriske kom- • Ud over oplysningerne i brugsanvisningen skal de ponenter må kun forestås af den autoriserede kun- gældende generelle sikkerheds- og ulykkesforebyg- deservice. gelsesregler overholdes. 32 | DK www.scheppach.com...
  • Page 33 • Brug ikke apparatet, når andre personer er inden • Emballagematerialer skal holdes på afstand af for rækkevidde, medmindre disse er iført beskyt- børn; kvælningsfare! telsestøj. • Apparatet må ikke bruges af børn eller personer, som ikke er blevet instrueret i korrekt brug. www.scheppach.com DK | 33...
  • Page 34: Tekniske Data

    Støj- og vibrationsværdierne er bestemt i henhold til • Der kan dannes aerosoler ved brug af højtryksren- EN 60335. sere. Indånding af aerosoler kan føre til sundheds- skader. 34 | DK www.scheppach.com...
  • Page 35: Udpakning

    (12), og drej disse, til den går i ind- • Gør dig fortrolig med maskinen ved at læse brugs- greb. Stik derefter dysen (14) ind i sprøjtelansen anvisningen, før arbejdet påbegyndes. (11). Kontrollér, at dysen (14) er låst. www.scheppach.com DK | 35...
  • Page 36: Ibrugtagning

    • Knæksteder, når tilslutningsledning fastgøres eller • Højtryksrenseren er designet til drift med koldt eller trækkes forkert. moderat varmt vand (maks. 50°C); højere tempera- • Skæresteder, når tilslutningsledningen køres over. turer vil beskadige pumpen. 36 | DK www.scheppach.com...
  • Page 37: Rengøring

    Sørg for, at vand ikke kan trænge ind i apparatet. Indtrængning af vand i et elektrisk apparat øger risikoen for at få elektrisk stød. 11.1 Rengøring af dysen (fig. 1) Brug den medfølgende dyserengøringsnål (15) til at rengøre tilstoppede dyser. www.scheppach.com DK | 37...
  • Page 38: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    - Du kan indhente yderligere tilbagetagningsbetin- gelser hos producenter og distributører hos dis- ses respektive kundeservice. 38 | DK www.scheppach.com...
  • Page 39: Afhjælpning Af Fejl

    Kontrollér tilløbsslange og Luftindsugning i vandtilløbet. slangeforbindelser, udskift ved Motor kører, men der behov. opbygges intet tryk. Udgangsdyse for stor. Kontrollér, og udskift ved behov. Kontrollér tilløbsslange og Uregelmæssigt driftstryk. Luftindsugning i vandtilløbet. slangeforbindelser, udskift ved behov. www.scheppach.com DK | 39...
  • Page 40 www.scheppach.com...
  • Page 41 www.scheppach.com...
  • Page 42 www.scheppach.com...
  • Page 43: Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Page 44 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

This manual is also suitable for:

5907732930

Table of Contents