steute RF RxT SW868-USB Mounting And Wiring Instructions

steute RF RxT SW868-USB Mounting And Wiring Instructions

Hide thumbs Also See for RF RxT SW868-USB:

Advertisement

Quick Links

RF RxT SW868/SW915/SW917/SW922-USB
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger
Mounting and wiring instructions / Wireless receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless
Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Bestimmung und Gebrauch
Das Gerät des Typs SW868 ist für den Betrieb in der EU bestimmt. Es
entspricht der Richtlinie der Europäischen Union für Funkanlagen
2014/53/EU (RED).
Das Gerät des Typs SW915 ist für den Betrieb in den USA, Kanada und
Mexiko bestimmt. Es entspricht den Anforderungen der FCC-Regeln
und der IC-Regeln, RSS-210. Es hat eine Zulassungsnummer für die
mexikanischen Bundesstaaten.
Das Gerät des Typs SW917 ist für den Betrieb in Brasilien bestimmt.
Es entspricht den Anforderungen der Resolucão 242/2000.
Das Gerät des Typs SW922 ist für den Betrieb in Japan bestimmt. Es
entspricht den Anforderungen des ARIB STD-T108.
Der USB-Empfänger dient dem Empfangen und Anzeigen von sWave®
Funktelegrammen. Mit entsprechender Software können diese Daten
weiterverarbeitet oder andere Aktionen eingeleitet werden. Die Über-
tragung erfolgt auf einer Frequenz von 868,3 MHz (EU) oder 915,0 MHz
(USA, Kanada, Mexiko) oder 917,0 MHz (Brasilien) oder 916,5 MHz
(Japan). Die Sender müssen das sWave® Protokoll unterstützen.
Reichweitenplanung
Da es sich bei den Funksignalen um elektromagnetische Wellen han-
delt, wird das Signal auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. D.h. sowohl die elektrische als auch die magnetische Feld-
stärke nimmt ab, und zwar umgekehrt proportional zum Quadrat des
Abstandes von Sender und Empfänger (E,H~1/r²). Neben dieser natür-
lichen Reichweiteneinschränkung kommen noch weitere Störfaktoren
hinzu: Metallische Teile, z.B. Armierungen in Wänden, Metallfolien von
Wärmedämmungen oder metallbedampftes Wärmeschutzglas reflek-
tieren elektromagnetische Wellen. Daher bildet sich dahinter ein so-
genannter Funkschatten. Zwar können Funkwellen Wände durchdrin-
gen, doch steigt dabei die Dämpfung noch mehr als bei Ausbreitung
im Freifeld.
Durchdringung von Funksignalen:
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten sind:
Sichtverbindung freies Feld:
Sichtverbindung im Innenbereich:
Sichtverbindung freies Feld (SW922):
Sichtverbindung im Innenbereich (SW922):
Hinweise
Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden. Der Funkemfänger darf nicht in Verbindung mit
Geräten genutzt werden, die direkt oder indirekt gesundheits- oder le-
benssichernden Zwecken dienen oder durch deren Betrieb Gefahren
für Menschen, Tiere oder Sachwerte entstehen können. Technische
Änderungen vorbehalten. Die hier beschriebenen Produkte wurden
entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine Funktionen
zu übernehmen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers
einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzu-
stellen. steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen, die durch
diese Beschreibung gegeben oder impliziert werden. Aufgrund dieser
Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen steute-Lie-
ferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder
Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Inbetriebnahme
Nach der Treiber-Installation kann auf den Empfänger per virtueller
Serieller Schnittstelle zugegriffen werden, die Baudrate ist dabei fest
auf 38400 Baud eingestellt. Bei erstmaliger Verwendung befindet sich
der Empfänger im »Gateway«-Modus. Die Betriebsart kann per Tele-
gramm umgeschaltet werden und wird bis zum nächsten Wechsel der
Betriebsart gespeichert. Die LED leuchtet grün, um Empfangsbereit-
schaft zu signalisieren, und Orange um den Empfang eines Tele-
gramms anzuzeigen. Bezüglich des Formats der Daten bitte die sepa-
rate Telegrammbeschreibung beachten.
Betriebsart wählen
Es gibt sechs verschiedene Betriebsarten, die beim Einschalten aus-
gewählt werden können. Zur Auswahl muss dem Empfänger ein Tele-
gramm mit dem entsprechenden Befehl gesendet werden.
Betriebsart Sniffer
Im Sniffer Modus gibt der USB-Empfänger alle empfangenen Tele-
gramme an der Seriellen Schnittstelle aus.
Betriebsart Gateway
Im Gateway-Mode werden nur noch Telegramme von Schaltgeräten
angezeigt. Antworttelegramme von Empfängern oder Telegramme von
Repeatern werden ausgeblendet.
Betriebsart Receiver
In diesem Modus werden nur noch Telegramme von Schaltgeräten
ausgegeben, wenn diese vorher eingelernt worden sind. Das einlernen
oder löschen von Schaltgeräten erfolgt im LearnMode.
90...100%
65...95%
Betriebsart Repeater 1K
10...90%
0...10%
In diesem Modus werden Telegramme von Schaltgeräten empfangen
und erneut versendet um die Reichweite zu steigern. Telegramme von
anderen Repeatern oder Antworttelegramme werden ignoriert.
ca. 450 m
Betriebsart Repeater 2K
ca. 40 m
ca. 150 m
In diesem Modus werden Telegramme von Schaltgeräten empfangen
ca. 20 m
und erneut versendet um die Reichweite zu steigern. Telegramme von
anderen 2K-Repeatern oder Antworttelegramme werden ignoriert.
Betriebsart LearnMode
Im Lern-Modus können Schaltgeräte eingelernt oder gelöscht werden.
Es können maximal 40 Adressen gespeichert werden. Zur Auswahl
muss dem Empfänger ein Telegramm mit dem entsprechenden Befehl
gesendet werden.
1 / 16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RF RxT SW868-USB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for steute RF RxT SW868-USB

  • Page 1 übernehmen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers Deutsch (Originalbetriebsanleitung) einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzu- stellen. steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen, die durch Bestimmung und Gebrauch diese Beschreibung gegeben oder impliziert werden. Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen steute-Lie- Das Gerät des Typs SW868 ist für den Betrieb in der EU bestimmt.
  • Page 2: Wartung

    English tion. Moreover, steute does not assume any liability for recommenda- tions made or implied by this description. From this description new claims for guarantee, warranty or liability cannot be derived beyond Destination and use the general terms and conditions of delivery.
  • Page 3: Maintenance

    à titre d’information et sans en- Description et fonctionnement gagement contractuel de la part de steute. En raison de cette descrip- Le dispositif du type SW868 est conçu pour être utilisé dans l’UE. Il est tion, aucune garantie, responsabilité, ou droit à un dédommagement conforme à...
  • Page 4: Entretien

    RF RxT SW868/SW915/SW917/SW922-USB Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 5: Manutenzione

    Il produtto- comando corrispondente. re di un impianto o macchinario si assume la responsabilità della sua cor- retta funzione globale. steute non si assume alcuna responsabilità per Manutenzione consigli espressi o contenuti nella presente descrizione. Sulla base della presente descrizione non è...
  • Page 6 Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condições as funções. A steute não assume qualquer responsabilidade por reco- ambientais adversas é recomendado que seja realizada a manutenção mendações que possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas ao texto obedecendo os passos seguintes: constante nesta descrição.
  • Page 7 ций безопасности. Обеспечение корректной общей работы входит в Предназначение и использование круг обязанностей изготовителя установки или машины. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает ответственности за рекомендации, Устройство типа SW868 предназначено для эксплуатации в странах сделанные или под раз умеваемые этим описанием. Из этого описа- ЕС.
  • Page 8 RF RxT SW868/SW915/SW917/SW922-USB Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 9 RF RxT SW868/SW915/SW917/SW922-USB Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 10 RF RxT SW868/SW915/SW917/SW922-USB Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 11 RF RxT SW868/SW915/SW917/SW922-USB Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 12: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    *detaillierte Produktliste siehe Anhang ab nächster Seite oder im Internet auf www.steute.com *for detailed product list, see appendix from the next page or on the internet at www.steute.com Die oben beschriebenen Gegenstände der Erklärung erfüllen die folgenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der EU...
  • Page 13 Appendix: Product list Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Benennung / Teilenummer Name Part number Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала RF RxT SW868-USB 1278188 13 / 16...
  • Page 14 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch При...
  • Page 15 RF RxT SW868/SW915/SW917/SW922-USB Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 16 RF RxT SW868/SW915/SW917/SW922-USB Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...

This manual is also suitable for:

Rf rxt sw915-usbRf rxt sw917-usbRf rxt sw922-usb

Table of Contents