Advertisement

Quick Links

RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-1W 24VAC/DC
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Empfänger
Mounting and wiring instructions / Wireless receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless
Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-приемник
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller ge-
knüpft. Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser Anleitung
maßgeblich.
Lieferumfang
Gerät, Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der einkanalige Funk-Empfänger dient dem Schalten elektrischer
Verbraucher mittels Funkübertragung. Die Sender müssen das
steute-Wireless-Protokoll unterstützen.
Befestigung und Anschluss
Die Reichweite hängt stark von den örtlichen Gegebenheiten ab. So
kann das Funksignal stark von leitfähigen Materialien beeinträchtigt
werden. Dies gilt auch für dünne Folien wie z.B. Aluminiumkaschie-
rung auf Dämmmaterialien.
Antenne
Nur geeignete Antennen benutzen:
Gerät
Antenne
RF Magnet-Antenne 5dBi
SMA-Stecker gerade 1,5 m
SW868/922
RF Magnet-Antenne 2dBi
SMA-Stecker gerade 2 m
RF Magnet-Antenne 5dBi
R-SMA-Stecker gerade 3,6 m
SW915/917
RF Magnet-Antenne 2dBi
R-SMA-Stecker gerade 2 m
Antenne auf Blech montieren. Blech dient als HF-Gegengewicht.
Mindestgröße des Blechs: 250 x 250 mm. Auf seitlichen Abstand zur
nächsten Wand oder Störquelle achten: mindestens 300 mm. Das An-
tennenkabel nicht knicken oder klemmen. Minimaler Biegeradius
>15 mm.
Zuordnung der Einsatzorte und Funkfrequenzen:
Gerätetyp
SW868
SW915
SW917
SW922
Reichweitenplanung
Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. Zusätzlich wird das Funksignal durch Hindernisse beeinflusst.
Der Grad der Dämpfung hängt vom Material des Hindernisses ab. Die
folgenden Tabellen dienen als Anhaltspunkt.
Durchdringung von Funksignalen:
Material
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten:
Einsatzort
freies Feld (SW868/915/917 LR)
freies Feld (SW868/915/917 ULR)
freies Feld (SW922 LR)
freies Feld (SW922 ULR)
im Innenbereich (SW868/915/917 LR)
Mat.-Nr.
im Innenbereich (SW868/915/917 ULR)
1188958
im Innenbereich (SW922 LR)
im Innenbereich (SW922 ULR)
1470770
Um die maximale Reichweite zu erreichen: angegebene Antennen ver-
1188987
wenden. Unter Verwendung anderer Antennen kann die maximale
Reichweite abweichen.
1470773
Sicherheit
Das Gerät nicht in Verbindung mit Geräten benutzen, die direkt oder
indirekt gesundheits- oder lebenssichernden Zwecken dienen oder
durch deren Betrieb Gefahren für Menschen, Tiere oder Sachwerte
entstehen können.
Hinweise
Technische Änderungen vorbehalten. Umbauten und Veränderungen
am Gerät sind nicht gestattet. Die hier beschriebenen Produkte wur-
den entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine sicher-
1 / 20
Funkfrequenz
Einsatzort
868,3 MHz
EU
915,0 MHz
USA
Kanada
Mexiko
917,0 MHz
Brasilien
916,5 MHz
Japan
Entsprechend
2014/53/EU (RED)
FCC
IC
IFT
ANATEL
ARIB STD-T108
Durchlässigkeit
90...100 %
65...95 %
10...90 %
0...10 %
Reichweite (ca.)
450 m
700 m
150 m
230 m
40 m
50 m
20 m
25 m

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SW868 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for steute SW868

  • Page 1 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-1W 24VAC/DC Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Empfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio Инструкция...
  • Page 2 Relaisfunktionen - LED MD leuchtet und LED 1 leuchtet nicht werden zurückgesetzt Wartung und Reinigung Relaisfunktionen .steute empfiehlt eine regelmäßige Wartung wie folgt: Standard, blinkt leuchtet Relais fällt ab bei Betäti- 1. Schmutzreste entfernen: Gehäuse nur von außen reinigen.
  • Page 3: Mounting And Wiring

    65…95 % The one channel radio receiver is used to switch electrical loads via armoured concrete 10…90 % radio transmission. The transmitters must support the steute Wireless protocol. metal, aluminium lamination, water 0…10 % Mounting and wiring Typical ranges: The wireless range depends heavily on the local conditions.
  • Page 4: Deleting All Transmitters

    - LED MD lights up and LED 1 is off only: relay functions are reset Maintenance and cleaning Relay functions .steute recommends routine maintenance as follows: Standard, flashes Relay de-energised by actu- 1. Remove all dirt particles: Clean enclosure on the outside only.
  • Page 5 Le récepteur sans fil à quatre canaux est utilisé pour commuter les métal, placage aluminium, eau 0…10 % consommateurs électriques au moyen d'une transmission radio. Les émetteurs doivent prendre en charge le protocole Wireless de steute. Portées typiques: Montage et raccordement Lieu d'utilisation Rayon d'action (env.)
  • Page 6: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Conjonction clignote allumée Relais activé dès qu’un lente- émetteur mémorisé est .steute recommande une maintenance régulière comme suit: ment actionné, désactivé lorsque 1. Enlever toute saleté restante: Nettoyer le boîtier uniquement plus aucun émetteur mé- à l’extérieur. morisé n’est actionné...
  • Page 7 65…95 % apparecchiature elettriche mediante la trasmissione di segnali radio. cemento armato 10…90 % I trasmettitori devono supportare il protocollo steute Wireless. metallo, rivestimento in alluminio, acqua 0…10 % Montaggio e collegamenti Range tipici: Il campo d’azione dipende molto dalle caratteristiche del luogo d’im- piego.
  • Page 8 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-1W 24VAC/DC Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Empfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio Инструкция...
  • Page 9 Utilizar somente antenas adequadas: Manutenzione e pulizia Dispositivo Antena Número de item .steute raccomanda una regolare manutenzione ordinaria come segue: RF Antena magnética 5dBi 1188958 1. Rimuovere i residui di sporco: Pulire la custodia soltanto conector SMA reto 1,5 m SW868/922 esternamente.
  • Page 10 (SW868/915/917 LR) 40 m Relé ativado aceso pisca Relé é ligado ao energizar, em ambiente interno (SW868/915/917 ULR) 50 m rápida- desligado após ser atuado mente em ambiente interno (SW922 LR) 20 m em ambiente interno (SW922 ULR) 25 m Relé...
  • Page 11 1188958 Manutenção e limpeza прямым штекером SMA 1,5 м SW868/922 A .steute recomenda rotina de manutenção como segue: RF магнитная антенна 2dBi с 1470770 1. Remova todas as partículas de sujeira: Limpe somente a parte прямым штекером SMA 2 м...
  • Page 12: Выбор Режима Работы

    Место эксплуатации Дальность действия быстро быстро дении, только при повтор- (прибл.) ной активации: функция в открытом поле (SW868/915/917 LR) 450 м реле сбрасывается в ис- ходное состояние в открытом поле (SW868/915/917 ULR) 700 м Функции реле в открытом поле (SW922 LR) 150 м...
  • Page 13 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-1W 24VAC/DC Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Empfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio Инструкция...
  • Page 14 40 Datenrate 66 kbps Operation cycles SW868, SW915, SW917: max. 12,000 tele- Kanalbandbreite SW868: 480 kHz, SW915, SW917: 550 kHz, grams at repetitions/h; SW922: 520 kHz SW922: max. 1,440 telegrams at repetitions/h Protokoll sWave® Frequency 868.3 MHz (EU) or 915.0 MHz (USA, Canada,...
  • Page 15 NO 20 g, contact NF 5 g English Indications LED verte: disponibilité opérationnelle LED orange: signalisation de l'état de Channel bandwidth SW868: 480 kHz, SW915, SW917: 550 kHz, commutation SW922: 520 kHz Émetteur par Protocol sWave® sortie de relais max.
  • Page 16 66 kbps 2,5 kV Larghezza di banda Resistência a impacto máx. 100 g del canale SW868: 480 kHz, SW915, SW917: 550 kHz, Resistência a vibrações contato NA 20 g, contato NF 5 g SW922: 520 kHz Sinalização LED verde: prontidão operacional Protocollo sWave®...
  • Page 17: Технические Данные

    Скорость передачи para radiocomunicação (ver declaração de данных 66 kБит/сек conformidade) Ширина полосы канала SW868: 480 kГц, SW915, SW917: 550 kГц, SW922: 520 kГц Русский Протокол sWave® Дальность действия SW868, SW915, SW917: макс. 450 м вне помещений, Технические...
  • Page 18 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-1W 24VAC/DC Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Empfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio Инструкция...
  • Page 19: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Empfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 20 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...

This manual is also suitable for:

Sw915Sw917Sw922

Table of Contents