Page 1
Para Español, vea páginas 5-8. Pour le français, consulter les pages 9-12. H-10249 1-800-295-5510 uline.com DELUXE LEATHER CHAIR TOOL NEEDED Two Person Assembly Allen Wrench Recommended (included) PARTS Hardware Kit Seat Cushion x 1 Base x 1 Caster x 5 Backrest x 1 1/4 x 1"...
Page 2
ASSEMBLY CONTINUED 2. Turn base upright. Insert gas lift into center of base. Figure 2 Place gas lift cover over gas lift. (See Figure 2) Gas Lift Cover Gas Lift 3. Align mechanism with holes on bottom of seat Figure 3 cushion with tension knob facing front of seat.
Page 3
ASSEMBLY CONTINUED 5. Align armrest with holes on the side of the seat cushion Figure 5 and backrest. Use four 1/4 x 1" bolts (A) to secure. Repeat on opposite side. (See Figure 5) NOTE: For easier hole alignment, hold seat cushion and backrest together while second person attaches armrests and tightens screws.
CHAIR ADJUSTMENTS Seat Height Adjustment – To raise seat height, lift lever up with little to no weight on the seat. To lower seat height, lift lever while sitting. 2. Upright Tilt Lock – To lock chair in an upright position, push the lever down.
H-10249 800-295-5510 uline.mx SILLA DE PIEL DE ALTA CALIDAD HERRAMIENTA NECESARIA Se Recomienda Armar Llave Allen Entre Dos Personas (incluida) PARTES Kit de Tornillería 1 Asiento 1 Base 5 Ruedas 1 Respaldo 8 Pernos de 4 Pernos de 1/4 x 1" 5/16 x 1"...
Page 6
CONTINUACIÓN DEL ENSAMBLE 2. Enderece la base. Inserte el pistón de gas en la Diagrama 2 base. Coloque la cubierta sobre el pistón de gas. (Vea Diagrama 2) Cubierta para Pistón de Gas Pistón de Gas 3. Alinee el mecanismo con los orificios en la parte Diagrama 3 inferior del asiento con la perilla de tensión volteando hacia la parte frontal del asiento.
Page 7
CONTINUACIÓN DEL ENSAMBLE 5. Alinee el descansabrazos con los orificios del lado Diagrama 5 del asiento y el respaldo. Use cuatro pernos de 1/4 x 1" (A) para asegurarlo. Repita la operación con el lado opuesto. (Vea Diagrama 5) NOTA: Para alinear los orificios más fácilmente, sostenga el asiento y el respaldo juntos mientras la segunda persona fija los descansabrazos y aprieta los tornillos.
Page 8
AJUSTES DE LA SILLA 1. Ajuste de la Altura del Asiento – Para aumentar la altura del asiento, levante la palanca sin o con poco peso en el asiento. Para bajar la altura del asiento, levante la palanca mientras está sentado. 2.
H-10249 1-800-295-5510 uline.ca CHAISE EN CUIR DE LUXE OUTIL REQUIS Montage à deux Clé Allen personnes recommandé (inclus) PIÈCES Matériel de fixation Siège x 1 Base x 1 Roulette x 5 Dossier x 1 Boulon de Boulon de 1/4 x 1 po x 8 5/16 x 1 po x 4 Embout en plastique x 8...
Page 10
MONTAGE SUITE 2. Tournez la base à l'endroit. Insérez le vérin Figure 2 pneumatique dans le centre de la base. Placez la protection de vérin pneumatique sur le vérin Protection de vérin pneumatique. (Voir Figure 2) pneumatique Vérin pneumatique 3. Alignez le mécanisme sur les trous situés sous le Figure 3 siège en orientant la molette de réglage de tension vers l'avant du siège.
Page 11
MONTAGE SUITE 5. Alignez l'accoudoir sur les trous situés sur les côtés Figure 5 du siège et du dossier. Fixez-le avec quatre boulons de 1/4 x 1 po (A). Répétez la procédure de l'autre côté. (Voir Figure 5) REMARQUE : Pour faciliter l'alignement des trous, tenez le siège et le dossier ensemble alors qu'une autre personne s'occupe de fixer les accoudoirs et de serrer les vis.
Page 12
RÉGLAGES DE LA CHAISE Réglage de la hauteur du siège – Pour élever le siège, soulevez le levier avec peu ou sans poids sur le siège. Pour abaisser le siège, soulevez le levier en position assise. 2. Inclinaison avec blocage en position verticale – Pour bloquer la chaise en position verticale, poussez le levier vers le bas.
Need help?
Do you have a question about the Deluxe H-10249 and is the answer not in the manual?
Questions and answers