Download Print this page

Deltaplus COBRA4 S3 SRC User Instructions page 6

Safety footwear en iso 20349-2:2017

Advertisement

•Pado raštas sudarytas iš ilgesnių nei 10 mm ir platesnių nei 3 mm griovelių. •Batų paviršius / padas atskirti didesne nei 15 mm ilgio ir 5 mm pločio juosta (1c paveikslas).. •Dyglių aukštis sulenkimo vietoje mažesnis nei 1.5 mm (1e pav.). •Piezīme : •Ant originalaus vidpadžio
(jei jis yra) matomi stiprios deformacijos požymiai bei pažeidimai. •Rekomenduojama kartais rankiniu būdu patikrinti batų vidų, ar nepablogėjo kojų pirštų apsaugos pamušalas arba ar nėra aštrių kampų, galinčių sukelti sužalojimų. (pav. 1f). Laikymo/Valymo: Laikyti originaliose
pakuotėse vėsiose sausose patalpose, toliau nuo šalčio ir šviesos. Norint išvalyti nuo žemės ir dulkių, naudoti nemetalinį šepetį. Dėmėms nuvalyti naudoti šlapią šluostę, jei reikia, su muilu. Nevaškuoti, neriebalinti. Atsižvelgiant į aplinką, stenkitės kiek įmanoma pataisyti
Panaudotų batų galima atsikratyti, išmetant juos į antrinių žaliavų konteinerius. SV SKYDDSSKOR FÖR SVETSARE- COBRA4 S3 SRC: Användning: Krav och testmetoder för skydd mot risker vid svetsning och tillhörande tekniker. :
savo batus, o ne juos išmesti.
▪Skyddsskor mot termiska risker eller stänk av smällt metall som uppstår vid svetsning och som ger ytterligare skydd enligt EN ISO 20345:2011. ►Stölvar med skyddstycke ovanpå och ett inlägg i rostfritt mot perforeringar, som skyddar mot stötar motsvarande 200 J och
klämrisker under en max last på 15 kN , och ger skydd mot risker för perforering av sulan. ►Alla egenskaper för denna modell presenteras i prestandatabellen nedan. (Se prestandatabell) PART1. ►Mojligheten att använda dessa stövlar med andra personliga utrustningar
(byxor eller benskydd) måste kontrolleras av användaren, för att behålla en hel säker användning. ►Skyddssymboler: SRA-SRB-SRC : Skor för allmänt bruk, för användning på industrigolv, inomhus och utomhus**, med stöt- och krossrisk,med märkning på skorna för
halkrisk. (**) : Om det inte finns någon symbol (SRA-SRB-SRC) angiven på produktens CE-märke, är skorna endast avsedda för användning på halkfritt och mjukt underlag. ►ANTISTATISKA SKOR : Märkningssymbolen: (A-S1-S2-S3-S4-S5). Antistatiska skor är lämpliga
att använda när det är nödvändigt att minimera ackumulerad elektrostatiskt spänning, och på så vis undvika gnistbildning av t.ex. flamfarliga ångor och om risk för elektriska stötar från elektriskt utrustning inte helt undanröjts. Observera att antistatiska skor emellertid inte
garanterar ett fullgott skydd mot elektriska stötar eftersom de endast utför ett skydd mellan fot och golv. Om risk för elektrisk stör från elektriskt utrustning inte helt undanröjts är det nödvändigt med ytterligare skyddsåtgärder. Sådana åtgärder, liksom de tester som nämns här,
måste ingå i de normala rutinerna för förebyggande av olyckshändelser på arbetsplatsen. Erfarenheten visar att för antistatiska behov måste urladdningsbanan genom en produkt under normala förhållanden erbjuda ett motstånd mindre än1000 MΩ under hela produktens
livstid. Ett värde på 0,1 MΩ anges som nedre gräns för motståndet i en helt ny produkt för att garantera ett visst mått av skydd mot farliga elektriska stötar och mot gnistbildning, i de händelser av felfunktion i elektrisk utrustning som har en spänning under 250 V. Under vissa
villkor kan det skydd som skorna erbjuder visa sig vara ineffektivt och andra skyddsåtgärder kan vara nödvändiga. Det elektriska motståndet i denna typ av sko kan modifieras av böjning, förorening och fukt. Denna typ av skor kan inte uppfylla sin funktion om de bärs under
fuktiga omgivningar. Därför är det nödvändigt att försäkra sig om att produkten kan utgöra ett fullgott skydd för avvisande av elektrostatisk laddning under hela sin livstid. Vi rekommenderar att användaren ofta och regelbundet testar det elektriska motståndet i skorna. Skorna
som tillhör klass I kan absorbera fukt om de bärs under längre perioder och der kan under dessa omständigheter bli ledande. Om skorna används under villkor där sulorna förorenas är det lämpligt att kontrollera deras elektriska egenskaper innan man beträder en elektrisk
riskzon. I områden där antistatiska skor används är det lämpligt att det skydd golvet inte upphäver det skydd som skorna erbjuder. Därför bör inget isolerande material förutom vanliga strumpor förekomma mellan sulan och bärarens fötter. Om ett inlägg placeras mellan sula
och fot måste dess elektriska egenskaper i kombinationen sko/inlägg kontrolleras. ►PART 1: (Se produktmärkning.) Prestanda testad enligt : EN ISO 20349-2 :2017-> WG: WG betyder att skon uppfyller kraven som anges för skor för skydd vid svetsning (särskild ergonomi,
stänk av smällt metall, ovandelens motstånd mot flamma...) Prestanda testad enligt : EN ISO 20345 :2011 -> S3: Stängd baksida, antistatiska skor, energiupptagning i hälen, Vattentäthet (WRU) , Skydd mot penetration (P) , motstånd mot kolväten. HRO: Skydd mot hetta
/ direktkontakt HI: Yttersulans isoleringsförmåga mot värme. Test i sandlåda 150°C, exponering i 30 minuter. SRC: Halkmotstånd på keramiska golv och stål. Alla typer av hårda golv för mångsidig användning inomhus eller utomhus. Begränsningar: Använd inte till annat
än vad som är beskrivet i användningsinstruktionerna ovan. En borttagbar innesula medföljer dessa stövlar. Testerna har genomförts med denna sula i stövlarna. Därför måste stövlarna avnvändas med sulan. Sulan får endast ersättas av en motsvarande sula från Delta Plus.
Penetrationsmotståndet för dessa skor har uppmätts i laboratorium med hjälp av en konisk spets med en diameter på 4,5 mm och ett motståndsvärde på 1100 N. Högre motståndskrafter eller mindre spetsdiametrar ökar risken för penetration. Under dessa omständigheter
måste alternativa förebyggande åtgärder övervägas. För närvarande finns två typer av spiktrampskyddande sulor för skyddsskor tillgängliga: sulor av metall, samt sulor av icke-metalliska material. Båda typerna uppfyller minimikraven för spiktrampskydd som definieras i den
standard som anges på skon, men varje typ har också sina egna för- och nackdelar, bland annat följande: Metalliska sulor: Påverkas mindre av det vassa föremålets form (dess diameter, geometri eller ojämnhet), men på grund av begränsningar i tillverkningstekniken täcker
de inte hela skons nederdel Icke-metalliska sulor: Kan vara lättare, mer flexibla och täcka en större yta än metallsulor, men deras genomträngningsmotstånd kan variera beroende på det vassa föremålets form (dess diameter, geometri eller ojämnhet). För mer information om
den typ av spiktrampskyddande sulor som används i dina skor, kontakta den tillverkare eller återförsäljare som uppges i denna bruksanvisning. Dessa stövlar innehåller inga ämnen som är kända för att vara cancerframkallande, giftiga eller som sannolikt kommer att orsaka
allergier hos känsliga personer. Dessa stövlar får inte användas om de är förorenade av brandfarliga ämnen såsom kolväten osv. OBS ! : Använd inte stövlar som är skadade. Kontrollera alltid stövlarna noggrant före användning. Det rekommenderas att också kontrollera
insidan av stövlarna med handen, för att försäkra sig att det inte finns några skador på fodret eller skyddet vid tåna med skärande kant er som kan orsaka skador. Se i detta dokument "guide för bedömning av skador" som det är nödvändigt att följa före varje användning av
dessa arbestsstövlar. Uppgifterna om motståndskraft mot penetration och vattenabsorbering (WRU, S2, S3) gäller enbart skaftets material, och garanterar inte att skon i sin helhet är vattentät. Hållbarhet : Från och med tillverkningsdatum, som anges på skon och i normala
användningsförhållanden ger dessa skor ett lämpligt skydd under 2 år. ▼ KONTROLLER FÖRE ANVÄNDNING: (PART 2) ■ VARNING: 1) Dessa skors överensstämmelse med annan personlig skyddsutrustning (byxor eller överdragsbyxor) ska verifieras för att undvika
alla risker vid användning. Det rekommenderas att byxorna inte förhindrar eller begränsar borttagandet av skorna. De ska vara tillräckligt långa för att täcka kängan till vristen. 2) Använd inte dessa kängor om de är förorenade med brandfarligt material som exempelvis
kolväten. 3) Före användning ska du alltid noggrant verifiera att kängorna inte visar tecken på skador. Nedan finner du vägledning. Använd aldrig en skadad sko. ■ PART 5 – EN ISO 20349-2 :2017 – CAT II : Guide för bedömning av skador: Se illustrationer på broschyrens
sista sida. Får inte användas och måste kasseras om minst en av de följande punkterna upptäcks vid kontrollen som genomförs före varje användning. •Början på en djup spricka som drabbar hälften av tjockleken på det yttre materialet (illustration 1a). •Ovandelen visar
områden med deformeringar, brännskador, öppnade sömmar eller bubblor (bild 1b). •Den yttre sulan har sprickor som överstiger 10 mm i längd och 3 mm i bredd (figur 1d). •Separation av sula/skaft på mer än 15 mm i längd och 5 mm i bredd (figur 2c).. •Dubbarnas höjd i
böjningsområdet är mindre än 1,5 mm ( illustration 1e). •Note: •Den första ursprungliga renheten (om den finns) visar tydliga deformationer och skador •Det rekommenderas att man manuellt kontrollerar skons insida då och då. Detta ska ske för att upptäcka eventuellt slitage
på foder eller de skarpa kanterna för tåskydd som kan orsaka skador. (illustration 1f). Förvaring/Rengöring: Förvaras i sin originalförpackning, svalt och torrt, frost- och ljusskyddat. För att ta bort jord och damm, använd en icke-metallisk borste. För fläckar, använd en blöt
trasa, med tvål vid behov. Stövlarna ska inte vaxas eller behandlas med skokräm eller fett. Av hänsyn till miljön bör man om möjligt reparera skor snarare än slänga dem. För att kassera stövlarna, vänligen använd de anpassade återvinningsanläggningar som finns nära
dig. DA SIKKERHEDSSKO TIL SVEJSNING- COBRA4 S3 SRC: Brugsanvisning: Krav og prøvemetoder til beskyttelse mod risici under svejseoperationer og tilknyttede teknikker. : ▪Sikkerhedssko mod termiske risici og sprøjt af smeltet metal, som kan forekomme under
støbning, og giver supplerende beskyttelse ifølge EN ISO 20345:2011. ►Støvlerne har en tåhætte og anti-perforeringsindsats i rustfrit stål, og de yder beskyttelse mod stød svarende til 200 J, og knusningsrisiko under en maksimal belastning på 15 kN , samt beskyttelse
mod risikoen for perforering af sålen. ►Denne models samlede ydelser er beskrevet i ydelsestabellen herunder. (Se ydelsestabel) PART1. ►Disse støvlers forenelighed med andre personlige værnemidler (bukser eller gamacher) skal kontrolleres af brugeren for at undgå
enhver risiko under brugen. ►Beskyttelsessymboler: SRA-SRB-SRC : Sko til generel brug, til anvendelse på gulve af industrityper til anvendelse indendørs eller udendørs** med risiko for stød og knusning, ifølge mærkningen på skoene og tabellen over skridkrav. (**) : Hvis
der ikke er nævnt et symbol (SRA-SRB-SRC) på produktets CE-etikelt, er disse sko kun beregnet til anvendelse på gulve uden skrid-risiko. ►ANTISTATISKE SKO : Mærkningssymbolet: (A-S1-S2-S3-S4-S5). Antistatiske sko bør anvendes, når det er nødvendigt at minimere
akkumuleringen af elektrostatiske ladninger ved spredning, og således undgå risiko for for eksempel inflammation fra brændbare substanser eller dampe, og hvis risikoen for elektrisk stød fra et el-apparat eller et element under spænding ikke helt er elimineret. Det bør
imidlertid bemærkes, at antistatiske sko ikke kan garantere en tilstrækkelig beskyttelse mod elektrisk stød, da de kun giver modstand mellem foden og gulvet. Hvis risikoen for elektrisk stød ikke er fuldstændig elimineret, er det vigtigt med supplerende forholdsregler for at
undgå denne risiko. Disse forholdsregler samt supplerende prøver, der er nævnt herefter, bør være en del af rutinekontrollen i programmet for forebyggelse af arbejdsskader. Erfaringen viser, hvad angår antistatiske behov, at afladningsbanen gennem et produkt under normale
forhold skal have en modstand, der er mindre end 1000 MΩ på et hvilket som helst tidspunkt af produktets levetid. Der er specificeret en værdi på 0,1 MΩ som værende den nedre grænse for produktets modstand i ny tilstand, for at sikre en vist beskyttelse mod et farligt
elektrisk stød eller mod inflammation, i tilfælde af, at et el-apparat bliver defekt, når det fungerer ved spændinger under 250 V. Under visse forhold bør brugerne imidlertid advares om, at den beskyttelse, som skoene giver, vil kunne vise sig virkningsløs, og at der skal anvendes
andre midler til at beskytte bæreren på ethvert tidspunkt. Den elektriske modstand i denne type sko kan ændres betydeligt ved bøjning, forurening eller fugt. Denne type sko opfylder ikke sin funktion, hvis den bæres under fugtige forhold. Det er derfor nødvendigt at sikre sig,
at produktet kan udføre sin opgave korrekt (spredning af elektrostatiske ladninger og en vis beskyttelse) under sin levetid. Det tilrådes brugeren at udføre et forsøg på stedet, og at verificere den elektriske modstand med jævnlige og regelmæssige intervaller. Sko, der hører
til klasse I, kan absorbere fugt, hvis de bæres i længere perioder, og de kan blive ledende under fugtige forhold. Hvis skoene anvendes under forhold, hvor sålerne forurenes, skal de elektriske egenskaber altid undersøges, før man går ind i en risikozone. I sektorer, hvor
antistatiske sko bæres, må gulvets modstand ikke annullere den beskyttelse, som skoene giver. Ved brug må intet isolerende element, med undtagelse af en normal strømpe, lægges mellem den øverste sål og bærerens fod. Hvis noget placeres mellem den øverste sål og
foden, skal de elektriske egenskaber af kombinationen sko/indlæg verificeres. ►PART 1: (Se produktmærkningen.) Testede ydelser ifølge : EN ISO 20349-2 :2017-> WG: WG angiver, at skoen er i overensstemmelse med kravene til svejsesko (specifik ergonomi, sprøjt af
smeltet metal, modstandsdygtighed mod ild i skaftet osv.) Testede ydelser ifølge : EN ISO 20345 :2011 -> S3: Lukket hælkappe, antistatisk sko, energiabsorberende hæl, Gennemtrængning og absorption af vand (WRU), Perforeringsmodstand (P). Modstand mod kulbrinte.
HRO: Modstand mod varme /direkte kontakt HI: Sålens isolering mod varme. Test i sandbad 150°C, 30 minutters eksponering. SRC: Skridmodstand på keramiske og stålgulve. Alle typer hårdt gulv til polyvalent brug indendørs eller udendørs. Anvendelsesbegrænsninger:
Må ikke bruges til andre formål end der er defineret i ovenstående instruktioner. Støvlerne er forsynet med en aftagelig indlægssål. Der er udført prøver med sidstnævnte i skoen. Støvlerne skal derfor bruges med indlægssålen. De må kun erstattes af en sammenlignelig sål,
leveret af Delta Plus. Penetrationsmodstanden i disse sko er målt på laboratorium ved hjælp af en konisk spids med diameter 4,5 mm og en modstandsværdi på 1100 N. Højere modstandskræfter eller søm med mindre diameter øger risikoen for penetration. I sådanne tilfælde
bør der overvejes alternative forebyggende forholdsregler. To generiske typer penetrationsmodstandsdygtige inserts fås aktuelt i PV-fodtøj. Disse er af metal eller ikke-metalliske materialer. Begge typer overholder minimumskravene for penetrationsmodstand for den
standard, der er markeret på fodtøjet, men hver har forskellige ekstra fordele eller ulemper, herunder følgende: Metal: Berøres mindre af formen af den skarpe genstand/fare (dvs. diameter, geometri, skarphed), men dækker på grund af skofremstillingsbegrænsninger ikke
hele skoens nederste område. Ikke-metal: Kan være lettere, mere fleksibelt og giver større dækningsområde sammenlignet med metal, men penetrationsmodstanden kan variere mere afhængigt at formen af den skarpe genstand/fare (dvs. diameter, geometri, skarphed). For
flere oplysninger om typen af penetrationsmodstandsdygtige inserts i dit fodtøj, kontakt producenten eller leverandøren, der er angivet i denne vejledning. Støvlerne indeholder ikke stoffer, der er kendt som kræftfremkaldende, giftige eller som vil kunne fremkalde allergiske
reaktioner hos følsomme personer. Brug ikke støvlerne, hvis de er forurenet med brændbare substanser som for eksempel kulbrinte. Bemærk: Brug aldrig støvlerne, hvis de er beskadiget. Inspicer altid skoene omhyggeligt, før de bruges, så tegn på skader bliver opdaget. Fra
tid til anden bør skoens indre kontrolleres med hånden for at opdage beskadigelser af foret eller tåbeskyttelsesområdet med fremkomst af skærende kanter, der kan forårsage kvæstelser. Se "vejledning til vurdering af skader" i dette dokument, som det er nødvendig at følge
før hver brug af sikkerhedsstøvlerne. Modstandsegenskaber for penetration og vandabsorption (WRU, S2, S3) vedrører ikke kun overdelsmaterialet, og garanterer for en generel tæthed af skoen. Forældelsesperiode: Disse sko giver en passende beskyttelse i 2 år fra
fabrikationsdatoen, der er angivet på skoen, og under normale brugs- og opbevaringsforhold. ▼ KONTROLLER FØR ANVENDELSE: (PART 2) ■ ADVARSEL: 1) Kompatibiliteten af disse sko med andre former for personlige værnemidler (PV) (bukser eller gamacher) skal
kontrolleres for at undgå enhver risiko under brug. Bukserne må ikke hindre eller genere aftagning af skoene. De skal være af en længde, der er tilstrækkelig til at kunne dække støvlen mindst til anklen. 2) Brug ikke støvlerne, hvis de er forurenet med brændbare substanser
som for eksempel kulbrinte. 3) Før brug skal det altid kontrolleres omhyggeligt, at støvlerne ikke har tegn på skader, se anvisningerne herunder. Brug aldrig beskadigede sko. ■ PART 5 – EN ISO 20349-2 :2017 – CAT II : Vejledning til vurdering af skader: Se figurerne på
sidste side i anvisningen. Må ikke bruges og skal kasseres, hvis mindst et af følgende punkter opdages under den kontrol, der skal udføres før hver brug: •Udtalt og dyb begyndende revnedannelse, der udgør halvdelen af det ydre materiales tykkelse (figur 1a). •Skaftet
har områder med deformation, brændte pletter, brudte syninger eller smeltebobler (figur 1b). •Den udvendige sål har revner på over 10 mm længde og 3 mm dybde (figur 1d). •Adskillelse mellem skaft/sål på over 15 mm længde og 5 mm bredde (figur 1c).. •Højde af kramper
i det indvendige bøjningsområde på 1,5 mm (figur 1e). •Bemærk : •Den originale dæksål (hvis en sådan findes) udviser meget udtalte deformationer samt nedbrydning. •Det anbefales fra tid til anden at kontrollere den indvendige side af skoen manuelt for at opdage en
eventuel nedbrydning af foringen eller skærende kanter på tåbeskyttelsen, som kan forårsager skader. (figur 1f). Opbevarings/Rengørings: Opbevar dem køligt og tørt, i sikkerhed for frost og lys, i deres originalemballage. Brug en ikke-metallisk børste til at fjerne jord og
støv. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med sæbevand, til pletter. Må ikke vokses, må ikke indfedtes. Af hensyn til miljøet, bør skoene om muligt repareres i stedet for at blive kasseret. Når de udslidte sko skal bortskaffes, skal de eksisterende lokale genbrugspladser
bruges. FI TURVAKENKÄ HITSAUSKÄYTTÖÖN- COBRA4 S3 SRC: Käyttöohjeet: Hitsauksessa ja siihen liittyvissä prosesseissa esiintyviltä riskeiltä suojaamista koskevat vaatimukset ja testausmenetelmät. : ▪Turvakengät suojaavat hitsaustyössä esiintyvältä kuumuudelta
ja sulametalliroiskeilta ja tarjoavat lisäsuojausta standardin EN ISO 20345: 2011 mukaisesti. ►Kengissä on varvassuoja ja lävistyssuojaus, joiden iskunkestävyys on 200 200 J ja puristuskestävyys 15 kN. Pohjassa lävistyksenestosuojaus. ►Mallin ominaisuudet on eritelty
yksityiskohtaisesti alla olevassa taulukossa. (Katso ominaisuustaulukko) PART1. ►Käyttäjän on käytönaikaisten riskien ehkäisemiseksi varmistettava kenkien yhteensopivuus muiden suojavälineiden (housut, säärystimet) kanssa. ►Suojamerkinnät: SRA-SRB-SRC : Ulko-
ja sisäympäristöihin soveltuvat, yleis- ja teollisuuskäyttöön tarkoitetut isku- ja puristumisvaaran** kattavat jalkineet jalkinemerkintöjen ja luokituksen vaatimusten mukaan. (**) : Jos tuotteen CE-merkinnässä ei ole mitään symbolia (SRA-SRB-SRC), jalkineet on tarkoitettu
käytettäviksi ainoastaan pehmeällä maalla, jolloin liukumisen vaaraa ei ole. ►ANTISTAATISET JALKINEET : Merkintäsymboli: (A-S1-S2-S3-S4-S5). Antistaattiset jalkineet auttavat pienentämään staattisten sähkövarausten syntymistä ehkäisten esimerkiksi tulenarkojen
aineiden tai höyryjen aiheuttamaa syttymisvaaraa. Antistaattiset jalkineet pienentävät myös sähkölaitteiden jännitteenalaisista komponenteista aiheutuvaa sähköiskun vaaraa. On kuitenkin huomattava, että antistaattiset jalkineet eivät voi taata riittävää suojaa sähköiskuja
vastaan, koska ne aiheuttavat vastuksen vain jalan ja lattiapinnan välille. Jos sähköiskun vaaraa ei ole pystytty kokonaan eliminoimaan, lisätoimenpiteet tämän riskin välttämiseksi ovat välttämättömiä, Nämä toimenpiteet, samoin jäljempänä mainitut lisätestit ovat tarpeellisia,
koska ne kuuluvat työympäristön turvallisuusohjelman rutiinitarkastuksiin. Kokemus on osoittanut, että mikäli tuotteeseen halutaan antistaattisia ominaisuuksia, tuotteen läpi johtavan purkausreitin vastuksen on normaalioloissa oltava koko tuotteen käyttöiän ajan alle 1000
MΩ. Arvo 0,1 MΩ on määritetty uutta vastaavan tuotteen vastuksen alaraja-arvoksi. Pyrkimyksenä on varmistaa määrätty suoja vaarallisia sähköiskuja tai leimahdusta vastaan siinä tapauksessa, että alle 250 V jännitteellä toimivaan sähkölaitteeseen tulee vika. Tietyissä
oloissa käyttäjiä on kuitenkin syytä varoittaa siitä, että jalkineiden antama suoja saattaa osoittautua riittämättömäksi ja että käyttäjän suojaamiseksi tarvitaan muita ratkaisuja. Tämä tyyppisten jalkineiden sähkövastus voi taittumisen, likaantumisen tai kosteuden takia muuttua
merkittävästi. Tämän tyyppinen jalkine ei täytä tehtäväänsä, jos sitä käytetään kosteissa oloissa. Tämän takia on tarpeen varmistaa, että tuote toimii oikein (sähköstaattisten latausten purku ja määrätty suojaus) käyttöikänsä ajan. On suositeltavaa, että käyttäjä testaa
sähkövastuksen usein ja säännöllisesti. Luokkaan I kuuluvat jalkineet saattavat imeä kosteutta, jos niitä pidetään jalassa pitkiä aikoja ja ne saattavat kosteissa oloissa muuttua sähköä johtaviksi. Jos jalkineita on käytetty oloissa, joissa niiden pohjat ovat kontaminoituneet,
jalkineiden sähkönjohtavuusominaisuudet on aina tarkastettava ennen riskialueelle menemistä. Pinnan vastus ei poista antistaattisten jalkineiden antamaa suojaa. On tärkeää, että normaalin sukan lisäksi jalkineessa ei pidetä pohjallisen ja käyttäjän jalan välissä mitään muuta
eristävää elementtiä. Jos pohjallisen ja jalan välissä on ylimääräinen elementti, jalkineen ja pohjallisen keskinäiset sähköominaisuudet on testattava. ►PART 1: (Katso tuotemerkinnät.) Ominaisuudet testattu standardin mukaisesti : EN ISO 20349-2 :2017-> WG: WG
merkitsee, että kenkä täyttää hitsausjalkineille asetetut vaatimukset (erityisergonomia, sulametalliroiskeet, varren materiaalin liekinkestävyys jne.). Ominaisuudet testattu standardin mukaisesti : EN ISO 20345 :2011 -> S3: Takaosa suljettu, antistaattinen kenkä, kantapäässä
iskuenergian vaimennus, vedenkestävä varsi (WRU), lävistyksenestosuojaus (P), kuvioitu pohja kestää hiilivetyjä. HRO: Lämmönkestävyys / suora kosketus HI: Sisäpohjan lämpöeristys. Hiekkalaatikkotesti 150 °C, 30 minuutin altistus. SRC: Liukumisenesto pohjan
keraamisessa osassa ja teräsosassa. Kaikentyyppiset kovat pinnat, eri käyttötarkoitukset sisällä ja ulkona. Käyttörajoitukset: Älä käytä yllä annetuista ohjeista poikkeavalla tavalla. Näissä jalkineissa on irrotettava sisäpohjallinen. Testit on tehty pohjallinen paikallaan. Tästä
syystä näissä jalkineissa on käytön yhteydessä pidettävä irtopohjallista. Pohjallisen saa vaihtaa ainoastaan Delta Plus'n toimittamaan vastaavaan pohjalliseen. Kenkien läpäisykestävyys on mitattu laboratoriossa Ø 4,5 mm:n kartiokärkeä ja 1100 N:n vastusarvoa käyttäen.
Vastusvoiman kasvaessa tai kärkihalkaisijan pienetessä läpäisyriski suurenee. Tällaisissa yhteyksissä on harkittava vaihtoehtoisia varmistuskeinoja. Nykyisin turvakengissä käytetään kahdenlaisia läpäisynestojärjestelyjä: Metallirakenteiset- ja ei-metallirakenteiset suojukset.
Kumpikin rakennetyyppi täyttää kenkään merkityn standardin mukaiset läpäisynestoa koskevat vähimmäisvaatimukset. Kummallakin tyypillä on hyvät ja huonot puolensa: Metallinen suojarakenne: kestää paremmin terävien esineiden aiheuttamaa kuormitusta, mutta ei
valmistusrajoitteista johtuen kata koko kengän alapintaa. Ei-metallinen suojarakenne: voi olla metallirakenteeseen verrattuna kevyempi, joustavampi ja peittävältä pinta-alaltaan suurempi, mutta sen läpäisynkestävyys voi vaihdella terävän esineen ominaiuuksista riippuen
(halkaisija, geometria, kovuus jne.). Lisätietoja kengässä käyteystä läpäisynestotyypistä saat tässä ohjeessa mainitulta jalkineen valmistajalta tai toimittajalta. Näissä jalkineissa ei ole käytetty syöpää aiheuttaviksi, myrkyllisiksi tai herkille henkilöille allergioita aiheuttaviksi
tunnettuja aineita. Älä käytä kenkiä, jos ne ovat kontaminoituneet syttyvillä aineilla, hiilivedyillä tms. Huomio: Älä koskaan käytä kenkiä, jos ne ovat vaurioituneet. Tarkasta kengät huolellisesti aina ennen käyttöä mahdollisten vaurioiden tunnistamiseksi. Kengän sisäpuoli on
aika ajoin aiheellista tarkistaa käsin, jotta havaittaisiin vuoressa tai varvassuojavyöhykkeessä mahdollisesti esiintyvät terävät reunat, jotka voivat aiheuttaa vammoja. Katso tästä asiakirjasta "Vaurioarviointiopas", jonka ohjeita on noudatettava aina ennen turvakenkien
käyttöönottoa. Tiedot veden läpäisyn ja imeytymisen kestosta (WRU, S2, S3) koskevat ainoastaan varren materiaaleja eivätkä ne takaa koko kengän tiiviyttä. Käyttöikä: Nämä jalkineet tarjoavat normaaleissa käyttö- ja varastointioloissa asianmukaisen suojan 2 vuotta jalkineisiin
merkitystä valmistuspäivämäärästä laskettuna. ▼ TARKASTUKSET ENNEN KÄYTTÖÄ: (PART 2) ■ HUOMAUTUS: 1) Tämän jalkineen yhteensopivuus muiden henkilönsuojaimien (housut tai säärystimet) kanssa on tarkistettava, jotta vältetään mahdollisten vaarojen
esiintyminen käytön aikana. Housut eivät saa estää tai rajoittaa jalkineiden poistamista, ja niiden on oltava riittävän pitkiä, jotta ne saattavat olla päällekkäin vähintään nilkkapisteeseen. 2) Älä käytä näitä saappaita, jos ne ovat saastuneet syttyvistä materiaaleista, kuten
öljystä. 3) Tarkista saappaat huolellisesti vaurioiden varalta aina ennen käyttöä, katso ohjeet alla. Älä käytä jalkineita, jos niissä on vaurioita. ■ PART 5 – EN ISO 20349-2 :2017 – CAT II : Vaurioarviointiopas: Katso kuvat oppaan viimeisellä sivulla. Kengät on poistettava
käytöstä ja hävitettävä, jos vähintään yksi seuraavista havaitaan tarkastuksessa ennen käyttöä: •Alkava halkeama, jonka syvyys on puolet ulkomateriaalin paksuudesta (kuva 1a).. •Varressa muodonmuutoksia, palovaurioita, ratkenneita saumoja tai fuusiokuplia (kuva 1b)..
•Ulkopohjassa on yli 10 mm pitkiä ja 3 mm leveitä halkeamia (kuva 1d). •Yläosan/pohjan erotus on yli 15 mm pitkä ja leveys 5 mm (kuva 1c)..
voimakkaita muodonmuutoksia ja heikkenemistä. •Kengän sisäpuoli kannattaa ajoittain tarkistaa käsin vuorivaurioiden tai varvassuojassa esiintyvien mahdollisesti vammoja aiheuttavien terävien reunojen havaitsemiseksi. (kuva 1f). Säilytystä/Puhdistusta: Säilytä
ilmastoidussa ja kuivassa paikassa pakkaselta ja valolta suojattuna alkuperäispakkauksessaan. Hiekan ja pölyn poistamiseen voi käyttää harjaa (ei metalliharjaa). Tahrat poistetaan kostealla liinalla. Tahrat poistetaan kostealla liinalla. Vahaaminen ja rasvaaminen kielletty.
Ajattele ympäristöä laajemmin. Mieti, voisiko jalkineet korjata hävittämisen sijaan. Mieti, voisiko hävitettäviä jalkineita hyödyntää kierrättämällä.
‫: تعليمات االستخدام: المتطلبات وطرق االختبار للحماية من المخاطر في عمليات اللحام والعمليات ذات الصلة. : ▪األحذية الواقية لألخطار الحرارية والبقع المعدنية المنصهرة‬COBRA4 S3 SRC -‫ أحذية واقية للحام‬AR
‫ومخاطر‬
J
200
‫على غطاء وا ق ٍ ومانع لالنثقاب يوفر حماية من الصدمات التي تعادل‬
‫الحماية‬
‫يجب التحقق من توافق األحذية مع عناصر‬
‫: أحذية لالستخدام العام وعلى األرضيات الصناعية وفي األماكن المغلقة أو‬
‫الخاص بالمنتج، فستكون هذه األحذية‬
‫). يجب استخدام األحذية المضادة لإلستاتيكية عند الحاجة إلى تقليل تراكم‬
‫مكونات التي تعمل بالكهرباء‬
‫ضاء على خطر الصدمات الكهربائية من المعدات الكهربائية أو ال‬
‫نها ال توفر سوى المقاومة بين القدم واألرض. إذا لم يتم القضاء على خطر حدوث الصدمات‬
‫رجة في برنامج الوقاية من الحوادث المهنية. لقد أثبتت التجربة أنه‬
‫كحد أدنى لمقاومة‬
M
Ω
0.1
‫في أي وقت خالل عمر المنتج. يتم تحديد القيمة‬
‫. مع ذلك في بعض الظروف ينبغي تحذير المستخدمين‬
‫ثناء أو التلوث أو‬
‫قاومة الكهربائية لهذا النوع من األحذية بصورة كبيرة عن طريق االن‬
‫(تبديد الشحنات اإللكتروستاتيكية وبعض الحماية) خالل عمره االفتراضي. يوصى بتحديد‬
‫الرطوبة إذا تم ارتدائها لفترات طويلة، وقد تكون مو ص َّ لة في البيئات الرطبة. إذا تم‬
‫يجب أال‬
‫من الخواص الكهربائية للحذاء قبل الدخول إلى أي منطقة معرضة للخطر. في القطاعات التي يتم فيها ارتداء األحذية المضادة لإلستاتيكية‬
‫في حالة ارتداء الجوارب العادية. في حالة وضع عازل بين النعل والقدم يجب التحقق من‬
‫ات المحددة ألحذية‬
‫إلى أن األحذية تتوافق مع المتطلب‬
،‫: ت ُ عد هذه األحذية مغلقة تما م ً ا من الخلف‬
‫: العزل‬
HI
‫: مقاومة الحرارة / االتصال المباشر‬
‫: مقاومة االنزالق على األرضيات الصلبة والسيراميك جميع أنواع األرضيات الصلبة لالستخدامات الداخلية أو‬
.‫الخارجية المتنوعة. قيود االستخدام: تجنب االستخدام خارج نطاق االستخدام المحدد في التعليمات أعاله. تأتي هذه األحذية مع نعل صحي قابل لإلزالة. تم إجراء االختبارات المالءمة عليه. لذا يجب ارتداء هذه األحذية بنعل صحي‬
‫صغر من‬
‫، حيث إن قوى المقاومة العالية أو األقطار األ‬
‫تراق حال ي ًّا في أحذية معدات الحماية الشخصية. إحداهما من األنواع المعدنية واألخرى من‬
‫ي: المعدنية: أقل تأثر ً ا بشكل األجسام الحادة / األخطار‬
‫السفلية بالكامل من الحذاء. غير المعدنية: قد تكون أخف وز ن ً ا وأكثر مرونة وتوفر تغطية أكبر مقارن ة ً بالمعدنية لكن مقاومة االختراق‬
‫المتعلقة بها قد‬
‫الموجودة في حذائك يرجى االتصال بالشركة ال م ُ صن ِ عة أو المور ِ د المبينين في هذه التعليمات. ال‬
.‫روكربونات. تحذير: ال تستخدم األحذية التالفة‬
‫للكشف عن تلف البطانة أو منطقة حماية أصبع القدم أو عند ظهور حواف حادة يمكن أن‬
‫) تتعلق فقط بالمواد‬
S3
‫و‬
S2
‫و‬
WRU
:‫الفحص قبل االستخدام‬
.‫توفر هذه األحذية حماية كافية لمدة عامين من تاريخ الصنع المشار إليه على األحذية وفي ظروف االستخدام والتخزين العادية‬
‫جراميق) لتجنب حدوث أي خطر أثناء االستخدام. يجب أال يمنع البنطال أو يقيد من خلع‬
،‫بل استخدامها للتحقق من عالمات التلف‬
‫) يجب دائ م ً ا فحص األحذية بعناية ق‬
‫: دليل تقييم التلف: راجع األشكال في الصفحة األخيرة من الدليل. ال يتم استخدامها ويجب‬
‫ظهور عيوب أو‬
• .)
1
a
‫بدء تشققات عميقة في الظهور تؤثر على نصف سماكة المادة الخارجية (الشكل‬
‫مم (الشكل‬
5
‫مم وبعرض‬
15
‫فصل الجزء العلوي / النعل بطول أكثر من‬
‫تتحقق يدو ي ًّا من األحذية من الداخل من وقت آلخر؛ وذلك‬
‫1). تعليمات التخزين/التنظيف: ت ُ خز َّ ن هذه المنتجات في عبواتها األصلية في مكان بارد وجاف بعي د ًا عن الصقيع‬f ‫للكشف عن أي تلف في البطانة أو األطراف الحادة المتعلقة بحماية أصابعك التي يمكن أن تسبب الجروح. (الشكل‬
6
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
► .
PART1
)‫يتم توضيح األداء العام لهذا النموذج في جدول األداء أدناه. (اطلع على العروض‬
SRA
-
SRB
EC
‫) غير موجود على ملصق‬
SRC
‫أو‬
SRB
- A
S1
-
S2
-
S3
‫جب اتخاذ تدابير إضافية لمنع هذا الخطر. هذه التدابير واالختبارات اإلضافية المذكورة أدناه هي جزء من عمليات الفحص الروتينية المد‬
M
1000
V
250
‫ل عند جهد أقل من‬
‫ي‬
‫المنتج الجديد؛ وذلك لضمان بعض الحماية ضد الصدمات الكهربائية الخطيرة أو االشتعال في حالة حدوث خلل في أي جهاز كهربائي عند التشغ‬
‫الرطوبة. لن يفي هذا النوع من األحذية بوظائفه إذا تم ارتدائه في بيئات رطبة. نتيجة لذلك ينبغي تحقيق الهدف من المنتج بصورة صحيحة‬
I
‫موقع؛ وذلك للتحقق من المقاومة الكهربائية على فترات متكررة ومنتظمة. قد تمتص األحذية التي تنتمي للفئة‬
WG
‫: تشير قياسات‬
EN ISO 20349
EN ISO 20345 :2011
-
> S3
:‫ا لما يلي‬
.‫للطاقة، والمواد الموجودة في الجزء العلوي بها مقاومة للماء، كما ت ُ عد مقاومة لالختراق والنعل الخارجي بها مقاوم لزيت الوقود‬
HRO
N
1100
‫ملم وقيمة مقاومة‬
4.5
‫. تم قياس مقاومة االختراق لهذه األحذية في المختبر باستخدام طرف مخروطي بقطر‬
‫المسامير تزيد من خطر االختراق. ينبغي مراعاة اتخاذ تدابير وقائية بديلة في مثل هذه الظروف. يتوفر نوعان بوجه عام من مقاومات االخ‬
‫د األدنى من متطلبات مقاومة االختراق للمعيار المميز لهذه األحذية، حيث لك ل ٍ منهما مزايا أو عيوب إضافية مختلفة، بما في ذلك ما يل‬
‫ت ملوثة بمواد قابلة لالشتعال مثل الهيد‬
‫تحتوي هذه األحذية على أي مواد مسرطنة أو سامة، وال تسبب الحساسية لدى األشخاص الذين لديهم حساسية. ال تستخدم هذه األحذية إذا كان‬
( ‫لمقاومة الختراق الماء وامتصاصه‬
‫صابة. يرجى االطالع في هذه الوثيقة على "إرشادات تقييم التلفيات" التي يجب اتباعها قبل كل عملية استخدام لألحذية الواقية. خصائص ا‬
3
.‫) ال تستخدم هذه األحذية إذا كانت ملوثة بمواد قابلة لالشتعال مثل النفط‬
• )
1
d
‫مم (الشكل‬
‫من المالئم أن‬
.)‫ظهور عيوب وتلفيات واضحة في النعل الصحي (إن وجد‬
•Nastojen korkeus joustoalueella alle 1,5 mm (kuva 1e).. •Huomautus: •Alkuperäisessä sisäpohjassa (jos on) esiintyy hyvin
‫تحتوي األحذية‬
► .
EN ISO 20345: 2011
-
SRC
:‫رموز الحماية‬
.‫الشخصية األخرى (البنطال أو اللباس الداخلي) من خالل المستخدم؛ وذلك لتجنب أي خطر أثناء االستخدام‬
‫أو‬
SRA
( ‫على األحذية وجدول متطلبات االنزالق. (**) : إذا كان الرمز‬
-
S4
-
S5
( :‫األحذية المضادة لإلستاتيكية: وضع الرمز‬
‫الشحنات الكهروستاتيكية عن طريق تبديدها؛ مما يمنع خطر االشتعال من المواد القابلة لالشتعال أو األبخرة مث ال ً ، وحتى لو لم يتم الق‬
‫بصورة كاملة. ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أن األحذية المضادة لإلستاتيكية ال يمكن أن تضمن الحماية الكافية ضد الصدمات الكهربائية أل‬
‫قاومة مسار التفريغ في المنتج في الظروف العادية أقل من‬
‫من أن الحماية التي توفرها األحذية قد تكون غير ف ع َّ الة، ويجب استخدام وسائل أخرى لحماية مرتديها في جميع األوقات. يمكن تعديل الم‬
‫تلغي المقاومة األرضية الحماية التي توفرها األحذية. ال توضع أي عناصر عازلة أثناء االستخدام بين النعل وقدم مرتدي األحذية إال‬
:‫: (انظر عالمة المنتج.) تم اختبار األداء وف ق ً ا لما يلي‬
-
2 :2017
-
> WG
ً ‫اللحام (ميزات مريحة خاص ة ً فيما يتعلق بالبقع المعدنية المنصهرة واحتراق المواد الموجودة في الجزء العلوي) تم اختبار األداء وف ق‬
SRC
.‫دقيقة‬
30
‫درجة مئوية، بحيث تكون عملية التعرض لمدة‬
‫تختلف باختالف شكل األجسام الحادة / األخطار (أي القطر والهندسة والح ِ دة). لمزيد من المعلومات حول نوع مقاومة االختراق‬
‫يجب دائ م ً ا فحص األحذية بعناية قبل االستخدام ؛ وذلك لتحديد عالمات التلف. من المناسب التحقق من وقت آلخر باليد داخل الحذاء؛ وذلك‬
‫) يجب التحقق من توافق هذه األحذية مع العناصر األخرى من معدات الوقاية الشخصية (البناطيل أو ال‬
PART 5
EN ISO 20349
-
2 :2017
:‫شاف عنصر واحد على األقل من العناصر التالية أثناء الفحص الذي تم إجرائه قبل كل استخدام‬
3
‫مم و بعرض‬
10
‫ارجي بطول أكثر من‬
‫كما هو موجود في عمليات اللحام، وتوفر تلك األحذية حماية إضافية وف ق ً ا للمواصفات‬
.‫والحماية من خطر انثقاب النعل‬
‫الخارجية ** ومع مخاطر االرتطام والتمزق وف ق ً ا للعالمات‬
."‫مخصصة فقط لالستخدام على التربة الرخوة دون التعرض لخطر االنزالق‬
‫بخصوص المتطلبات المتعلقة بالخاصية المضادة لإلستاتيكية يجب أن تكون م‬
‫استخدام األحذية في الظروف التي تكون فيها النعال ملوثة، فيجب التحقق دائ م ً ا‬
PART 1
150
DELTA PLUSs
‫(أي القطر والهندسة والح ِ دة) لكن بسبب قيود صناعة األحذية ال يتم تغطية المنطقة‬
:‫الموجودة في الجزء العلوي وال تضمن مقاومة كاملة للماء. فترة التقادم‬
2
.‫األحذية، وأن تكون طويلة بما يكفي ليدخل الحذاء إلى الكاحل على األقل‬
CAT II
.‫انظر أدناه للحصول على التوجيهات. ال تستخدم األحذية التالفة أب د ًا‬
‫ظهور تشققات في النعل الخ‬
• .)
1
b
‫حروق أو شقوق أو فقاعات ذائبة في القائم (الشكل‬
:‫مالحظة‬
• .)
1
e
‫مم (شكل‬
1.5
‫ارتفاع البروز في منطقة الثنية السفلية يكون‬
kN
15
‫التمزق بحمولة قصوى‬
‫الكهربائية بالكامل، في‬
‫مرتدوها اختبار ً ا يتم إجراؤه في ال‬
.‫الخواص الكهربائية للحذاء / العازل‬
‫ومضادة لإلستاتيكية، وبها كعب ممتص‬
‫الحراري للنعل. اختبار صندوق الرمل عند‬
‫يجب استبداله فقط بنعل مماثل من‬
‫المواد غير المعدنية. يستوفي النوعان الح‬
‫تسبب اإل‬
1
:‫تحذيرات‬
■ )
PART 2
(
‫التخلص منها إذا تم اكت‬
• ..)
1
c
UPDATE 07/06/2019

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COBRA4 S3 SRC and is the answer not in the manual?

This manual is also suitable for:

Cobrax s3