Download Print this page

Deltaplus SIERRA Manual

Polyester / cotton protection clothing

Advertisement

Quick Links

SIERRA - CLUSES - MCGIW -
DMGIW - STOCKTON
Size : see size table
DELTA PLUS GROUP
B.P. 140 - ZAC La Peyrolière
84405 APT Cedex - FRANCE
www.deltaplus.eu
FR
VETEMENTS DE PROTECTION POLYESTER / COTON
Conformes aux exigences essentielles de la Directive 89/686/CEE
et aux exigences générales de la norme EN ISO 13688:2013
65% polyester/35%coton – Doublures : 100% Polyester
Instructions d'emploi :
Vêtement de protection protégeant les utilisateurs des effets mécaniques superficiels seulement
contre les risques mineurs, sans danger de risques chimiques, électriques ou thermiques. Prévu
pour un usage général.
Limites d'utilisation :
Ne pas utiliser hors de son domaine d'utilisation défini dans les instructions ci-dessus. Avant
d'enfiler ce vêtement, vérifier qu'il ne soit ni sale ni usé, cela entraînerait une baisse de son
efficacité. Le porter fermé. Ce vêtement ne contient pas de substance connue comme étant
cancérogènes, ni toxiques, ni susceptible de provoquer des allergies aux personnes sensibles.
REPARATION: Les vêtements EPI ne doivent pas subir de réparation en dehors des préconisations
du fabricant et lorsqu'elles sont autorisées elles doivent être effectuées par un organisme
professionnel. Si le matériau de protection est endommagé mettre le vêtement au rebut.
Instructions de stockage :
Stockage dans l'emballage d'origine à l'abri de la lumière et de l'humidité.
Instructions de nettoyage / d'entretien / Elimination :
Température de lavage 40°C maximum, traitement mécanique réduit, rinçage à température
normale, essorage normal. Chlorage exclu. Repassage à une température maximale de la sole
du fer à repasser de 150°C. Ne pas nettoyer à sec, ne pas détacher avec solvants. Ne pas
sécher en sèche-linge à tambour rotatif.
Ce vêtement doit impérativement être éliminé en respectant les procédures internes de
l'installation, la législation en vigueur et les contraintes liées à l'environnement. Le nombre
maximum de cycle d'entretien n'est pas le facteur déterminant de la durée de vie du vêtement.
La durée de vie dépend aussi de l'usage, des conditions de stockage, etc... La durée de vie est
donnée à titre indicatif, et dépend de la bonne utilisation du produit. Les facteurs suivants
peuvent la faire varier fortement :
- Non-respect des instructions du fabricant pour le transport, le stockage et l'utilisation
- Environnement de travail « agressif » : atmosphère marine, chimique, températures extrêmes,
arêtes coupantes ...
- Usage particulièrement intensif.
- Le dépassement du nombre maximum de cycles de lavage.
Attention : certaines conditions extrêmes peuvent réduire la durée de vie à quelques jours.
EN
POLYESTER / COTTON PROTECTION CLOTHING
compliant with the essential requirements of the Directive 89/686/EEC
and the general requirements of the standard EN ISO 13688:2013
65% polyester/35% cotton – Lining: 100% Polyester
Instructions for use:
Protection clothing protecting users against superficial mechanical effects only against minor
risks, with no chemical, electrical or heat risks. Designed for general use.
Limits for use:
Do not use other than for the purpose defined in the instructions for use below. Before donning
this garment, check that it is not dirty or worn, as this would lead to a loss of its effectiveness.
Wear it closed. This garment contains no known carcinogenic or toxic substances, or substances
which may cause allergies in sensitive people. REPAIR: PPE clothing should not be repaired
outside of the manufacturer's instructions and when authorized they must be performed by a
professional organization. If the protective material is damaged dispose of the item of clothing.
Storage instructions :
Store in its original packaging away from light and humidity.
Cleaning / maintenance instructions/ Elimination:
Maximum washing temperature 40°C, reduced mechanical treatment, rinse at normal
temperature, normal spin. Do not bleach. Iron at a maximum temperature of 150°C. Do not dry
clean, do not use stain-removing solvents. Do not tumble dry. This garment must be disposed of
respecting internal installation procedures, legislation in force and environmental constraints.The
maximum number of maintenance cycles is not the determining factor in the service life of the
product. The service life also depends on the use, storage conditions, etc...The shelf life is given
as an indication, and depend of the good use of the product. The following factors can cause it to
vary greatly:
- Non-compliance with the manufacturer's instructions for transport, storage and use
- "Aggressive" work environment: marine atmosphere, chemicals, extreme temperatures, sharp
edges...
- Particularly intensive use.
- The superior number of washing of cycle.
Warning: certain extreme conditions can shorten the shelf life by a few days.
IT
ABBIGLIAMENTO DI PROTEZIONE POLIESTERE/COTONE
Conforme ai requisiti essenziali della Direttiva 89/686/CEE
Ed ai requisiti generali della norma EN ISO 13688:2013
65% poliestere/35%cotone – Fodera: 100% Poliestere
Istruzioni d'uso :
Abbigliamento di protezione che protegge l'individuo dagli effetti meccanici superficiali solamente
contro i rischi minori, senza rischi chimici, elettrici o termici. Previsto per un uso generico.
Limiti d'utilizzo :
Non utilizzare oltre il proprio campo d'utilizzo definito nelle istruzioni di cui sopra. Prima di
indossare tale capo, verificare che non sia né sporco né usato, cosa che comporterebbe una
perdita d'efficacia. Indossarlo chiuso. Tale capo non contiene sostanze conosciute come agenti
cancerogeni, né tossici, né suscettibili di provocare allergie alle persone sensibili. RIPARAZIONE:
i capi EPI non devono essere sottoposti ad alcuna riparazione al di fuori di quanto previsto dal
produttore e quando tali riparazioni sono autorizzate, devono essere effettuate da un ente
professionale. Se il materiale di protezione è danneggiato, gettare il capo.
Istruzioni di stoccaggio :
Conservare nella confezione d'origine al riparo dalla luce e dall'umidità.
Istruzioni di pulizia / di manutenzione/ Smaltimento :
Temperatura di lavaggio 40°C massimo, trattamento meccanico moderato, risciacquo a
temperatura normale, centrifuga normale. Cloro escluso. Stiratura alla temperatura massima
della base del ferro da stiro di 150°C. Non pulire a secco, smacchiare con solventi. Non
asciugare in lavatrice a tamburo rotativo.
Questo capo d'abbigliamento deve essere assolutamente eliminato rispettando le procedure
interne d'installazione, la legislazione in vigore e le restrizioni legate all'ambiente. Il numero
massimo di cicli di manutenzione non è fattore determinante della durata in uso del capo. La
durata in uso dipende dall'utilizzo, dalle condizioni di stoccaggio, ecc. La durata in uso è solo
indicativa, e dipende dal corretto utilizzo del prodotto. I seguenti fattori possono variare
particolarmente:
- Il mancato rispetto delle istruzioni d'uso del produttore per il trasporto, stoccaggio ed utilizzo
- Ambiente di lavoro "aggressivo": atmosfera marina, chimica, temperature estreme, spigoli
taglienti...
- Utilizzo particolarmente intenso.
- Il superamento del numero massimo di cicli di lavaggio.
Attenzione: alcune condizioni estreme possono ridurre la durata di vita di qualche giorno.
ES
ROPA DE PROTECCIÓN POLIÉSTER / ALGODÓN
conformes a las exigencias esenciales de la Directiva 89/686/CEE
y a las exigencias generales de la norma EN ISO 13688:2013
65% Poliester /35% algodón - Forro: 100% Poliester
Instrucciones d'uso:
Ropa de protección que protege a los usuarios de los efectos mecánicos superficiales solamente
contra los riesgos menores, sin peligro de riesgos químicos, eléctricos o térmicos. Previsto para
un uso general.
Límites d'aplicación:
No usar fuera de su campo de aplicación definido en las instrucciones anteriores. Antes de
ponerse esta ropa, comprobar que no está sucia ni usada, ya que eso conllevaría una
disminución de su eficacia. Usarla cerrada. Esta ropa no contiene sustancias conocidas como
cancerígenas, ni tóxicas, ni susceptibles de provocar alergias a las personas sensibles.
REPARACIONES: La indumentaria EPI no debe ser reparada más allá de las indicaciones del
fabricante y cuando sean autorizadas deben ser realizadas por un organismo profesional. Si el
material de protección resulta dañado, deseche la prenda.
Instrucciones d'almacenamiento:
Almacenar en su embalaje original protegido de la luz y la humedad.
Instrucciones de limpieza / de mantenimiento/ descarte:
Temperatura de lavado 40ºC máximo, tratamiento mecánico reducido, lavado a temperatura
normal, centrifugado normal. No clorar. Planchar con una temperatura máxima en la base de la
plancha de 150ºC. No limpiar en seco, no desmanchar con solventes. No se debe secar en
secadora con tambor rotativo.
Esta ropa debe ser obligatoriamente eliminada respetando los procedimientos internos de la
instalación, la legislación vigente y las limitaciones relacionadas con el medio ambiente. El
número máximo del ciclo de mantenimiento no es el factor determinante de la duración de la
indumentaria. La duración también depende del uso, de las condiciones de almacenamiento,
etc... La vida útil se indica a título indicativo y depende del buen uso del producto. Los siguientes
factores pueden hacerla variar mucho:
- No respetar las instrucciones del fabricante en cuanto al transporte, almacenamiento y uso
- Entorno de trabajo « agresivo »: atmósfera marina, química, temperaturas extremas, aristas
filosas, etc.
- Uso demasiado intensivo
- Que se supere el número máximo de ciclos de lavado.
Atención: algunas condiciones extremas pueden reducir la duración a pocos días.
PT
VESTUÁRIO DE PROTECÇÃO POLIÉSTER / ALGODÃO
em conformidade com as exigências essenciais da Directiva 89/686/CEE
e com as exigências gerais da norma EN ISO 13688:2013
65% Polièster /35% Algodão - Forro: 100% Polièster
Instruções de utilização:
Vestuário de protecção protegendo os utilizadores dos efeitos mecânicos superficiais somente
contra os riscos menores, sem perigo de riscos químicos, eléctricos ou térmicos. Previsto para
um uso geral.
Restrições de utilização:
Não utilizar fora do campo de utilização definido nas instruções acima indicadas. Antes de vestir
este vestuário, verificar que o mesmo não esteja nem sujo nem usado, isso reduziria a sua
eficácia. Trazê-lo fechado. Este vestuário não contém substâncias conhecidas como sendo
cancerígenas, nem tóxicas, nem susceptíveis de provocar alergias às pessoas sensíveis.
REPARAÇÃO: O vestuário EPI não deve ser sujeito a reperações para além das especificações do
fabricante e, sempre que autorizadas, deverão ser realizadas por um organismo profissional. Se o
material de protecção estiver danificado, colocar o fato de parte.
Instruções de armazenamento:
Guardar na embalagem de origem, ao abrigo da luz e da humidade.
Instruções de conservação / limpeza/ eliminação :
Temperatura de lavagem 40°C no máximo, limitar o tratamento mecânico, enxaguamento à
temperatura normal, centrifugação normal. Tratamento com cloro excluído. Passar a ferro a uma
temperatura máxima de 150°C. Não lavar a seco, não utilizar solventes. Não convém utilizar
secadores de roupa com tambor rotativo. Esta peça de vestuário deve imperativamente ser
eliminada respeitando os procedimentos internos da instalação, a legislação em vigor e as
restrições ambientais. O número máximo de ciclos de manutenção não é um factor determinante
para a vida útil da peça de vestuário. A vida útil também depende da utilização, condições de
armazenamento, etc... A vida útil é facultada a título indicativo e depende da utilização correcta
do produto. Os seguintes factores podem fortemente interferir na vida útil:
- Incumprimento das instruções do fabricante relativas ao transporte, armazenamento e
utilização
- Ambiente de trabalho "agressivo": atmosfera marina, química, temperaturas extremas, arestas
de corte...
- Utilização particularmente intensiva.
- Incumprimento do número máximo de ciclos de lavagem.
Cuidado: certas condições extremas podem reduzir a vida útil a alguns dias.
NL
VEILIGHEIDSHELMEN BESCHERMENDE KLEDING
POLYESTER / KATOEN
Conform de essentiële eisen van de richtlijn 89/686/EEG
en de algemene eisen van de norm EN ISO 13688:2013
65% polyester/35% Katoen - Voering: 100% Polyester
Gebruiksaanwijzingen :
Beschermende kleding die gebruikers alleen beschermd tegen oppervlakkige mechanische
effecten met kleine risico's, zonder gevaar voor chemische, elektrische of thermische risico's.
Bestemd voor algemeen gebruik.
Gebruiksbeperkingen :
Niet gebruiken buiten het in de gebruiksaanwijzingen hieronder vastgestelde gebruiksgebied.
Alvorens dit kledingstuk aan te trekken, controleren of het niet vuil of versleten is, omdat dit een
vermindering van de doelmatigheid met zich meebrengt. Gesloten dragen. Dit kledingstuk bevat
geen stoffen die bekend staan als kankerverwekkend, giftig of de neiging hebben allergieën op te
wekken bij mensen die daar gevoelig voor zijn. REPARATIE: PBM-kleding mag alleen worden
gerepareerd op de manier die door de fabrikant wordt aanbevolen en de reparaties moeten worden
uitgevoerd door een professioneel organisme. Als het beschermende materiaal beschadigd is
dient het bij het afval geplaatst te worden.
Instructies voor het opslaan:
In de oorspronkelijke verpakking in een donkere en vochtvrije omgeving bewaren.
Instructies voor reiniging / onderhoud / weggooien:
Wassen bij een temperatuur van maximaal 40°C, beperkte mechanische wasbehandeling,
spoelen bij normale temperatuur, uitwringen op normale wijze. Geen bleekwater gebruiken.
Strijken bij een maximum temperatuur van de strijkijzervoet van 150°C. Niet laten stomen, geen
vlekken verwijderen met oplosmiddelen. Niet drogen in een trommeldroger.
Dit kledingstuk worden weggegooid volgens de interne procedures van de installatie, de
geldende wetgeving en de milieu-eisen. Het maximaal aantal onderhoudscyclussen is geen
bepalende factor voor de levensduur van het kledingstuk. De levensduur hangt ook af van het
gebruik, de omstandigheden waarin het wordt opgeslagen etc. De levensduur is slechts een
indicatie en hangt af van het correcte gebruik van het product. Door de volgende factoren kan de
levensduur sterk schommelen:
- Het niet respecteren van de instructies van de fabrikant voor het transport, de opslag en het
gebruik
- Een 'agressieve' werkomgeving: mariene of chemische omgeving, extreme temperaturen,
scherpe randen ...
- Bijzonder intensief gebruik.
- De overschrijding van het maximaal aantal wascyclussen.
Let op: bepaalde extreme omstandigheden kunnen de levensduur reduceren tot enkele dagen.
SCHUTZKLEIDUNG POLYESTER / BAUMWOLLE
DE
entsprechen den wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 89/686/EWG
und den allgemeinen Anforderungen der Norm EN ISO 13688:2013
65% polyester/35% Baumwolle - Futter: 100% Polyester
Gebrauchsanweisungen:
Schutzkleidung, die den Träger bei oberflächlichen mechanischen Einwirkungen nur vor
zweitrangigen Risiken ohne chemische, elektrische oder thermische Gefahr schützt. Für einen
allgemeinen Gebrauch.
Einschränkungen im Gebrauch:
Nicht außerhalb des nachfolgend definierten Anwendungsbereichs verwenden. Überzeugen Sie
sich vor dem Anziehen dieses Kleidungsstückes, dass es weder dreckig, noch benutzt ist, da
dies seine Schutzwirkung beeinträchtigt. Tragen Sie es geschlossen. Dieses Kleidungsstück
enthält weder krebsverursachende, noch toxische Substanzen, noch Substanzen, die bei
empfindlichen Personen Allergien hervorrufen könnten. REPARATUR: PSA-Schutzkleidung darf
nur in Übereinstimmung mit den Empfehlungen des Hersteller repariert werden und dies nur von
einer professionell qualifizierten Stelle. Wenn die Schutzmaterialen beschädigt sind, muss das
Kleidungsstück entsorgt werden.
Aufbewahrungshinweise:
Vor Licht und Feuchtigkeit geschützt in der Originalverpackung aufbewahren.
Reinigungs- und Pflegehinweise/ Entsorgungshinweise:
Waschtemperatur maximal 40°C, schonende mechanische Behandlung, Spülen bei normaler
Temperatur, normales Trocknen. Chlorbleichen nicht möglich. Bügeln bei einer maximalen
Temperatur der Bügeleisensohle von 150°C. Nicht trocken reinigen, Flecken nicht mit
Lösungsmitteln entfernen. Nicht im Wäschetrockner mit Drehtrommel trocknen.
Dieses Kleidungsstück muss immer beseitigt werden, wobei die internen Abläufe des Betriebes,
die gültige Gesetzgebung und Umweltauflagen beachtet werden müssen. Die Anzahl der
maximalen
Reinigungszyklen
ist
nicht
ausschlaggebend
Kleidungsstücks.
Die
Lebensdauer
ist
ebenfalls
abhängig
Lagerbedingungen usw. Bei der Angabe zur Lebensdauer handelt es sich einzig um einen
Richtwert. Sie ist abhängig von der ordnungsgemäßen Verwendung des Produkts. Die folgenden
Faktoren können zu starken Schwankungen dieses Wertes führen:
- Nicht eingehaltene Anweisungen des Herstellers hinsichtlich Transport, Aufbewahrung und
Verwendung
- „Aggressives" Arbeitsumfeld: maritimes oder chemisches Umfeld, sehr hohe Temperaturen,
scharfe Kanten...
- Besonders intensive Nutzung.
- Die Überschreitung der maximalen Anzahl an Reinigungszyklen.
Achtung: bestimmte Extrembedingungen können die Lebensdauer auf nur einige Tage
reduzieren.
ODDZIEŻ OCHRONNA POLIESTROWO-BAWEŁNIANA
PL
zgodna z wymogami Dyrektywy Rady 89/686/EWG i głównymi
wymogami normy EN ISO 13688:2013
65% poliester/35% Bawełna - Podszewka: 100% Poliester
Instrukcja użytkowania:
Odzież ochronna, ochraniająca użytkowników przed skutkami działania zewnętrznych czynników
mechanicznych tj. przed mniejszymi czynnikami ryzyka bez zagrożeń czynnikami chemicznymi,
elektrycznymi lub termicznymi. Przewidziana do użytku ogólnego.
Ograniczenia użytkowania:
Nie użytkować w innych sytuacjach aniżeli zakres użytkowania podany w niniejszej instrukcji.
Przed założeniem należy sprawdzić, czy odzież nie jest brudna lub zużyta, gdyż to pociągnie za
sobą obniżenie jej skuteczności. Nosić ją zapiętą. Odzież ta nie zawiera substancji znanych jako
rakotwórcze, toksyczne, czy alergizujące osób podatnych na alergie. NAPRAWA: odzież SOI nie
może być naprawiana w inny sposób niż zaleca producent oraz, jeśli naprawa jest dozwolona, może
ją przeprowadzić wyłącznie specjalistyczna firma. Jeżeli materiał ochronny jest uszkodzony, odzież
należy wyrzucić.
Wskazówki dotyczące przechowywania:
Należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, chronić przed światłem i przed wilgocią.
Wskazówki dotyczące czyszczenia/konserwacji/ utylizacji :
Temperatura prania maksymalnie 40 °C, ograniczona obróbka mechaniczna, płukanie w
normalnej temperaturze, suszenie w zwykłych warunkach. Nie chlorować. Prasować żelazkiem o
maksymalnej temperaturze 150 °C. Nie czyścić na sucho, nie czyścić rozpuszczalnikami. nie
suszyć w suszarce z obrotowym bębnem.
Należy pozbyć się odzieży zgodnie z procedurami obowiązującymi w zakładzie, obowiązującymi
przepisami i wytycznymi związanymi z ochroną środowiska. Maksymalna liczba cykli roboczych
nie jest decydującym wyznacznikiem końca okresu eksploatacji odzieży. Trwałość zależy
również od warunków użytkowania i przechowywania oraz innych czynników. Trwałość podano
przykładowo, a zależy ona od właściwego używania produktu. Podana trwałość posiada
charakter orientacyjny. Następujące czynniki mogą silnie na nią wpływać:
- Nieprzestrzeganie instrukcji producenta w zakresie transportu, przechowywania oraz
użytkowania
- „Agresywne" środowisko pracy: środowisko morskie, chemiczne, ekstremalne temperatury,
tnące krawędzie...
- Wyjątkowo agresywne użytkowanie.
- Przekroczenie maksymalnej liczby cyklów mycia.
Uwaga: w niektórych ekstremalnych warunkach trwałość produktu może zostać skrócona do
kilku dni.
EL
ΕΝΔΥΜΑΤΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΠΟ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΒΑΜΒΑΚΙ
σύμφωνα με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις της Οδηγίας 89/686/EOK
και τις γενικές απαιτήσεις του προτύπου EN ISO 13688:2013
65% πολυεστέρας /35% βαμβάκι - φόδρα: 100% πολυεστέρας
Οδηγίες χρήσης :
Ένδυμα προστασίας της
που προστατεύει τους χρήστες από μηχανικές, επιφανειακές
επιδράσεις και μόνο από ελάσσονες κινδύνους, και σε απουσία χημικών, ηλεκτρικών ή θερμικών
κινδύνων. Προορίζεται για γενική χρήση.
Περιορισμοί χρήσης :
Μην χρησιμοποιείτε εκτός του πεδίου χρήσης που ορίζεται στις παραπάνω οδηγίες. Πριν
φορέσετε το ένδυμα αυτό, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι βρώμικο και ότι δεν έχει χρησιμοποιηθεί γιατί
κάτι τέτοιο θα είχε ως αποτέλεσμα μείωση της αποτελεσματικότητάς του. Φοριέται κλειστό. Το
ένδυμα αυτό δεν περιέχει ουσίες που είναι γνωστές ως καρκινογόνες, τοξικές ή πιθανόν να
προκαλούν αλλεργίες σε ευαίσθητα άτομα. ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ: Τα ρούχα Μ.Α.Π. δεν πρέπει να
υφίστανται επιδιορθώσεις εκτός των προβλεπομένων από τον κατασκευαστή και εφόσον αυτές είναι
εγκεκριμμένες, πρέπει να εκτελούνται από έναν επαγγελματικό οργανισμό. Εάν το υλικό
προστασίας έχει υποστεί βλάβη, βάλτε το ένδυμα στα απορρίμματα.
Οδηγίες αποθήκευσης :
Αποθήκευση εντός αρχικού περιτυλίγματος μακριά από φως και υγρασία.
Οδηγίες καθαρισμού / συντήρησης / Εξάλειψη :
Μέγιστη θερμοκρασία πλύσης 40°C, χαμηλή μηχανική επεξεργασία, ξέπλυμα σε κανονική
θερμοκρασία, κανονικό στύψιμο. Απαγορεύεται η χλωρίνη. Σιδέρωμα με μέγιστη θερμοκρασία
της βάσης του σίδερου 150°C. Απαγορεύεται το στεγνό καθάρισμα και η αφαίρεση λεκέδων με
διαλυτικά. Να μην στεγνώσει σε στεγνωτήρια μαλλιών με περιστρεφόμενο τύμπανο.
Το ρούχο αυτό πρέπει να καταστρέφεται σύμφωνα με τις εσωτερικές διαδικασίες εγκατάστασης,
την ισχύουσα νομοθεσία και τους περιορισμούς σε σχέση με το περιβάλλον. Ο μέγιστος αριθμός
κύκλων συντήρησης δεν είναι ο καθοριστικός παράγοντας της διάρκειας ζωής του ενδύματος. Η
διάρκεια ζωής εξαρτάται επίσης από τη χρήση, τις συνθήκες αποθήκευσης, κλπ... Η διάρκεια
ζωής δίνεται ενδεικτικά, και εξαρτάται από την καλή χρήση του προϊόντος. Οι κάτωθι παράγοντες
μπορεί να κυμαίνονται ευρέως:
- Μη πιστή τήρηση των οδηγιών του κατασκευαστή σε ό,τι αφορά τη μεταφορά, την αποθήκευση
και τη χρήση
- «Αντίξοο» περιβάλλον εργασίας: Θαλάσσια, χημική, ατμόσφαιρα, ακραίες θερμοκρασίες,
κοφτερές ακμές ...
- Ιδιαίτερα εντατική χρήση.
- Η υπέρβαση του μέγιστου αριθμού των κύκλων πλυσίματος.
Προσοχή: Ορισμένες ακραίες συνθήκες μπορούν να μειώσουν τη διάρκεια ζωής σε μερικές
ημέρες.
ZH
使用说明:
系列的保护服保护表面机械效应使用者防止无化学、无电气或热危险的较小危险。
适用于一般性使用。
使用限度 :
不要用于以上说明确定的使用范围以外。
在穿上本保护服前,检查保证保护服不脏亦无破旧,否则会导致降低它的有效性。 扣好保护服。
本服不含可知物质,如致癌物、毒剂,亦不含可能引起敏感人士过敏的物质。准备:防护服装维修
需经厂家审核,经审核后需由专业机构进行维修。如防护材料破损,宜弃用该服装。
保存说明:
保存在原包装内,避光避潮。
清洁和保养方法/淘汰:
最大洗涤温度40°C,温和机洗。一般温度冲洗,一般绞干。不得使用漂白剂。
熨斗最大熨烫温度150°C。 不要干洗,不要使用溶剂去除污迹。不要烘干。
服装弃用后,必须遵照相关内部程序、现行法规和有关环保规定进行处理。维护保养周期的次数
多寡并不是影响衣服使用寿命的决定性因素。使用寿命还取决于其使用、储藏条件等。产品寿命
是参考值,且取决于产品的正确使用。以下因素会让该参考值相差非常大:
-不遵守厂商说明的运输,储存和使用
-有"威胁"的工作环境:海上气候,化学制品,极端温度,锐利的边沿...
-特别集约的使用。
-超过最大洗涤循环次数。
注意:一些极端条件会减少使用使用寿命为数天。
OCHRANNÉ ODĚVY Z POLYESTERU / BAVLNY
CS
65% polyester /35% Bavlny - Podšívka: 100% Polyester
Návod k použití :
Ochranné oděvy řady uživatele chrání pouze proti menším rizikům povrchových mechanických
účinků, jsou bezpečné pro rizika chemického, elektrického či tepelného ohrožení. Určené pro
obecné použití.
Omezení použití :
Nepoužívejte nad rámec jejich použití, které je definováno ve výše uvedeném návodu. Před tím,
než si tento oděv oblečete, zkontrolujte, zda není špinavý či obnošený, to by vedlo ke snížení
jeho účinnosti. Noste ho zapnutý. Tento oděv neobsahuje známé látky způsobující rakovinu,
jedovaté látky ani látky, které by mohly citlivým osobám způsobit alergie. OPRAVY: Ochranné
oděvy nesmí být opravovány kromě případů doporučených výrobcem. Pokud jsou povoleny, musí
být prováděny profesionální organizací. Pokud je ochranný oděv poškozen, vyhoďte jej.
Pokyny pro skladování :
Skladujte v původním balení chráněném před světlem a vlhkostí.
Pokyny pro čištění / údržbu / likvidaci :
Maximální teplota praní 40°C, mechanické zpracování snížené, oplachování při normální teplotě,
běžné ždímání. Chlorování vyloučeno. Žehlení při maximální teplotě žehlící plochy žehličky 150°C.
Provádějte čištění nasucho, skvrny neodstraňujte pomocí rozpouštědel. Nesušte v sušičce s
rotačním bubnem.
Tento oděv povinně odstraněn za dodržování interních postupů zařízení, platné legislativy a
omezení, vázaných na životní prostředí. Maximální počet cyklů čištění a údržby není jediným
určujícím faktorem pro životnost oděvu. Životnost výrobku závisí také na způsobu používání,
podmínkách skladování a dalších faktorech. Udávaná životnost má orientační charakter a závisí
na správném zacházení s produktem. Silný vliv na dobu životnosti mají následující faktory:
- Nedodržování pokynů ohledně přepravy, skladování a používání;
- Vlivy „agresivního" pracovního prostředí: mořské ovzduší, výskyt chemických látek, extrémní
teploty, překážky s ostrými hranami atd.;
- Obzvláště intenzivní používání;
- Překročení maximálního povoleného počtu praní.
Upozornění: Za určitých extrémních podmínek může dojít ke zkrácení životnosti na několik dní.
RO
HAINE DE PROTECŢIE DIN POLIESTER / BUMBAC
conforme cu exigenţele esenţiale ale directivei europene 89/686/CEE
65% poliester/35% Bumbac - Căptuşeală: 100% Poliester
Instrucţiuni de folosire :
Haină de protecţie - protejează utilizatorii numai împotriva riscurilor minore create de efectele
mecanice superficiale, excluzând riscurile chimice, electrice sau termice. Prevăzută pentru o utilizare
für
die
Lebensdauer
des
generală.
von
der
Nutzung,
den
Limite de folosire :
A nu se utiliza în afara domeniului precizat in instrucţiunile de mai sus. Înainte da a îmbrăca
această haină, verificaţi că un e nici murdară nici folosită - aceasta ar putea antrena o scădere a
eficienţei sale, A se purta închisă. Această haină nu conţine substanţe recunoscute ca fiind
cancerigene, nici toxice, nici susceptibile de a provoca alergii persoanelor sensibile.
REPARAȚIE: Îmbrăcămintea EPI trebuie să fie reparată numai în conformitate cu recomandările
producătorului, iar atunci când reparația este autorizată, aceasta trebuie efectuată numai de către o
organizație profesională. Dacă materialul de protecţie este deteriorat, aruncaţi articolul de
îmbrăcăminte la gunoi.
Instrucţiuni de păstrare :
A se păstra în ambalajul de origine, ferit de lumină şi umiditate.
Instrucţiuni de curăţire / întreţinere / scoaterea din uz :
Temperatura de spălare 40°C maxim, tratament mecanic redus, clătire la temperatură normală,
stoarcere normală. A nu se albi cu clor. Temperatura maximă a fierului de călcat la călcare de
150°C. A nu se curăţa chimic, a se evita curăţarea petelor cu dizolvant. A nu se usca în uscător
de rufe cu tambur rotativ.
Acest articol de îmbrăcăminte trebuie neapărat să fi eliminat respectând procedurile interne ale
unităţii, legislaţia în vigoare şi constrângerile legate de mediu. Numărul maxim de cicluri de
întreținere nu este factorul decisiv în ceea ce privește durata de viață a articolului de
îmbrăcăminte. Durata de viață depinde de asemenea de utilizare, de condițiile de depozitare,
etc... Durata de viață este dată doar pentru informare și depinde de utilizarea corectă a
produsului. Următorii factori pot determina schimbări semnificative ale duratei de viaţă:
- Nerespectarea instrucţiunilor producătorului cu privire la transport, depozitare şi utilizare
- Mediu de lucru «agresiv»: atmosferă marină, chimică, temperaturi extreme, margini ascuţite...
- Utilizare extrem de intensă.
- Depășirea numărului maxim de cicluri de spălare.
Atenţie: anumite condiţii extreme poate reduce durata de viaţă până la câteva zile.
HU
és az EN ISO 13688:2013 szabvány általános követelményeinek megfelel
Használati útmutató :
Védőruházat, amely a felületi mechanikai hatások, és kizárólag kis kockázatok ellen nyújt
védelmet használójának, amennyiben vegyi, elektromos és termikus kockázat nem áll fenn.
Általános használatra ajánlott.
Használati korlátok :
A megjelölt felhasználási területeken kívüli használat nem javasolt. A ruházat felvétele előtt
ellenőrizni kell, hogy ne legyen sem piszkos, sem használt, mert a ruházat hatékonyságát
csökkentheti. Zártan kell viselni. A ruházat nem tartalmaz sem rákkeltő, sem toxikus
összetevőket és semmiylen más összetevőt, mely érzékeny embereknél allergiás tüneteket
válthat ki. JAVÍTÁS: Az EVE ruházat nem javítható a gyártó ajánlásai nélkül, jóváhagyás mellett
szakmai szervezet felügyeletével. Amennyiben a védő anyag megsérült, a ruházatot ki kell
cserélni.
Tárolási útmutató :
Eredeti csomagolásban, száraz, fényvédett helyen.
Tisztítási / tárolási útmutató/ Selejtezési útmutató:
Mosás maximum 40°C-on, csökkenmechanikai kezelés, öblítés normál hőfokon, normál
centrifugázás. Klórozás tilos. Vasalás maximum 150°C-on. Vegytisztítás és oldószeres
folteltávolítás tilos. Forgódobozos szárítóban nem szárítható.
A ruházatot a belső eljárásoknak, az érvényben lévő szabályozásnak és a környezeti
előírásoknak megfelelően kell kezelni. A karbantartási ciklus maximum száma nem meghatározó
tényezője a ruházat élettartamának. Az élettartam függ a használattól, a tárolási feltételektől is
stb. Az élettartam jelzésértékű, és a termék helyes használatától függ. Az alábbi tényezők
erősen befolyásolhatják:
- A gyártói utasítások be nem tartása a szállítás, a tárolás és a használat esetén
- « Agresszív» munkakörnyezet: tengeri, vegyi környezet, extrém hőmérsékletek, vágó szélek,
stb.
- Különösen intenzív használat.
- A mosási ciklusok maximum számának túllépése.
Figyelem: bizonyos extrém körülmények néhány napra csökkenthetik az élettartamot
聚酯/棉保护服
符合欧洲指令89/686/ECC的主要要求
和欧洲标准EN ISO 13688:2013的通用要求
65% 涤 纶 /35% 棉 - 衬里: 100% 涤 纶
v souladu s hlavními požadavky směrnice 89/686/EHS
a s obecnými požadavky normy EN ISO 13688:2013
şi cu exigenţele generale ale normei EN340 :2003
POLIÉSZTER / PAMUT VÉDŐRUHÁZAT
a 89/686/EGK irányelv lényeges követelményeinek
65% poliészter /35% Pamut - Bélés: 100% poliészter

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SIERRA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Deltaplus SIERRA

  • Page 1 Previsto para την ισχύουσα νομοθεσία και τους περιορισμούς σε σχέση με το περιβάλλον. Ο μέγιστος αριθμός SIERRA - CLUSES - MCGIW - um uso geral. κύκλων συντήρησης δεν είναι ο καθοριστικός παράγοντας της διάρκειας ζωής του ενδύματος. Η...
  • Page 2 Хранение осуществляется в оригинальной упаковке, вне доступа света и влаги. normal lufttorkning. För ej kloreras. Strykning vid maxtemp för järnet på 150°C. Får inte tvättas i SIERRA kemtvätt och fläckar får inte tas bort med lösningsmedel. Får ej torkas i torktumlare.

This manual is also suitable for:

ClusesMcgiwDmgiwStockton