Download Print this page
Deltaplus EN361 Operating Instructions Manual

Deltaplus EN361 Operating Instructions Manual

Fall arrest harness

Advertisement

Quick Links

HARNAIS D ANTICHUTE (conforme EN361)
FR
FALL ARREST HARNESS (according to EN361)
EN
IT
IMBRACATURA ANTICADUTA (conforme a EN361)
ARNÉS ANTICAÍDA (en conformidad con EN361)
ES
PT
ARNES DO DISPOSITIVO ANTI-QUEDA (em conformidade com a norma EN361)
VALBESCHERMINGSHARNAS (conform EN361)
NL
DE
FALLSCHUTZGURT (konform gemäß EN361)
UPRZ
ZABEZPIECZAJ CA PRZED UPADKIEM (zgodna z norm EN361)
PL
EL
ZH
CS
ZACHYCOVACÍ POSTROJE (v souladu s EN361)
CENTUR COMPLEX DE SIGURAN
RO
HU
ZUHANÁSGÁTLÓ TESTHEVEDERZET (megfelel EN361)
HR
FALLSKYDDSSELE (i överensstämmelse med EN361)
SV
FALDSIKRINGSSELE (i overensstemmelse med EN361)
DA
PUTOAMISENESTOVALJAAT (EN361)
FI
SK
RU
ET
KUKKUMISKAITSERIHMAD (vastavad standardile EN361)
PAS ZA ZA
SL
LV
KRITIENA AIZTUR
K NO SAUGOS DIR AI (pagal EN361)
LT
TR
PARA ÜT T P EMN YET KEMER (EN361 uyumludur)
UA
‫ﻣ ﺿﺎدة ﺣ ﻣﺎ ﻻ ت‬
AR
B.P. 140 -ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX- FRANCE
0333
EN361:2002
DELTA PLUS GROUP
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
(
EN361
ANTIC DERE (conform EN361)
UPRTA (u skladu s EN361)
POSTROJ (v súlade s normou EN361)
ITO PROTI PADCEM (ustreza EN361)
ANAS IEJ GS (atbilst EN361)
(
(
‫ﻣ ﻊ‬
HARNAIS HAxxx
www.deltaplus.eu
EN361)
(
EN361)
EN361)
EN361)
UPDATE : 18/06/2015
0082
Notice d'utilisation et d'entretien
Operating instructions
Istruzioni d'uso e di manutenzione
Manual de instrucciones y mantenimiento
Instruções de utilização e de manutenção
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Bedienungs und wartungsanleitung
Instrukcja obs ugi
Na provoz a údr bu
Instruc iuni de utilizare i de între inere
Használati És Karbantartási Útmutató
Upute za uporabu i odr avanje
Informasjon om bruk og vedlikehold
brugs og vedligeholdelsesvejledning
käyttö ja huolto ohje
Návod na pou ívanie a údr bu
Kasutus ja hooldusjuhend
Navodila za uporabo in vzdr evanje
Lieto anas un tehnisk s apkopes instrukcija
Naudojimo ir prie i ros instrukcija
I letme ve bakim
‫إ ر ﺷﺎدا ت‬
1/80

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EN361 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Deltaplus EN361

  • Page 1 Istruzioni d'uso e di manutenzione ARNÉS ANTICAÍDA (en conformidad con EN361) Manual de instrucciones y mantenimiento ARNES DO DISPOSITIVO ANTI-QUEDA (em conformidade com a norma EN361) Instruções de utilização e de manutenção VALBESCHERMINGSHARNAS (conform EN361) Handleiding voor gebruik en onderhoud FALLSCHUTZGURT (konform gemäß...
  • Page 2 В с е в и д ы , к р о м е о п и с а н н ы х в д а н н о м р у к о в о д с т в е , д о л ж н ы Л о го т и п DeltaPlus о...
  • Page 3 POINTS MODEL COMPONENTS STANDARDS FRONT 140Kg / 150Kg (DORSAL- STERNAL) EN358 WEBBING EN361 HAR11 140Kg HARNESS EN361 : 2002 HAR12 140Kg A - A/2 HARNESS EN361 : 2002 HAR12GIL HARNESS EN361 : 2002 140Kg A - A/2 HAR12GILJA VEST EN471 : 2007...
  • Page 4 TM = (XXS, XS) GT = (S, M, L) BELT EN471 BACK FRONT XX = (XL, XXL, XXXL) BELT SIZE SYSTEM VEST BACK FRONT Ceinture Système de taille Gilet DORSAL STERNAL Cintura Sistema di taglie Gilet Dorsale Sternale Cinturón Sistema de tallas Chaleco Dorsal Esternal...
  • Page 5 EN361 EN358 EN813 EN355 HARNESS WORK POSITIONING SYSTEM SIT HARNESSES SHOCKABSORBER Harnais Système de maintien au travail Ceintures à cuissardes Absorbeur d’énergie Imbracatura Sistema di mantenimento sul lavoro Cinture per cosciali Assorbitori d’energia Sistema de mantenimiento en el Arnés Correas para muslos Absorbedorde energía...
  • Page 6 EN471 : 2003 / A1 : 2007 HIGH-VISIBILITY WARNING CLOTHING FOR PROFESSIONAL USE - TEST METHODS AND REQUIREMENTS (A) Fluorescence class of garment materials (from 1 to 3): Garment category in terms of minimum surfaces of each visible material: back reflecting + basic fluorescent material; (B) Class of the back-reflecting material (from 1 to 2): Level of performance determined according to the retro-reflective coefficient of the retro-reflective material.
  • Page 7 EN471 : 2003 / A1 : 2007 Odje a visoke vidljivosti - Metode ispitivanja i zahtjevi (A) Klasa reflektiraju e razine materijala od kojih se izra uje oprema (od 1 do 3) : Kategorija odje e u smislu minimalne povr ine svakog vidljivog materijala: Retro reflektiraju i + osnovni reflektiraju i materijal;...
  • Page 8 Vérifier que les cuissards sont débouclés. Boucler les cuissards en vérifiant Enfiler le harnais comme un Présenter le harnais de face en plaçant les bretelles Fermer la patte que les sangles ne vrillent pas et gilet ; le mettre bien en place (sangles avec «...
  • Page 9 Provjerite da pojasevi na bedrima nisu zakop ani. Zakop ajte pojaseve preko Umetnite sigurnosni pojas Stavite sigurnosni pojas ispred sebe, a naramenice Zatvorite kop u na bedra i provjerite da se pojasevi kao prsluk; dobro ga (pojaseve s "valovima") stavite u gornji dio, a grudima.
  • Page 10 Pour fermer : pousser les deux parties Pour ouvrir : appuyer sur les 2 Fermeture - ouverture Verrouillage l une dans l autre, la fermeture et le boutons ensemble et tirer, Verrouillage verrouillage s effectuent l ouverture s effectue boucles à rouleau boucles rapides automatiquement.
  • Page 11 Avaaminen: paina kahta Kiinnittäminen: paina osat toisiaan kiinnittäminen - avaaminen Lukitus painiketta yhteen ja vedä. Lukitus vasten, jolloin ne lukittuvat. Lukitus pikasoljet rullasoljet vapautuu. Zapnutie: obe asti zasu te jednu do Otvorenie: sú asne zatla te na 2 Zatváranie - otváranie druhej, spona sa zapne a zaistí...
  • Page 12 APAVE SUD EUROPE SAS N° 0082 CS60193 APAVE SUD EUROPE SAS N° 0082 13322 MARSEILLE CEDEX 16 - FRANCE CS60193 ------------------ 13322 MARSEILLE CEDEX 16 - FRANCE AFNOR CERTIFICATION N° 0333 11 AVENUE FRANCIS DE PRESSENSÉ 93571 LA PLAINE SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE Notified body having performed the EC type inspection Notified body according to article 11 of directive 89/686/EEC Organisme de contrôle selon l article 11 de la directive...
  • Page 13: Hinweise Zur Anwendung

    Verletzungsgefahr bei einem Absturz möglichst gering zu halten. Vor jedem Einsatz die Verwendungsempfehlungen für die einzelnen Systemkomponenten beachten. Der Auffanggurt (EN361) ist die einzige Haltevorrichtung am Körper, die in einer Absturzsicherung verwendet werden darf. Er muss mithilfe von Verbindungselementen (EN362) mit dem Fallschutzsystem verbunden werden.
  • Page 14 Die Lebensdauer ersetzt nicht die periodische Überprüfung (mindestens in jährlichen Abständen), die der Beurteilung des Produktzustands dient. IHRE PRÜFSTELLE ZUR JAHRESREVISION ERFAHREN SIE UNTER WWW.DELTAPLUS.EU. Ohne vorherige Zustimmung des Herstellers und Einhaltung seiner beschriebenen Vorgehensweisen darf keinerlei Veränderung, Ergänzung oder Reparatur an der PSA vorgenommen werden.
  • Page 15 SCHUTZLEISTUNGEN / KONFORMITÄT: Entspricht den wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 89/686/CEE, insbesondere hinsichtlich des Aufbaus, der Ergonomie und der Unschädlichkeit. Entspricht den Anforderungen und Prüfverfahren der Normen EN363, EN364, EN365, EN361, siehe Produktkennzeichnung. Gemäß EN361 mit 140 kg / 150 kg geprüft, siehe Produktkennzeichnung.
  • Page 16 Batch N° / Date of Reference Company User Name Date of production Date of 1st Use Serial N° purchase Nom de N° de lot / N° de Date de 1ère Date de Référence Entreprise Date de production l'utilisateur série utilisation commande Name des Datum der 1.
  • Page 17 EN361 Date of Date of next Comments Stanp & Signature Type of equipment Harness inspection inspection Date Date de prochaine Tampon & Commentaires Type d'équipement Harnais d'inspection inspection Signature Inspektionsdat nächstes Name, Anmerkung Ausrüstungstyp Gurt Ins1pektionsdatum Unterschrift Fecha de Próxima fecha de...
  • Page 18 The record card must be completed by the user before the product is first used, then regularly updated and kept. To be exclusively used as described in the product user instructions. La fiche d'identification doit être remplie avant la première utilisation du produit, puis mise à jour et conservée par l'utilisateur. Toutes utilisations autres que celles décrites dans la notice sont à...
  • Page 19: Type Of Equipment

    RECORD CARD REFERENCE EN361 TYPE OF EQUIPMENT HARNESS The record card must be completed by the user before the product is first used, then regularly updated and kept. To be exclusively used as described in the product data sheet. COMPANY USER NAME BATCH / SERIAL N°...