Page 1
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO BOX RI 2000...
Page 2
Cod. 91.08.300 Data 29/07/2016 Rev. ITALIANO ....................................3 ENGLISH ....................................25 DEUTSCH ....................................47 FRANÇAIS ....................................69 ESPAÑOL ....................................91 5 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características ..........113 6 Significato targa dati, Meaning of rating plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild, Signification de la plaque des données, Significado de la etiqueta de los datos ............
Page 3
È cura dell’utilizzatore mantenerlo integro ed in buone condizioni. La SELCO s.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. I diritti di traduzione, di riproduzione e di adattamento, totale o parziale e con qualsiasi mezzo (compresi le copie fotostatiche, i film ed i microfilm) sono riservati e vietati senza l’autorizzazione scritta della SELCO s.r.l.
SIMBOLOGIA Pericoli imminenti che causano gravi lesioni e comportamenti rischiosi che potrebbero causare gravi lesioni. Comportamenti che potrebbero causare lesioni non gravi o danni alle cose. Le note precedute da questo simbolo sono di carattere tecnico e facilitano le operazioni. INDICE 1 AVVERTENZE ..................................
Togliere l'alimentazione all'impianto prima di ogni intervento! 2 INSTALLAZIONE L'interfaccia robot BOX RI 2000 è un dispositivo che permette la comunicazione tra un generatore Selco e un’impianto automa- tizzato o robotizzato. Il dispositivo è in grado di comunicare attraverso segnali di tipo analogico e/o digitale, sia in trasmissione che in ricezione. Il trasfe- rimento delle informazioni al generatore di saldatura avviene attraverso l'apposito cavo di collegamento con protocollo can bus.
2.1 Configurazione "Weld@Net" 3 CONNESSIONE CABLAGGI 1 Comunicazione con generatore via CAN BUS Collegare il cavo di segnale CAN-BUS (1) per la gestione di dispositivi esterni (quali RI) all'apposito connettore (5). Inserire il connettore e ruotare la ghiera in senso orario fino al completo fissaggio delle parti.
Page 7
2 I/O BOX RI Alimentazione D1/D2 Filo 1/2 Collegare ad una tensione continua di +24V (IN) Filo 5 Non utilizzato D6/D7 Filo 6/7 Collegare al contatto di massa Filo 8 Collegare al contatto di massa Filo 3 Tensione continua di +24V (OUT) Filo 4 Tensione continua di +24V (OUT) Ingressi digitali generali...
Page 8
0V = Nessun comando attivo 24V = Wire end attivo Nel caso in cui i segnali provenienti dall'impianto robot siano contatti puliti, provvedere ad alimentare gli ingressi alla BOX RI 2000 utilizzando le alimentazioni presenti sul connettore D3, D4. D3/D4 (FILO 3-4)
Page 9
Configurazione TIG: la selezione del processo di saldatura TIG è direttamente definita dalla presente combinazione di ingressi digitali. Filo 36 Filo 35 Filo 16 Filo 32 Filo 31 Filo 30 Filo 29 Filo 28 Filo 27 Filo 26 Filo 25 Filo 31 Filo 30 Filo 29...
Page 10
N° Sinergia (MIG/MAG Standard) Filo 36 Filo 35 Filo 16 Filo 32 Filo 31 Filo 30 Filo 29 Filo 28 Filo 27 Filo 26 Filo 25 Sinergia da FP-RC G3/4 Si 1 - Ø0.6mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - CO2...
Page 11
N° Sinergia (MIG/MAG Pulsato) Filo 36 Filo 35 Filo 16 Filo 32 Filo 31 Filo 30 Filo 29 Filo 28 Filo 27 Filo 26 Filo 25 Sinergia da FP-RC G3/4 Si 1 - Ø0.6mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - Ar 18%CO2...
Page 12
N ° Sinergia (T.MAP RAPIDEEP) Filo 36 Filo 35 Filo 16 Filo 32 Filo 31 Filo 30 Filo 29 Filo 28 Filo 27 Filo 26 Filo 25 Sinergia da FP-RC G3/4 Si 1 - Ø0.6mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - CO2...
Page 13
N° Sinergia (T.MAP QUICKPULSE) Filo 36 Filo 35 Filo 16 Filo 32 Filo 31 Filo 30 Filo 29 Filo 28 Filo 27 Filo 26 Filo 25 Sinergia da FP-RC G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - Ar 18%CO2 CrNi 19 9 - Ø0.8mm - Ar 2%CO2...
Page 14
Configurazioni di selezione punti di saldatura memorizzati: la selezione dei punti di saldatura memorizzati è direttamente definita dalle presenti combinazione di ingressi digitali. Filo 16 Filo 32 Filo 35 Filo 36 La combinazione di questi ingressi digitali vengono riassunti nella seguente tabella: Filo 36 Filo 35...
Page 15
Programmi di saldatura (JOB) N° Filo 36 Filo 35 Filo 16 Filo 32 Filo 31 Filo 30 Filo 29 Filo 28 Filo 27 Filo 26 Filo 25 Consultare la sezione "Set-up parametro 400" (Manuale di riparazione Genesis...)
Page 16
0V = impianto in allarme 24V = impianto in normale funzionamento Ingressi analogici La tensione massima applicabile a un ingresso analogico su BOX RI 2000 è 14V (regolazione: 0-14V). L'impostazione di una diversa scalatura del segnale di tensione (es. rego- lazione: 0-10V o 0-5V) è...
Page 17
Filo 39 ALLARME COLLISIONE (I-CAT) 0V = impianto non in allarme 24V = allarme collisione attivo Filo 40 PRESENZA PEZZO: segnale di conferma di pezzo toccato durante il fun- zionamento "touch". 0V = pezzo non toccato 24V = pezzo toccato Filo 41 ARCO ACCESO (arc on): segnale di conferma di avvenuta accensione dell'arco elettrico.
Filo 53 ANALOGICA 3 (AO3): uscita positiva (+) Filo 54 ANALOGICA 3 (AO3): uscita negativa (-) Default: il parametro gestito da questa analogica è il flusso gas. Il parametro gestito da questa analogica può essere scelto e programmato da RC, FP . 0V = minimo del parametro selezionato 10V = massimo del parametro selezionato Filo 55...
4.1 RI XP 71.02.020 L'interfaccia robot RI XP è un dispositivo che permette la comunicazione tra un generatore Selco e un PC. Il dispositivo è in grado di comunicare attraverso segnali di tipo digitale, sia in trasmissione che in ricezione. Il trasferimento delle informazioni al generatore di saldatura avviene attraverso l'apposito cavo di collegamento con protocollo can bus.
4.1.2 Configurazione per PC locale Configurare il protocollo internet TCP/IP del PC (consultare la sezione "Configurazione"). 4.1.3 Configurazione per rete aziendale Configurazione PC: normalmente non richiesta.
4.1.4 Configurazione PC (configurazione per PC locale) Configurazione INDIRIZZO IP e SUBNET MASK Accertarsi di possedere i permessi di amministratore locale e/o contattare l’amministratore di rete prima di iniziare le operazioni di configurazione. Valori di default interfaccia weld@net INDIRIZZO IP: 172.18.1.100 SUBNET MASK: 255.255.0.0...
- Selezionare la voce “Utilizza il seguente indirizzo IP” - Inserire su “Indirizzo IP” un valore che differisca da quello dell'interfac- cia solo per l'ultima cifra (ad esempio 172.18.1.101) - Inserire nei campi “Subnet mask” e “gateway predefinito” i valori di default dell'interfaccia weld@net (subnet mask default 255.255.0.0) - Chiudere tutte le finestre con il tasto “Ok”...
Page 23
- Inserire l’indirizzo IP dell’interfaccia (172.18.1.100) nella casella “Eccezioni” - Chiudere tutte le finestre con il tasto “Ok” Configurazione dell’interfaccia - Inserire l’indirizzo IP dell’interfaccia digitando nel campo Indirizzo del browser 172.18.1.100 - Configurare “Indirizzo IP”, “Subnet mask” e “Gateway predefinito” secondo le indicazioni dell’amministratore di rete - Confermare le operazioni eseguite cliccando il tasto "SET"...
4.1.6 Led di segnalazione led di segnalazione “TRASFERIMENTO DATI” in corso (ETHERNET) ACCESO: trasferimento dati in corso LAMPEGGIANTE: nessun trasferimento dati in corso led di segnalazione “CONNESSIONE ETHERNET” attiva ACCESO: connessione ethernet attiva SPENTO: connessione ethernet non attiva L3/L4 led di segnalazione “ALIMENTAZIONE SCHEDA” ACCESO: scheda alimentata SPENTO: scheda non alimentata 4.2 Wire end 73.50.080 / 73.50.081...
Page 25
EN 60974-1 EN 60974-10 Class A Any operation or modification that has not been previously authorized by SELCO s.r.l. will invalidate this certificate. Onara di Tombolo (PADOVA) Selco s.r.l. Lino Frasson...
Page 26
SYMBOLS Imminent danger of serious bodily harm and dangerous behaviours that may lead to serious bodily harm. Important advice to be followed in order to avoid minor injuries or damage to property. The notes preceded by this symbol are mainly technical and facilitate operations. INDEX 1 WARNING ..................................
Page 27
Disconnect the power supply before every operation! 2 INSTALLATION The BOX RI 2000 robot interface is a device enabling communication between a Selco generator and an automated or robotised system. The device is able to communicate via analog and/or digital signals, in both reception and transmission. The information is trans- ferred to the welding generator via a specific connection cable with CAN BUS protocol.
Page 28
2.1 Configuration "Weld@Net" 3 CABLE CONNECTION 1 Communication with generator via CAN BUS Connect the CAN-BUS signal cable (1) for the control of external devices (such RI) to the appropriate connector (5). Insert the connector and rotate the ring nut clockwise until the parts are properly secured.
Page 29
2 I/O BOX RI Power supply D1/D2 Wire 1/2 Connect to +24V direct voltage (IN) Wire 5 Not used D6/D7 Wire 6/7 Connect to the ground contact Wire 8 Connect to the ground contact Wire 3 +24V direct Voltage (OUT) Wire 4 +24V direct Voltage (OUT) General digital inputs...
Page 30
0V = wire end inactive 24V = wire end active If the signals received from the robot system have clean contacts, supply power to the inputs of BOX RI 2000, using the power supplies on the D3, D4 connector. D3/D4 (WIRE 3-4)
Page 31
TIG configuration: the selection of the TIG welding process is directly defined by this combination of digital inputs. Wire 36 Wire 35 Wire 16 Wire 32 Wire 31 Wire 30 Wire 29 Wire 28 Wire 27 Wire 26 Wire 25 Wire 31 Wire 30 Wire 29...
Page 32
N° Synergy (MIG/MAG Standard) Wire 36 Wire 35 Wire 16 Wire 32 Wire 31 Wire 30 Wire 29 Wire 28 Wire 27 Wire 26 Wire 25 FP-RC synergy G3/4 Si 1 - Ø0.6mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - CO2...
Page 33
N° Synergy (MIG/MAG Pulsed) Wire 36 Wire 35 Wire 16 Wire 32 Wire 31 Wire 30 Wire 29 Wire 28 Wire 27 Wire 26 Wire 25 FP-RC synergy G3/4 Si 1 - Ø0.6mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - Ar 18%CO2...
Page 34
N° Synergy (T.MAP RAPIDEEP) Wire 36 Wire 35 Wire 16 Wire 32 Wire 31 Wire 30 Wire 29 Wire 28 Wire 27 Wire 26 Wire 25 FP-RC synergy G3/4 Si 1 - Ø0.6mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - CO2...
Page 35
N ° Synergy (T.MAP QUICKPULSE) Wire 36 Wire 35 Wire 16 Wire 32 Wire 31 Wire 30 Wire 29 Wire 28 Wire 27 Wire 26 Wire 25 FP-RC synergy G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - Ar 18%CO2 CrNi 19 9 - Ø0.8mm - Ar 2%CO2...
Page 36
Stored welding spots selection configurations: the selection of the stored welding spots is directly defined by this combination of digital inputs. Wire 16 Wire 32 Wire 35 Wire 36 The combination of these digital processes is summarised in the following table: Wi r e 36 Wi r e 35...
Page 38
0V = system in alarm status 24V = system operating normally Analog inputs The maximum voltage applicable to an analog input on BOX RI 2000 is 14V (adjustment range: 0-14V). A different range for the voltage signal (e.g. adjustment range: 0-10V or 0-5V) can be set by programming analog inputs on RC, FP .
Page 39
Wire 39 ANTISHOCK ALARM (I-CAT) 0V = antishock alarm inactive 24V = antishock alarm active Wire 40 PIECE PRESENCE: a signal confirming that the piece was touched during the touch operating mode. 0V = piece not touched 24V = piece touched Wire 41 ARC ON: signal confirming that the electrical arc has been powered up.
Page 40
Wire 53 ANALOG OUTPUT 3 (AO3): positive output (+) Wire 54 ANALOG OUTPUT 3 (AO3): negative output (-) Default: the parameter managed by this analog output is gas flow. The parameter managed by this analog input can be selected and pro- grammed by RC, FP .
Page 41
4.1 RI XP 71.02.020 The RI XP robot interface is a device enabling communication between a Selco generator and PC. The device is able to commu- nicate via digital signals, in both reception and transmission. The information is transferred to the welding generator via a specific connection cable with CAN BUS protocol.
Page 42
4.1.2 Configuration for local PC Configure the PC’s TCP/IP protocol (see the "Configuration" section). 4.1.3 Configuring the company network PC configuration: not normally required.
Page 43
4.1.4 Configuring the PC (Configuration for local PC) Configuring IP ADDRESS and SUBNET MASK Make sure you have the necessary local administrator privileges. If you do not, contact your network administrator before starting the configuration. Weld@net interface default settings IP ADDRESS: 172.18.1.100 SUBNET MASK: 255.255.0.0...
Page 44
- Select “Use the following IP address” - In the “IP address” field, enter a value that differs from that of the inter- face only in its last digit (e.g. 172.18.1.101). - In the “Subnet mask” and “Default gateway” fields, enter the weld@net interface’s default values (subnet mask default 255.255.0.0) - Click “OK”...
Page 45
- Enter the interface’s IP address (172.18.1.100) in the “Exceptions” field - Click “OK” to close all the windows Configuring the interface - Enter the interface’s IP address (172.18.1.100) in the browser’s address field - Configure the “IP address”, “Subnet mask” and “Default gateway” fields as instructed by your network administrator - Click “Set”...
Page 46
4.1.6 Led signalling LED signalling “DATA TRANSFER” LED (ETHERNET) ON: data being transferred FLASHING: no data being transferred LED signalling “ETHERNET CONNECTION” active LED ON: ethernet connection active OFF: ethernet connection not active L3/L4 LED signalling “PC BOARD SUPPLY” ON: aux. supply PC board on OFF: aux.
Page 47
Der Benutzer hat dafür zu sorgen, dass das Anleitungsheft in gutem Zustand aufbewahrt wird. Die Firma SELCO s.r.l. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen in dieser Anleitung vor- zunehmen. Die Übersetzungs-, Nachdruck- und Bearbeitungsrechte liegen bei der Firma SELCO s.r.l..
Page 48
SYMBOLE Drohende Gefahren, die schwere Verletzungen verursachen, und gefährliche Verhaltensweisen, die schwere Verletzungen verursachen könnten. Verhaltensweisen, die leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen könnten. Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Anmerkungen sind technischer Art und erleichtern die Arbeitsschritte. INDEX 1 WARNUNG ..................................49 2 INSTALLATION..................................
Page 49
Vor jedem Wartungseingriff die Stromzuführung von der Anlage trennen. 2 INSTALLATION Die Roboterschnittstelle BOX RI 2000 ist eine Vorrichtung zur Kommunikation zwischen einem Selco Generator und einer auto- matisierten bzw. robotierten Anlage. Die Vorrichtung sendet und empfängt durch analogische und/oder digitale Signale. Die Übermittlung der Informationen zum Schweißgenerator erfolgt über ein spezielles Anschlusskabel mit CAN BUS Protokoll.
Page 50
2.1 Anschluss für "Weld@Net" 3 ANSCHLUSS DER VERDRAHTUNGEN 1 Kommunikation mit dem Generator per CAN BUS Das CAN-BUS-Signalkabel (1) zur Steuerung externer Geräte (wie RI) mit dem entspre- chenden Anschluss (5) verbinden. Den Stecker einstecken und die Schraubverriegelung im Uhrzeigersinn drehen, bis alle Teile ganz fest sind.
Page 51
2 I/O BOX RI Versorgung D1/D2 Draht 1/2 An eine Gleichspannung von +24V anschließen (IN) Draht 5 Nicht verwendet D6/D7 Draht 6/7 An den Massekontakt anschließen Draht 8 An den Massekontakt anschließen Draht 3 +24V Gleichspannung (OUT) Draht 4 +24V Gleichspannung (OUT) Allgemeine digitale Eingänge Draht 9 START: Steuersignal für die Zündung des Schweißbogens.
Page 52
0V = Kein Steuerbefehl aktiviert 24V = Wire End aktiviert Falls es sich bei den Signalen von der robotierten Anlage um potentialfreie Kontakte handelt, müssen die Eingänge zur BOX RI 2000 mit den Versorgungen an Verbinder D3, D4. D3/D4 (DRAHT 3-4)
Page 53
Konfiguration von WIG: die Auswahl des Schweißprozesses WIG wird direkt durch die vorliegende Kombination digitaler Eingänge bestimmt. Draht 36 Draht 35 Draht 16 Draht 32 Draht 31 Draht 30 Draht 29 Draht 28 Draht 27 Draht 26 Draht 25 Draht 31 Draht 30 Draht 29 Draht 28...
Page 54
N° Synergie (MIG/MAG Standard) Draht 36 Draht 35 Draht 16 Draht 32 Draht 31 Draht 30 Draht 29 Draht 28 Draht 27 Draht 26 Draht 25 Synergie FP-RC G3/4 Si 1 - Ø0.6mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - CO2...
Page 55
N° Synergie (MIG/MAG Pulsiert) Draht 36 Draht 35 Draht 16 Draht 32 Draht 31 Draht 30 Draht 29 Draht 28 Draht 27 Draht 26 Draht 25 Synergie FP-RC G3/4 Si 1 - Ø0.6mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - Ar 18%CO2...
Page 56
N° Synergie (T.MAP RAPIDEEP) Draht 36 Draht 35 Draht 16 Draht 32 Draht 31 Draht 30 Draht 29 Draht 28 Draht 27 Draht 26 Draht 25 Synergie FP-RC G3/4 Si 1 - Ø0.6mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - CO2...
Page 57
N ° Synergie (T.MAP QUICKPULSE) Draht 36 Draht 35 Draht 16 Draht 32 Draht 31 Draht 30 Draht 29 Draht 28 Draht 27 Draht 26 Draht 25 Synergie FP-RC G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - Ar 18%CO2 CrNi 19 9 - Ø0.8mm - Ar 2%CO2...
Page 58
Konfigurationen zur Auswahl gespeicherter Schweißpunkte: die Auswahl der gespeicherten Schweißpunkte wird direkt durch die vorliegenden Kombinationen digitaler Eingänge bestimmt. Draht 16 Draht 32 Draht 35 Draht 36 Die Kombination dieser digitalen Eingänge ist in folgender Tabelle zusam- mengefasst: Draht 36 Draht 35 Draht 16 Draht 32...
Page 60
0V = Notfall der Anlage 24V = Normalbetrieb der Anlage Analogische Eingänge Die an einem analogischen Eingang an BOX RI 2000 anwendbare Höchstspannung beträgt 14V (Einstellung: 0-14V). Eine andere Skalenteilung des Spannungssignals (z.B. Einstellung 0-10V oder 0-5V) ist durch die Programmierung der analogischen Eingänge an RC, FP möglich.
Page 61
Draht 39 KOLLISIONSALARM (I-CAT) 0V = Anlage nicht in Alarm 24V = Kollisionsalarm aktiv Draht 40 WERKSTÜCK VORHANDEN: Signal, das bestätigt, dass das Werkstück während "touch" berührt wurde. 0V = Werkstück nicht berührt 24V = Werkstück berührt Draht 41 BOGEN GEZÜNDET (arc on): Signal, das die erfolgte Zündung des Schweißbogens bestätigt.
Page 62
Draht 53 ANALOGISCHER AUSGANG 3 (AO3): positiver Ausgang (+) Draht 54 ANALOGISCHER AUSGANG 3 (AO3): negativer Ausgang (-) Standard: der von diesem analogischen Ausgang betriebene Parameter ist die Gasdurchfluss. Der von diesem analogischen Ausgang betriebene Parameter kann über RC, FP gewählt und programmiert werden. 0V = Minimum des gewählten Parameters 10V = Maximum des gewählten Parameters Draht 55...
Page 63
4 ZUBEHÖR 4.1 RI XP 71.02.020 Die Roboterschnittstelle RI XP ist eine Vorrichtung zur Kommunikation zwischen einem Selco Generator und PC. Die Vorrichtung sendet und empfängt durch digitale Signale. Die Übermittlung der Informationen zum Schweißgenerator erfolgt über ein spezielles Anschlusskabel mit CAN BUS Protokoll.
Page 64
4.1.2 Konfiguration für lokalen PC Das TCP/IP Internetprotokoll des PCs konfigurieren (siehe Abschnitt „Konfiguration“). 4.1.3 Konfiguration für Firmennetzwerk PC-Konfiguration: normalerweise nicht erforderlich.
Page 65
4.1.4 PC-Konfiguration (Konfiguration für lokalen PC) Konfiguration der IP-ADRESSE und SUBNETZMASKE Stellen Sie sicher, dass Sie über die Zugriffsrechte als lokaler Administrator verfügen, und/oder kontaktieren Sie den Netzadministrator vor Beginn der Konfiguration. Standardwerte der Schnittstelle weld@net IP-ADRESSE: 172.18.1.100 SUBNETZMASKE: 255.255.0.0 STANDARDGATEWAY: 172.16.1.1 - Suchen Sie das Symbol „Netzwerkumgebung“...
Page 66
- Wählen Sie den Punkt “Folgende IP-Adresse verwenden” aus - Geben Sie als “IP-Adresse” einen Wert ein, der bis auf die letzte Ziffer mit dem der Schnittstelle identisch ist (zum Beispiel 172.18.1.101) - Geben Sie in die Felder “Subnetzmaske” und “Standardgateway” die Standardwerte der Schnittstelle weld@net ein (Standard-Subnetzmaske 255.255.0.0) - Schließen Sie alle Fenster mit „Ok”...
Page 67
- Geben Sie die IP-Adresse der Schnittstelle (172.18.1.100) in das Feld “Ausnahmen” ein - Schließen Sie alle Fenster mit „Ok” Konfiguration der Schnittstelle - Tragen Sie als IP-Adresse der Schnittstelle 172.18.1.100 in das Feld Browseradresse ein - Konfigurieren Sie die Felder “IP-Adresse”, “Subnetzmaske” und “Standardgateway”...
Page 68
4.1.6 LED zur Anzeige Anzeige-LED “DATENÜBERTRAGUNG” läuft (ETHERNET) EIN: die Daten werden übertragen BLINKT: es werden keine Daten übertragen Anzeige-LED „ETHERNET-VERBINDUNG“ aktiv EIN: die Ethernet-Verbindung ist aktiv AUS: es ist keine Ethernet-Verbindung aktiv L3/L4 Anzeige-LED „DIE PLATINE VERSORGUNG" EIN: platine versorgte AUS: platine nicht versorgte 4.2 Wire end 73.50.080 / 73.50.081...
Page 69
L’utilisateur a la charge de le maintenir lisible et en bon état. SELCO s.r.l. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment et sans aucun préavis. Les droits de traduction, de reproduction totale ou partielle quels que soient les moyens (y compris les photocopies, les films et les microfilms) sont réservés et interdits sans l’autorisation écrite de SELCO s.r.l.
Page 70
SYMBOLOGIE Dangers imminents qui causent de graves lésions et comportements risqués qui pourraient causer de graves lésions. Comportements qui pourraient causer des lésions sans gravité ou des dommages aux choses. Les notes précédées par ce symbole sont de caractère technique et facilitent les opérations. INDEX GENERAL 1 AVERTISSEMENT .................................
Couper l'alimentation électrique de l'installation avant toute intervention! 2 INSTALLATION L'interface robot BOX RI 2000 est un dispositif qui permet la communication entre un générateur Selco et un système automatisé ou robotisé. Le dispositif est en mesure de communiquer à l'aide de signaux de type analogique et/ou numérique, aussi bien en transmission qu'en réception.
2.1 Configuration "Weld@Net" 3 CONNEXION CÂBLAGES 1 Communication avec le générateur par CAN BUS Connecter le câble d’interface CAN-BUS (1) pour le contrôle des dispositifs externes (tels que RI) au connecteur approprié (5). Introduire le connecteur et tourner la bague dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Page 73
2 I/O BOX RI Alimentation D1/D2 Filo 1/2 Brancher à une tension continue de +24V (IN) Filo 5 Non utilisé D6/D7 Filo 6/7 Brancher au contact de masse Filo 8 Brancher au contact de masse Filo 3 Tension continue en +24V (OUT) Filo 4 Tension continue en +24V (OUT) Entrées numériques générales...
Page 74
0V = Aucune commande active 24V = Wire end actif Si les signaux provenant du robot sont des contacts propres, alimenter les entrées à l'interface BOX RI 2000 en utilisant les alimen- tations présentes sur le connecteur D3, D4. D3/D4 (FIL 3-4)
Page 75
Configuration TIG: la sélection du processus de soudage TIG est définie directement par la présente combinaison d'entrées numériques. Fil 36 Fil 35 Fil 16 Fil 32 Fil 31 Fil 30 Fil 29 Fil 28 Fil 27 Fil 26 Fil 25 Filo 26 Filo 25 Filo 31...
Page 76
N° Synergie (MIG/MAG Standard) Fil 36 Fil 35 Fil 16 Fil 32 Fil 31 Fil 30 Fil 29 Fil 28 Fil 27 Fil 26 Fil 25 Synergie FP-RC G3/4 Si 1 - Ø0.6mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - CO2...
Page 77
N° Synergie (MIG/MAG Pulsé) Fil 36 Fil 35 Fil 16 Fil 32 Fil 31 Fil 30 Fil 29 Fil 28 Fil 27 Fil 26 Fil 25 Synergie FP-RC G3/4 Si 1 - Ø0.6mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - Ar 18%CO2...
Page 78
N° Synergie (T.MAP RAPIDEEP) Fil 36 Fil 35 Fil 16 Fil 32 Fil 31 Fil 30 Fil 29 Fil 28 Fil 27 Fil 26 Fil 25 Synergie FP-RC G3/4 Si 1 - Ø0.6mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - CO2...
Page 79
N ° Synergie (T.MAP QUICKPULSE) Fil 36 Fil 35 Fil 16 Fil 32 Fil 31 Fil 30 Fil 29 Fil 28 Fil 27 Fil 26 Fil 25 Synergie FP-RC G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - Ar 18%CO2 CrNi 19 9 - Ø0.8mm - Ar 2%CO2...
Page 80
Configurations pour la sélection de points de soudure mémorisés: la sélection des points de soudure mémorisés est définie directement par la présente combinaison d'entrées numériques. Fil 16 Fil 32 Fil 35 Fil 36 Les combinaisons de ces entrées numériques sont résumées dans le tableau suivant: Fil 36 Fil 35...
Page 82
Entrées analogiques La tension maximale pouvant être appliquée à une entrée analogique sur BOX RI 2000 est de 14V (réglage: 0-14V). Il est possible de saisir une autre valeur pour le signal de tension (ex. Réglage: 0-10V ou 0-5V) en programmant les entrées analogiques sur RC, FP .
Page 83
Fil 39 ANTI-COLLISION (I-CAT) 0V = installation en fonctionnement normal installation 24V = alarme anti-collision active Fil 40 PRÉSENCE DE LA PIÈCE: signal confirmant que la pièce a été touchée durant le fonctionnement "touch". 0V = pièce pas touchée 24V = pièce touchée Fil 41 ARC ALLUMÉ...
Fil 53 ANALOGIQUE 3 (AO3): sortie positive (+) Fil 54 ANALOGIQUE 3 (AO3): sortie négative (-) Par défaut: le paramètre géré par cette sortie analogique est la debit gaz. Le paramètre géré par cette sortie analogique peut être choisi et program- mé...
4.1 RI XP 71.02.020 L'interface robot RI XP est un dispositif qui permet la communication entre un générateur Selco et un PC. Le dispositif est en mesure de communiquer à l'aide de signaux de type numérique, aussi bien en transmission qu'en réception. Le transfert des informations au générateur de soudage a lieu grâce au câble de connexion prévu à...
4.1.2 Configuration pour PC local Configurer le protocole Internet TCP/IP du PC (consulter la section « Configuration »). 4.1.3 Configuration pour réseau d’entreprise Configuration du PC: habituellement non requise.
4.1.4 Configuration du PC (configuration pour PC local) Configuration de l'ADRESSE IP et du MASQUE DE SOUS-RÉSEAU S’assurer qu’on dispose des droits d’administrateur local et/ou contacter l’administrateur réseau avant de commencer les opérations de configuration. Valeurs par défaut de l'interface weld@net ADRESSE IP: 172.18.1.100 MASQUE DE SOUS-RÉSEAU:...
- Sélectionner l’option « Utiliser l’adresse IP suivante » - Saisir dans « Adresse IP » une adresse ne différant de celle de l’interface que par le dernier chiffre (par ex. 172.18.1.101) - Saisir dans les champs « Masque de sous-réseau » et « Passerelle par défaut »...
Page 89
- Saisir l’adresse IP de l’interface (172.18.1.100) dans la zone « Exceptions » - Fermer toutes les fenêtres par « OK » Configuration de l’interface - Entrer l’adresse IP de l’interface en saisissant 172.18.1.100 dans le champ Adresse du navigateur - Configurer «...
4.1.6 Led de signalisation LED de signalisation « TRANSFERT DONNÉES » en cours (ETHERNET) ALLUMÉE: transfert des données en cours CLIGNOTANTE: aucun transfert de données en cours LED de signalisation « CONNEXION ETHERNET » active ALLUMÉE: connexion ethernet active ÉTEINATE: connexion ethernet non active L3/L4 LED de signalisation "ALIMENTATION PLATINE"...
Page 91
ESPAÑOL Agradecimientos..Le agradecemos la confianza que nos brinda eligiendo la CALIDAD, la TECNOLOGÍA y la FIABILIDAD de los productos SELCO. Para aprovechar las potencialidades y las características del producto que acaba de adquirir, le invitamos a leer detenidamente las siguientes instrucciones que le ayudarán a conocer mejor el producto y obtener los mejores resultados.
Page 92
SÍMBOLOS Peligros inminentes que causan lesiones graves y comportamientos peligrosos que podrían causar lesiones gra- ves. Comportamientos que podrían causar lesiones no graves, o daños a las cosas. Las notas antecedidas por este símbolo son de carácter técnico y facilitan las operaciones. INDICE 1 ADVERTENCIA ..................................
¡Antes de cada operación, corte la alimentación al equipo! 2 INSTALACIÓN La interfaz robot BOX RI 2000 es un dispositivo que permite la comunicación entre un generador Selco y una instalación automa- tizada o robotizada. El dispositivo permite comunicar mediante señales analógicas o digitales, tanto en transmisión como en recepción. La transferencia de las informaciones al generador de soldadura se realiza mediante el cable de conexión con protocolo CAN BUS.
2.1 Configuración "Weld@Net" 3 CONEXIÓN DE LOS CABLES 1 Comunicación con generador mediante CAN BUS Conecte el cable de señal CAN-BUS (1) para la gestión de dispositivos externos (como RI) al conector adecuado (5). Inserte el conector y gire la tuerca en sentido horario hasta que las piezas queden completamente fijadas.
Page 95
2 I/O BOX RI Alimentación D1/D2 Hilo 1/2 Conecte a una tensión continua de +24V (IN) Hilo 5 No utilizado D6/D7 Hilo 6/7 Conecte al contacto de masa Hilo 8 Conecte al contacto de masa Hilo 3 Tensión continua de +24V (OUT) Hilo 4 Tensión continua de +24V (OUT) Entradas digitales generales...
Page 96
0V = Ningún mando activo 24V = Wire end activo Si las señales que provienen de la instalación del robot son contactos sin tensión, alimente las entradas a la BOX RI 2000 utilizando las alimentaciones presentes en el conector D3, D4.
Page 97
Configuración TIG: la selección del proceso de soldadura TIG es definida directamente por esta combinación de entradas digitales. Hilo 36 Hilo 35 Hilo 16 Hilo 32 Hilo 31 Hilo 30 Hilo 29 Hilo 28 Hilo 27 Hilo 26 Hilo 25 Hilo 31 Hilo 30 Hilo 29...
Page 98
N° Sinergia (MIG/MAG estándar) Hilo 36 Hilo 35 Hilo 16 Hilo 32 Hilo 31 Hilo 30 Hilo 29 Hilo 28 Hilo 27 Hilo 26 Hilo 25 Sinergia da FP-RC G3/4 Si 1 - Ø0.6mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - CO2...
Page 99
N° Sinergia (MIG/MAG Pulsado) Hilo 36 Hilo 35 Hilo 16 Hilo 32 Hilo 31 Hilo 30 Hilo 29 Hilo 28 Hilo 27 Hilo 26 Hilo 25 Sinergia da FP-RC G3/4 Si 1 - Ø0.6mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - Ar 18%CO2...
Page 100
N° Sinergia (T.MAP RAPIDEEP) Hilo 36 Hilo 35 Hilo 16 Hilo 32 Hilo 31 Hilo 30 Hilo 29 Hilo 28 Hilo 27 Hilo 26 Hilo 25 Sinergia da FP-RC G3/4 Si 1 - Ø0.6mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - CO2...
Page 101
N ° Sinergia (T.MAP QUICKPULSE) Hilo 36 Hilo 35 Hilo 16 Hilo 32 Hilo 31 Hilo 30 Hilo 29 Hilo 28 Hilo 27 Hilo 26 Hilo 25 Sinergia da FP-RC G3/4 Si 1 - Ø0.8mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.0mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.2mm - Ar 18%CO2 G3/4 Si 1 - Ø1.6mm - Ar 18%CO2 CrNi 19 9 - Ø0.8mm - Ar 2%CO2...
Page 102
Configuraciones de selección de los puntos de soldadura memoriza- dos: la selección de los puntos de soldadura memorizados es definida directamente por esta combinación de entradas digitales. Hilo 16 Hilo 32 Hilo 35 Hilo 36 La combinación de estas entradas digitales están resumidas en la siguiente tabla: Hilo 36 Hilo 35...
Page 103
Programas de soldadura (JOB) N° Hilo 36 Hilo 35 Hilo 16 Hilo 32 Hilo 31 Hilo 30 Hilo 29 Hilo 28 Hilo 27 Hilo 26 Hilo 25 Consulte la sección "Setup el parámetro 400" (Génesis...Manual de Reparación)
Page 104
0V = instalación en alarma 24V = instalación en funcionamiento normal Entradas analógicas La tensión máxima aplicable a una entrada analógica en BOX RI 2000 es 14V (regulación: 0-14V). La configuración de un escalonado diferente de la señal de tensión (ej.
Page 105
Hilo 39 ANTICOLISIÓN (I-CAT) 0V = sistema en funcionamiento normal 24V = alarma anticolisión activa Hilo 40 PRESENCIA PIEZA: señal de confirmación de pieza tocada durante el fun- cionamiento "touch". 0V = pieza no tocada 24V = pieza tocada Hilo 41 ARCO ENCENDIDO (arc on): señal de confirmación de encendido del arco eléctrico.
Hilo 51 ANALÓGICA 2 (AO2): salida positiva (+) Hilo 52 ANALÓGICA 2 (AO2): salida negativa (-) Por defecto: el parámetro controlado por esta analógica es la tensión de soldadura. El parámetro controlado por esta analógica puede elegirse y programarse desde RC, FP . 0V = mínimo del parámetro seleccionado 10V = máximo del parámetro seleccionado Hilo 53...
4.1 RI XP 71.02.020 La interfaz robot RI XP es un dispositivo que permite la comunicación entre un generador Selco y un PC. El dispositivo permite comunicar mediante señales digitales, tanto en transmisión como en recepción. La transferencia de las informaciones al generador de soldadura se realiza mediante el cable de conexión con protocolo CAN BUS.
4.1.2 Configuración para PC local Configure el protocolo internet TCP/IP del PC (consulte la sección “Configuración”). 4.1.3 Configuración para red corporativa Configuración del PC: normalmente no requerida.
4.1.4 Configuración del PC (configuración para PC local) Configuración de la DIRECCIÓN IP y MÁSCARA DE SUBRED Asegúrese de poseer los permisos de administrador local y/o contacte con el administrador de la red antes de comenzar con las operaciones de configuración. Valores por defecto interfaz weld@net DIRECCIÓN IP: 172.18.1.100...
- Seleccione el elemento “Usar la siguiente dirección IP” - Introduzca en “Dirección IP” un valor que tenga la última cifra diferente de aquella de la interfaz (por ejemplo 172.18.1.101) - Introduzca en los campos “Máscara de subred” y “Puerta de enlace predeterminada”...
Page 111
- Introduzca la dirección IP de la interfaz (172.18.1.100) en la casilla “Excepciones” - Cierre todas las ventanas con el botón “Ok” Configuración de la interfaz - Introduzca la dirección IP de la interfaz escribiendo 172.18.1.100 en el campo Dirección del Navegador - Configure “Dirección IP”, “Máscara de Subred”...
4.1.6 Led de señalización led de señalización “TRANSFERENCIA DE DATOS” realizándose (ETHERNET) ENCENDIDO: datos transfiriéndose INTERMITENTE: datos no transfiriéndose led de señalización “CONEXIÓN ETHERNET” activa ENCENDIDO: conexión ethernet activa APAGADO: conexión ethernet no activa L3/L4 led de señalización "ALIMENTACION TARJETA" ENCENDIDO: tarjeta alimentada APAGADO: tarjeta no alimentada 4.2 Wire end 73.50.080 / 73.50.081...
Page 113
5 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características Non collocare l'apparecchiatura elettrica tra i normali rifiuti! Ne pas éliminer les équipements électriques avec les déchets ménagers ! In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Apparecchiature En application de la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets Elettriche ed Elettroniche e alla sua implementazione in accordo con le leggi d'équipements Electriques et Electroniques et de son implémentation...
Page 114
6 Significato targa dati, Meaning of rating plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild, Signification de la plaque des données, Significado de la etiqueta de los datos ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL Marchio di fabbricazione Marke Marca de fabricación Nome ed indirizzo del costruttore Herstellername und -adresse Nombre y dirección del fabricante Modello dell’apparecchiatura...
Page 117
9 Cavo I/O, I/O Cable, I/O-Kabel, Câble I/O, Cable I/O 71.02.126 Cavo di collegamento, Connection cable, Verbindungskabel, Câble de connexion, Cable de conexión l. 5m 71.02.127 Cavo di collegamento, Connection cable, Verbindungskabel, Câble de connexion, Cable de conexión l. 10m 71.02.128 Cavo di collegamento, Connection cable, Verbindungskabel, Câble de connexion, Cable de conexión l.
Page 118
10 Connessione LAN BOX XP, LAN BOX XP connection, Schaltung LAN BOX XP, Connexion LAN BOX XP, Conexiòn LAN BOX XP 71.02.144 Cavo di collegamento, Connection cable, Verbindungskabel, Câble de connexion, Cable de conexión l. 5m 71.02.145 Cavo di collegamento, Connection cable, Verbindungskabel, Câble de connexion, Cable de conexión l. 10m 71.02.146 Cavo di collegamento, Connection cable, Verbindungskabel, Câble de connexion, Cable de conexión l.
Page 119
11 Connessione WIRE END, WIRE END connection, Schaltung WIRE END, Connexion WIRE END, Conexiòn WIRE END 71.02.073 Cavo di collegamento, Connection cable, Verbindungskabel, Câble de connexion, Cable de conexión l. 5m 71.02.074 Cavo di collegamento, Connection cable, Verbindungskabel, Câble de connexion, Cable de conexión l. 10m 71.02.075 Cavo di collegamento, Connection cable, Verbindungskabel, Câble de connexion, Cable de conexión l.
Page 120
12 Lista ricambi, Spare parts list, Ersatzteilverzeichnis, Liste de pièces détachées, Lista de repuestos 71.02.097 BOX RI 2000...
Need help?
Do you have a question about the BOX RI 2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers