Page 1
ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING BETRIEBSANWEISUNG BRUGERVEJLEDNING MANUEL D’INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJEET MANUAL DE INSTRUÇÕES Sistor...
93/68 CEE and that the regulations have been duly applied : EN 50199 EN 60974-1 Any operation or modification that has not been previously authorized by SELCO s.r.l. shall invalidate this certificate. Onara di Tombolo (PADOVA) Selco's legal representative ........
1.0 SAFETY WARNING 1.3 Protection against fumes and gases Prior to performing any operation on the machine, make sure that you have thoroughly read and understood the contents of this manual. Fumes, gases and powders produced during the welding (cutting) pro- Do not perform modifications or maintenance operations which are not cess can be noxious for your health.
1.7 Attention: method of lifting Figura B Figura A To correctly lift the machine, follow the diagram in Figure A. Avoid absolutely lifting it at any angle different from 90°. Never lift the machine in the way shown in figure B : this could damage the eyebolts. Be careful not to cause damage during lifting.
With "L2" on, the power source remains connected to the supply mains, but does not supply output power. Sistor 82 is a generator for plasma cutting, which is ideal for "L2" remains on until the fault has been removed and in any medium and heavy structural work.
CAUTION: before carrying out any operation 4.3 Technical characteristics inside the generator, physically disconnect the machinery from the mains electricity supply, by SISTOR 82 removing the plug. Power supply voltage (50/60 Hz) 3x230/400V ±15% The voltage of the network should only be modified by qualified...
The equipment is provided with a single electric connection with 4mmq cable positioned in the rear part of the power source. Size table of the power source input cables and fuses: SISTOR 82 Rated voltage 400 V ±15% - 230 V ±15%...
10.0 PROBLEMS - CAUSES 11.0 NECESSARY ROUTINE MAINTENANCE 10.1 Possible cutting defects Prevent metal powder from accumulating near the aeration fins and over them. FAULT CAUSE Disconnect the power supply before every opera- Insufficient penetration - Cutting speed too high tion! - Current set too low - Earth clamp with inefficient...
12.1 Plasma cutting process CUTTING SPEED WITH 50A The cutting action is obtained when the plasma arc, made very hot and highly concentrated by the design of the torch, transfers onto the conductive piece to be cut, closing the electrical circuit with the generator.
Page 10
Targa dati, Nominal data, Leistungschilder, Plaque des données, Placa de características, Placa de dados, Technische gegevens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi,...
Page 11
Significato targa dati del generatore, Meaning of POWER SOURCE data plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild des Generators, Signification des données sur la plaque du générateur, Significado da chapa de dados do gerador, Significado da chapa de dados do gerador, Betekenis gegevensplaatje van de generator, Innebörden av uppgifter- na på...
Page 13
54.01.080 SISTOR 82 Lista ricambi, Spare parts list, Ersatzteilverzeichnis, Liste de pièces détachées, Lista de repuestos, Lista de peças de reposição, Reserveonderdelenlijst, Reservdelslista, Liste med reservedele, Liste over reservede- ler, Varaosaluettelo,...
Page 15
Legenda simboli, Key to Sumbols, Legende der Symbole, Legende des Symboles, Legenda dos símbolos, Legenda dos sím- bolos, Legenda van de symbolen, Teckenförklaring, Symbolforklaring, Symbolbeskrivelse, Merkkien selitykset, ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Spegnimento generatore Power source switch-off Ausschalten des Generators Arrêt générateur Apagado del generador Accensione generatore...