Hide thumbs Also See for SISTOR 82:

Advertisement

ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANWEISUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
Sistor
82

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Selco SISTOR 82

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING BETRIEBSANWEISUNG BRUGERVEJLEDNING MANUEL D’INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJEET MANUAL DE INSTRUÇÕES Sistor...
  • Page 2: Table Of Contents

    93/68 CEE and that the regulations have been duly applied : EN 50199 EN 60974-1 Any operation or modification that has not been previously authorized by SELCO s.r.l. shall invalidate this certificate. Onara di Tombolo (PADOVA) Selco's legal representative ........
  • Page 3: Safety

    1.0 SAFETY WARNING 1.3 Protection against fumes and gases Prior to performing any operation on the machine, make sure that you have thoroughly read and understood the contents of this manual. Fumes, gases and powders produced during the welding (cutting) pro- Do not perform modifications or maintenance operations which are not cess can be noxious for your health.
  • Page 4: Attention: Method Of Lifting

    1.7 Attention: method of lifting Figura B Figura A To correctly lift the machine, follow the diagram in Figure A. Avoid absolutely lifting it at any angle different from 90°. Never lift the machine in the way shown in figure B : this could damage the eyebolts. Be careful not to cause damage during lifting.
  • Page 5: Machine Description

    With "L2" on, the power source remains connected to the supply mains, but does not supply output power. Sistor 82 is a generator for plasma cutting, which is ideal for "L2" remains on until the fault has been removed and in any medium and heavy structural work.
  • Page 6: Rear Control Panel

    CAUTION: before carrying out any operation 4.3 Technical characteristics inside the generator, physically disconnect the machinery from the mains electricity supply, by SISTOR 82 removing the plug. Power supply voltage (50/60 Hz) 3x230/400V ±15% The voltage of the network should only be modified by qualified...
  • Page 7: Earthing

    The equipment is provided with a single electric connection with 4mmq cable positioned in the rear part of the power source. Size table of the power source input cables and fuses: SISTOR 82 Rated voltage 400 V ±15% - 230 V ±15%...
  • Page 8: Problems - Causes

    10.0 PROBLEMS - CAUSES 11.0 NECESSARY ROUTINE MAINTENANCE 10.1 Possible cutting defects Prevent metal powder from accumulating near the aeration fins and over them. FAULT CAUSE Disconnect the power supply before every opera- Insufficient penetration - Cutting speed too high tion! - Current set too low - Earth clamp with inefficient...
  • Page 9: Plasma Cutting Process

    12.1 Plasma cutting process CUTTING SPEED WITH 50A The cutting action is obtained when the plasma arc, made very hot and highly concentrated by the design of the torch, transfers onto the conductive piece to be cut, closing the electrical circuit with the generator.
  • Page 10 Targa dati, Nominal data, Leistungschilder, Plaque des données, Placa de características, Placa de dados, Technische gegevens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi,...
  • Page 11 Significato targa dati del generatore, Meaning of POWER SOURCE data plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild des Generators, Signification des données sur la plaque du générateur, Significado da chapa de dados do gerador, Significado da chapa de dados do gerador, Betekenis gegevensplaatje van de generator, Innebörden av uppgifter- na på...
  • Page 12 Schema, Diagram, Schaltplan, Schéma, Esquema, Diagrama, Schema, kopplingsschema, Oversigt, Skjema, Kytkentäkaavio,...
  • Page 13 54.01.080 SISTOR 82 Lista ricambi, Spare parts list, Ersatzteilverzeichnis, Liste de pièces détachées, Lista de repuestos, Lista de peças de reposição, Reserveonderdelenlijst, Reservdelslista, Liste med reservedele, Liste over reservede- ler, Varaosaluettelo,...
  • Page 15 Legenda simboli, Key to Sumbols, Legende der Symbole, Legende des Symboles, Legenda dos símbolos, Legenda dos sím- bolos, Legenda van de symbolen, Teckenförklaring, Symbolforklaring, Symbolbeskrivelse, Merkkien selitykset, ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Spegnimento generatore Power source switch-off Ausschalten des Generators Arrêt générateur Apagado del generador Accensione generatore...
  • Page 16 SELCO s.r.l. - Via Palladio, 19 - 35010 ONARA DI TOMBOLO (PADOVA) ITALY Tel. +39 049 9413111 - Fax +39 049 9413311 - http://www.selco.it - E-mail:selco@selco.it SELCO 2 - Via Macello, 61 - 35013 CITTADELLA (PADOVA) ITALY Codice 91.07.014...

Table of Contents