GEM RSK Operating Instructions Manual

GEM RSK Operating Instructions Manual

Plastic check valve
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GEMÜ RSK
Rückschlagklappe aus Kunststoff
Plastic check valve
Betriebsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Weitere Informationen
Webcode: GW-RSK

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RSK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GEM RSK

  • Page 1 GEMÜ RSK Rückschlagklappe aus Kunststoff Plastic check valve Betriebsanleitung Operating instructions Weitere Informationen Webcode: GW-RSK...
  • Page 2 Alle Rechte, wie Urheberrechte oder gewerbliche Schutzrechte, werden ausdrücklich vorbehalten. All rights including copyrights or industrial property rights are expressly reserved. Dokument zum künftigen Nachschlagen aufbewahren. Keep the document for future reference. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 15.07.2022 GEMÜ RSK 2 / 44...
  • Page 3: Table Of Contents

    10 Handnotbetätigung ..........11 Inbetriebnahme ........... 12 Fehlerbehebung ........... 13 Inspektion und Wartung ........13.1 Ersatzteile ..........14 Ausbau aus Rohrleitung ........15 Entsorgung ............16 Rücksendung ............17 Konformitätserklärung nach 2014/68/EU (Druck- geräterichtlinie) ........... www.gemu-group.com 3 / 44 GEMÜ RSK...
  • Page 4: Allgemeines

    Auszuführende Tätigkeiten Quetschgefahr! Reaktion(en) auf Tätigkeiten – Aufzählungen 1.3 Begriffsbestimmungen Aggressive Chemikalien! Betriebsmedium Medium, das durch das GEMÜ Produkt fließt. Heiße Anlagenteile! 1.4 Warnhinweise Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Mögliches gefahren- Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Vor Inbetriebnahme: 3.2 Beschreibung 1. Das Produkt sachgerecht transportieren und lagern. Bei GEMÜ RSK handelt es sich um eine Rückschlagklappe aus 2. Schrauben und Kunststoffteile am Produkt nicht lackieren. Kunststoff mit integrierter Flanschdichtung. Klappenkörper, 3. Installation und Inbetriebnahme durch eingewiesenes Scheibe und Dichtung sind in verschiedenen Materialien ver- Fachpersonal durchführen.
  • Page 6: Typenschild

    4 Bestimmungsgemäße Verwendung 3.4 Typenschild Auftragsspezifische Daten Gerätespezifische Daten Ausführung gemäß Bestelldaten RSK010012555F0 1002877963 Pos. 20 88517314 DN50 PN 6-40 Fritz-Müller-Str. 6-8 PS 16 bar Tmax. 120° C D-74653 Ingelfingen 12000-3 S.Nr.: 0028 02/20 0035 Seriennummer Baujahr Artikelnummer Durchflussrichtung 4 Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Page 7: Bestelldaten

    1 Typ Rückschlagklappe 2 DN 0100 DN 100 3 Betriebsdruck 6 bar 4 Anschlussart PN 10 / Flansch EN 1092 5 Gehäusewerkstoff 6 Werkstoff Scheibe 7 Dichtwerkstoff PTFE 8 Federrückstellung ohne Rückstellfeder 9 Ausführungsart ohne www.gemu-group.com 7 / 44 GEMÜ RSK...
  • Page 8: Technische Daten

    Bis zu einem Vakuum von 100 mbar (abs) oder mit geklebtem O-Ring (K-Nr. 2577) bis zu einem Va- kuum von 20 mbar (abs) einsetzbar Diese Werte gelten für Raumtemperatur und Luft. Die Werte können für andere Medien und andere Temperaturen abweichen. GEMÜ RSK 8 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 9 DN 250 - 600 Temperatur [°C] Gehäusewerkstoff PP (Code 5) DN 32 - 65 DN 80 - 200 DN 250 - 600 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Temperatur [°C] www.gemu-group.com 9 / 44 GEMÜ RSK...
  • Page 10 ° Temperatur [°C] Druckverluste: 10,00 1,00 0,10 0,01 1000 10000 Durchfluss [m³/h] Die Diagrammwerte gelten für Wasser bei 20 °C. Für die Berechnung anderer Fluide setzen Sie sich bitte mit unserem Haus in Verbindung. GEMÜ RSK 10 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 11 Rohrleitung horizontal vertikal Drücke in mbar Leckrate: Leckrate A nach P12 EN 12266-1 Kv-Werte: Kv-Werte 16,2 22,2 54,0 75,0 112,0 172,0 342,0 490,0 1128,0 1500,0 1914,0 2800,0 3700,0 4500,0 6450,0 6800,0 Kv-Werte in m³/h www.gemu-group.com 11 / 44 GEMÜ RSK...
  • Page 12: Mechanische Daten

    3,54 2,44 4,56 5,35 3,57 6,95 7,56 5,16 9,76 11,1 14,4 16,0 12,5 21,2 22,85 15,2 29,6 39,0 25,5 49,0 Gewichte in kg 1) Gehäusewerkstoff Code 1: PVC-U Code 5: PP Code 20: PVDF GEMÜ RSK 12 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 13: Abmessungen

    580,0 596,0 606,0 78,0 87,0 400,0 550,0 385,0 58,0 595,0 681,0 698,0 718,0 97,0 97,0 486,0 659,0 470,0 60,0 Maße in mm * Bei diesen Anschlussarten und Nennweiten wird standardmäßig die Ausführungsvariante B eingesetzt. www.gemu-group.com 13 / 44 GEMÜ RSK...
  • Page 14: Ausführungsvariante B

    70,0 153,0 77,0 159,0 220,0 222,0 26,0 105,0 198,5 100,0 207,0 275,0 279,0 34,0 154,0 259,5 152,0 260,0 330,0 340,0 40,0 192,0 311,0 180,0 309,0 380,0 410,0 45,0 227,0 247,0 215,0 Maße in mm GEMÜ RSK 14 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 15: Austrittshilfe

    88276859 88413927 270,0 200,0 200,0 177,0 163,0 206,0 55,0 249,0 88249170 88413934 325,0 225,0 250,0 221,0 204,0 259,0 63,0 293,0 88265064 88413928 375,0 255,0 315,0 280,0 257,0 308,0 66,0 337,0 88413916 88413929 Maße in mm www.gemu-group.com 15 / 44 GEMÜ RSK...
  • Page 16: Herstellerangaben

    Versandpapieren und die Ausführung aus der 4. Lösungsmittel, Chemikalien, Säuren, Kraftstoffe u. ä. nicht Bestellnummer ersichtlich. mit GEMÜ Produkten und deren Ersatzteilen in einem Raum lagern. 8.2 Verpackung Das Produkt ist in einem Pappkarton verpackt. Dieser kann 9 Einbau in Rohrleitung dem Papierrecycling zugeführt werden.
  • Page 17: Einbau

    1. Eignung des Produkts für den jeweiligen Einsatzfall sicher- stellen. 2. Technische Daten des Produkts und der Werkstoffe prü- fen. 3. Geeignetes Werkzeug bereithalten. 4. Geeignete Schutzausrüstung gemäß den Regelungen des Anlagenbetreibers beachten. 5. Entsprechende Vorschriften für Anschlüsse beachten. 6. Montagearbeiten durch geschultes Fachpersonal durch- führen.
  • Page 18: Handnotbetätigung

    Der Inbusschlüssel ist nicht im ð Schädliche Fremdstoffe wurden entfernt. Lieferumfang enthalten. ð Das Produkt ist einsatzbereit. ● Innensechskantschlüssel in die Handnotbetätigung einfüh- 3. Das Produkt in Betrieb nehmen. ren und um den gewünschten Winkel drehen (max. 90°). GEMÜ RSK 18 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 19: Fehlerbehebung

    Einbau von Rückschlagklappe in Rohrlei- und Rohrleitung undicht tung prüfen O-Ring Gehäuse defekt O-Ring Gehäuse austauschen Flansch-Schrauben nicht festgezogen Flansch-Schrauben festziehen Rückschlagklappe undicht Rückschlagklappe defekt Rückschlagklappe auf Beschädigungen prüfen, ggf. ersetzen O-Ring Scheibe defekt O-Ring Scheibe austauschen www.gemu-group.com 19 / 44 GEMÜ RSK...
  • Page 20: Inspektion Und Wartung

    4. Anlage bzw. Anlagenteil gegen Wiedereinschalten sichern. 5. Scheibe 2 entfernen. 5. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos schalten. 6. O-Ringe 3 austauschen. 6. GEMÜ Produkte, die immer in derselben Position sind, vier- 7. Scheibe 2 einsetzen. mal pro Jahr betätigen. 8. Neue Feder (Option) 4 einhängen.
  • Page 21: Entsorgung

    Produkt keine Rücksendeerklärung bei, erfolgt keine Gut- schrift bzw. keine Erledigung der Reparatur, sondern eine kos- tenpflichtige Entsorgung. 1. Das Produkt reinigen. 2. Rücksendeerklärung bei GEMÜ anfordern. 3. Rücksendeerklärung vollständig ausfüllen. 4. Das Produkt mit ausgefüllter Rücksendeerklärung an GEMÜ schicken.
  • Page 22: Konformitätserklärung Nach 2014/68/Eu (Druckgeräterichtlinie)

    DVS 2205, ISO 9393-2, EN 12266 Hinweis für Produkte mit einer Nennweite ≤ DN 25: Die Produkte werden entwickelt und produziert nach GEMÜ eigenen Verfahrensanweisungen und Qualitätsstandards, welche die Forderungen der ISO 9001 und der ISO 14001 erfüllen. Die Produkte dürfen gemäß Artikel 4, Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU keine CE-Kennzeichnung tragen.
  • Page 23 12 Troubleshooting ..........13 Inspection and maintenance ........ 13.1 Spare parts ..........14 Removal from piping ..........15 Disposal .............. 16 Returns ..............17 Declaration of conformity according to 2014/68/ EU (Pressure Equipment Directive) ...... www.gemu-group.com 23 / 44 GEMÜ RSK...
  • Page 24: General Information

    Risk of crushing! – Lists 1.3 Definition of terms Corrosive chemicals! Working medium The medium that flows through the GEMÜ product. 1.4 Warning notes Hot plant components! Wherever possible, warning notes are organised according to the following scheme: SIGNAL WORD...
  • Page 25: Safety Information

    3.2 Description 1. Transport and store the product correctly. GEMÜ RSK is a plastic check valve with integrated flange seal. 2. Do not paint the screws and plastic parts of the product. The valve body, disc and seal are available in various materi- 3.
  • Page 26: Product Label

    The product is designed for installation in piping systems and for controlling a working medium. The product is not intended for use in potentially explosive areas. GEMÜ RSK 26 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 27: Order Data

    3 Operating pressure 6 bar 4 Connection type PN 10 / flange EN 1092 5 Body material 6 Disc material 7 Seal material PTFE 8 Spring return Without return spring 9 Type of design Without www.gemu-group.com 27 / 44 GEMÜ RSK...
  • Page 28: Technical Data

    Can be used up to a vacuum of 100 mbar (abs), or with bonded O-ring (K-no. 2577) up to a vacuum of 20 mbar (abs) These values apply to room temperature and air. The values may deviate for other media and other temperatures. GEMÜ RSK 28 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 29 DN 250 - 600 Temperature [°C] Body material PP (Code 5) DN 32 - 65 DN 80 - 200 DN 250 - 600 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Temperature [°C] www.gemu-group.com 29 / 44 GEMÜ RSK...
  • Page 30 100 120 140 ° Temperature [°C] Pressure loss: 10,00 1,00 0,10 0,01 1000 10000 Flow [m³/h] The diagram values are valid for water at 20 °C. Please contact GEMÜ for the calculation of other fluids. GEMÜ RSK 30 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 31 Leakage rate: Leakage rate A according to P12 EN 12266-1 Kv values: Kv values 16.2 22.2 54.0 75.0 112.0 172.0 342.0 490.0 1128.0 1500.0 1914.0 2800.0 3700.0 4500.0 6450.0 6800.0 Kv values in m³/h www.gemu-group.com 31 / 44 GEMÜ RSK...
  • Page 32: Mechanical Data

    2.44 4.56 5.35 3.57 6.95 7.56 5.16 9.76 11.1 14.4 16.0 12.5 21.2 22.85 15.2 29.6 39.0 25.5 49.0 Weights in kg 1) Body material Code 1: PVC-U Code 5: PP Code 20: PVDF GEMÜ RSK 32 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 33: Dimensions

    78.0 87.0 400.0 550.0 385.0 58.0 595.0 681.0 698.0 718.0 97.0 97.0 486.0 659.0 470.0 60.0 Dimensions in mm * Design version B is used as standard for these connection types and nominal sizes. www.gemu-group.com 33 / 44 GEMÜ RSK...
  • Page 34: Design Version B

    70.0 153.0 77.0 159.0 220.0 222.0 26.0 105.0 198.5 100.0 207.0 275.0 279.0 34.0 154.0 259.5 152.0 260.0 330.0 340.0 40.0 192.0 311.0 180.0 309.0 380.0 410.0 45.0 227.0 247.0 215.0 Dimensions in mm GEMÜ RSK 34 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 35: Special Flange Adaptor

    88276859 88413927 270.0 200.0 200.0 177.0 163.0 206.0 55.0 249.0 88249170 88413934 325.0 225.0 250.0 221.0 204.0 259.0 63.0 293.0 88265064 88413928 375.0 255.0 315.0 280.0 257.0 308.0 66.0 337.0 88413916 88413929 Dimensions in mm www.gemu-group.com 35 / 44 GEMÜ RSK...
  • Page 36: Manufacturer's Information

    4. Do not store solvents, chemicals, acids, fuels or similar design from the order number. fluids in the same room as GEMÜ products and their spare parts. 8.2 Packaging The product is packaged in a cardboard box which can be re- 9 Installation in piping cycled as paper.
  • Page 37: Installation

    Centring is performed with the outside diameter of the body against the inside of the flange bolts. 12. Tighten flange bolts to the appropriate torque in a diag- onal pattern. Flange bolt torques Thread Torque [Nm] www.gemu-group.com 37 / 44 GEMÜ RSK...
  • Page 38: Manual Override

    2. Flush the piping system of new plant and following repair required angle (max. 90°). work (the product must be fully open). ð Harmful foreign matter has been removed. ð The product is ready for use. 3. Commission the product. GEMÜ RSK 38 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 39: Troubleshooting

    Replace O-ring of body Flange bolts not tightened Tighten flange bolts Check valve leaking Check valve faulty Check the check valve for potential dam- age and replace if necessary O-ring of disc faulty Replace O-ring of disc www.gemu-group.com 39 / 44 GEMÜ RSK...
  • Page 40: Inspection And Maintenance

    5. Remove the disc 2. 5. Depressurize the plant or plant component. 6. Replace the O-rings 3. 6. Actuate GEMÜ products which are always in the same po- 7. Insert the disc 2. sition four times a year. 8. Hook in new spring (option) 4.
  • Page 41: Disposal

    Returned goods can be processed only when this note is completed. If no return delivery note is included with the product, GEMÜ cannot process credits or repair work but will dispose of the goods at the operator's expense.
  • Page 42: Declaration Of Conformity According To 2014/68/Eu (Pressure Equipment Directive)

    DVS 2205, ISO 9393-2, EN 12266 Note for products with a nominal size ≤ DN 25: The products are developed and produced according to GEMÜ process instructions and quality standards which comply with the requirements of ISO 9001 and ISO 14001.
  • Page 43 GEMÜ RSK 43 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 44 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8, 74653 Ingelfingen-Criesbach, Germany Änderungen vorbehalten Phone +49 (0) 7940 1230 · info@gemue.de Subject to alteration www.gemu-group.com 07.2022 | 88241261...

This manual is also suitable for:

Rsk010012555f088517314

Table of Contents