For ekey finger scanner (fs); for ekey control panels (cp) (2 pages)
Summary of Contents for eKey TOCAhome
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D´EMPLOI MANUALE D‘INSTALLAZIONE E D‘USO GEBRUIKSAANWIJZING ® ekey TOCAhome ® ekey TOCAhome 3 ® ekey TOCAhome pc Zutrittsystem mit Fingerscan Fingerscan Access System Système d’accès par numérisation digitale Accesso biometrico Toegangssysteem met Vingerscan...
Page 2
Figure 1 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D´EMPLOI MANUALE D‘INSTALLAZIONE E D‘USO GEBRUIKSAANWIJZING ekey ® TOCAhome ekey ® TOCAhome 3 ekey ® TOCAhome pc Zutrittsystem mit Fingerscan Fingerscan Access System Système d’accès par numérisation digitale Accesso biometrico Toegangssysteem met Vingerscan ekey ®...
Page 3
TOCAhome 3 tentiaal vrij relais ® 3 und TOCAhome and TOCAhome pc et ekey ® TOCAhome e TOCAhome pc tre Bij een pc drei Relais zum with three relays. pccomprennent 3 Relé per il collega- ekey ® TOCAhome Anschluss von The relays can be relais.
Page 4
Figure 3 ekey TOCAhome pc ® ekey TOCAhome 3 ® ekey TOCAhome pc ® USB/ Channel 1 Channel 2 Channel 3 RS-485 C NO NC C NO C NO NC 9VAC 230V~ ekey TOCAhome (3,pc) ® Deutsch English Français Italiano...
Ihr Finger ist der Schlüssel INHALTSVERZEICHNIS 1. LIEFERUMFANG 2. PRODUKTÜBERSICHT) 3. INSTALLATION 3.3. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 4. BETRIEB 4.1. BEDIENUNG DER TASTEN 4.2. ERSTE INBETRIEBNAHME: KOPPELUNG ZWISCHEN INNEN- UND AUSSENEINHEIT 7 4.3. ÜBERSICHT PROGRAMMIERMENÜ 4.4. AUFNAHME EINES FINGERS ÜBER DEN SENSOR 5.
Kurzanleitung ZUSÄTZLICHE TEILE BEI ekey ® TOCAhome pc ekey ® TOCAhome pc kann über die USB Schnittstelle mit einem Computer verbunden werden. Folgende Teile befinden sich daher zusätzlich im Lieferumfang: USB Kabel USB/RS-485 Konverter CD-ROM mit ekey ® TOCAhome pc Software 2.
Installation 3. INSTALLATION 3.1. WANDMONTAGE DER AUSSENEINHEIT Montieren Sie die Montageplatte (s. Abb. Kapitel 1) direkt auf die Wand. Die optimale Montagehöhe liegt bei ca. 135 cm oder höher. Die Schräge des Gehäuses ist optimal auf diese Montagehöhe abgestimmt. Eine Unterputzmontage ist nur in Verbindung mit dem Zubehörarti- kel „Wandeinbauset Edelstahl“...
Die Innen- und die Außeneinheit müssen mit einem 4-adrigen Kabel mit einem Mindest- aderdurchmesser von 0,5 mm (entspricht 0,2 mm² Aderquerschnitt) verbunden werden. Aus Verfügbarkeitsgründen empfiehlt ekey biometric systems die Verwendung eines CAT5 Kabels. Bei Distanzen über 50 m muss für die stromführenden Adern (Anschlüsse 3 u. 4) ein Kabel mit größerem Aderquerschnitt gewählt werden.
Betrieb PROGRAMM-, MENÜFUNKTION UND DISPLAYANZEIGE Normalbetrieb (blinkender Punkt) Benutzer anlegen (Enroll user) Benutzer löschen (delete user) Sicherheitscode einstellen (Security code) Reset auf Werkseinstellungen (Löschen aller Benutzereinstellungen und Daten) 4.2. ERSTE INBETRIEBNAHME: KOPPELUNG ZWISCHEN INNEN- UND AUSSENEINHEIT Beim erstmaligen Anschluss der Geräte an die Stromversorgung wird auf dem Display der Inneneinheit rückwärts gezählt bis die Verbindung zur Außeneinheit hergestellt ist.
Betrieb 4.4. AUFNAHME EINES FINGERS ÜBER DEN SENSOR (SIEHE FIGURE 4) Es ist wichtig, dass Sie den Finger korrekt über den Sensor ziehen. Anmerkung: Die besten Ergebnisse erzielen Sie durch die Verwendung des mittleren Fingers und gleichzeitigem Ausstrecken des Ring- und Zeigefingers. Ziehen Sie bitte den gewünschten Finger ab dem vorderen Gelenk möglichst ganzflächig...
Page 14
Drücken Sie die OK–Taste. 2.6. In der Variante ekey ® TOCAhome erscheint in der Anzeige „EF“ (Enroll Finger). 2.7. In der Variante ekey ® TOCAhome 3 können Sie nun festlegen, welches der 3 Relais zuvor gewählten Finger angesteuert werden soll.
Page 15
Betrieb AUSWAHL UND LÖSCHEN DES BENUTZERS 2.1. Drücken Sie so oft auf die >-Taste bis „du“ (delete user) angezeigt wird. 2.2. Drücken Sie die OK–Taste. 2.3. Wählen Sie mit den < und >-Tasten die gewünschte Benutzernummer, die aus dem System gelöscht werden soll. 2.4.
Fehlerbeschreibung EINGABE DES SICHERHEITSCODES 1.1. Drücken Sie die OK–Taste in der Inneneinheit. 1.2. Geben Sie mit den < und >-Tasten die linke Ziffer des Securitycodes ein (Werkseinstellung ist 9) 1.3. Drücken Sie die OK–Taste. 1.4. Geben Sie mit den < und >-Tasten die rechte Ziffer des Securitycodes ein (Werkseinstellung ist 9) 1.5.
6. TECHNISCHE DATEN • ANSCHLÜSSE o Verbindung zwischen Innen- und Außeneinheit o 1x Relais 250VAC 5A (3x Variante ekey ® TOCAhome 3 und pc) o 9VAC mit mitgeliefertem externen Netzteil • SPEICHER o 99 Finger möglich...
Dort finden Sie stets die aktuellste Version dieses Dokuments, sowie weitere zusätzliche Informationen über dieses und andere Produkte von ekey biometric systems. Sollten Sie noch offene Fragen haben, so wenden Sie sich bitte an unseren Support unter der Nummer +43 732 6910 9669. Unser gesamtes Team steht Ihnen gerne für weitere In- formationen zur Verfügung.
Page 19
(siehe www.ekey.net) einzusenden. Im Fall der Einsendung eines reklamierten Produkts trägt die Kosten für den Versand an ‘ekey’/den Servicepartner sowie das Risiko eines etwaigen Verlustes oder einer Verzögerung beim Versand der Garantieberechtigte, weshalb der Abschluss einer entsprechenden Transportversicherung empfohlen wird. ‘ekey’ über- nimmt keinerlei Haftung für Transportschäden durch unsachgemäße oder unzureichende Verpackung.
Your Finger is the key Table of contents TABLE OF CONTENTS 1. SCOPE OF DELIVERY 2. DEVICE OVERVIEW 3. INSTALLATION 3.3. ELECTRICAL CONNECTION 4. OPERATION 4.1. USING THE OPERATION KEYS OF CONTROL PANEL 4.2. INITIAL STARTUP: COUPLING THE SCANNER AND CONTROL PANEL 4.3.
ADDITIONAL PARTS PROVIDED WITH ekey ® TOCAhome pc ekey ® TOCAhome pc can be connected to a personal computer via the supplied USB in- terface. The items listed below are the additional components that are included with ekey ® TOCAhome pc.
Installation 3. INSTALLATION 3.1. WALL MOUNTING OF THE SCANNER PANEL Mount the mounting plate (see Figure in Section 1) directly on the wall. The optimum mounting height is at least 135 cm. The skew of the housing is optimally adapted to this mounting height. A flush-mounted installation can only be carried out with the accessory “stainless steel set for flush-mounted installation.”...
0.5 mm (corresponding to a single wire cross-section of 0.2mm²). The use of a CAT5 cable is recommended by ekey biometric systems for reasons of availa- bility. Distances exceeding 50m require electrical cables with a larger wire cross-section for connections 3 and 4.
Operation PROGRAM, MENU FUNCTIONS AND DISPLAY Normal operation (blinking dot) Enrol user Delete user Set security code Reset to initial settings (deletes all user settings and data) 4.2. INITIAL STARTUP: COUPLING THE SCANNER AND CONTROL PANEL When the devices are initially connected to the power supply, the display of the scanner panel begins counting backwards until connection has been established with the control panel.
Operation 4.3. OVERVIEW PROGRAMMING MENU: . red blinking dot Normal operation 0…99 Enter security code Enrol user Delete user Change security Reset to initial code factory setting 1…99 1…99 0…99 0…99 Select user Select user Enter new Enter the number number security code security code...
Operation 4.4. RECORDING A FINGER WITH THE SENSOR (SEE FIGURE 4) It is important that the user draw his/her finger correctly across the sensor. Note: The best results are achieved by using the middle finger while spreading the pointer and ring fingers away from the middle finger. Place the entire surface of the desired finger after the last joint onto the sensor.
Page 27
If a finger ID is already in use a red dot appears in the lower right hand corner of the display. 2.5. Press the OK-key. 2.6. For ekey ® TOCAhome, the display shows “EF” (enrol finger), as the control panel is equipped with 1 relay. 2.7. For ekey ® TOCAhome 3 and ekey ®...
Page 28
Operation 2. DELETING A USER 2.1. Press the >-key until “du” (delete user) is visible in the display of the control panel. 2.2. Press the OK-key. 2.3. Press the < or >-key to select the user ID to be deleted from the system. 2.4.
Trouble Shooting ENTERING THE CURRENT SECURITY CODE 1.1. Press the OK-key in the control panel. 1.2. Enter the first digit of the security code using < and > (standard setting is 9) 1.3. Press the OK-key. 1.4. Enter the second digit of the security code using < and > (standard setting is 9) 1.5.
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS • CONNECTIONS o Connection between scanner and control panel o 1x Relay 250VAC 5A (3x ekey ® TOCAhome 3 and PC model) o 9VAC with provided external power supply unit • MEMORY...
9669. Our entire team will be happy to provide you with more information. 8. ACCESSORIES (SEE FIGURE 5) 9. MANUFACTURER’S GUARANTEE ekey guarantees the quality of the materials and product processing under the following conditions for a period of 24 months from the date of purchase.
Page 32
(see www.ekey.net). The party submitting a claim shall bear the costs for shipping to ekey/the service partner as well as the risk of loss or dela- yed delivery.
Page 33
Votre doigt est la clé TABLE DES MATIÈRES 1. KIT PRODUIT 2. VUE D’ENSEMBLE DU DISPOSITIF 3. INSTALLATION 3.3. CONNEXION ÉLECTRIQUE 4. FONCTIONNEMENT 4.1. UTILISATION DES TOUCHES DU BOÎTIER DE COMMANDE 4.2. DEMARRAGE INITIAL COUPLAGE ENTRE L’UNITÉ INTERNE ET L’UNITÉ EXTERNE 4.3.
Guide d’utilisation rapide PIÈCES COMPLÉMENTAIRES FOURNIES AVEC l’ekey ® TOCAhome pc L’ekey ® TOCAhome pc peut être connecté à votre ordinateur personnel via l’interface USB fournie. Les articles suivants sont les pièces complémentaires fournies avec ekey ® TOCAhome pc. câble USB...
Installation 3. INSTALLATION 3.1. FIXER L’UNITE EXTERNE AU MUR Fixez les plaques de fixation (voir photo chapitre 1) directement au mur. La hauteur d’installation optimale est de 135 cm minimum du sol à la partie inférieure du scanner. L’inclination du scanner est idéalement adaptée à cette hauteur d’installation.
à 50m, vous devez utiliser des câbles d’un diamètre supérieur pour les pinces 3 et 4. Il y a un relais disponible (trois relais pour les solutions ekey ®...
Fonctionnement LA PROGRAMMATION, LES FONCTIONS DU MENU ET L’AFFICHAGE. Fonctionnement normal (point clignotant) Enrôlement de l’utilisateur (Enrol user) Suppression de l’utilisateur (delete user) Etablir le code de sécurité (set Security code) Réinstallation des paramètres d‘usine (suppression des données et des paramètres de tous les utilisateurs) 4.2.
Fonctionnement 4.3. SCHÉMA SYNOPTIQUE DU MENU DE PROGRAMMATION . point rouge clignotant Fonctionnement normal 0…99 Entrer le code de sécurité Enrôlement de Suppresion de Changer le code de Retour aux l’utilisateur l’utilisateur sécurité paramètres d’usine 1…99 1…99 0…99 0…99 Sélectionner un n˚ Sélectionner un n˚...
Fonctionnement 4.4. ENRÔLEMENT DU DOIGT Il est essentiel que l’utilisateur fasse correctement glisser son doigt sur le capteur. Note: Les meilleurs résultats de reconnaissance sont atteints lorsque l’utilisateur utilise le majeur en écartant l’index et l’annulaire. Veuillez faire glisser l’ensemble de la surface du doigt sur le capteur en partant de la pre- mière phalange.
Page 40
2.5. Appuyez sur la touche OK. 2.6. Pour ekey ® TOCAhome, “EF” (enrôlement du doigt), apparaît sur l’affichage lumineux étant donné que le boîtier de commande est équipé d’1 seul relais. 2.7. Pour ekey ® TOCAhome 3 et ekey ®...
Page 41
Fonctionnement SUPPRIMER UN UTILISATEUR 2.1. Appuyez sur la touche > jusqu’à ce que “du” (suppression de l’utilisateur) apparaisse sur l’affichage du boîtier. 2.2. Appuyer sur la touche OK. 2.3. Appuyez sur les touches < et > pour sélectionner le numéro d’identification de l’utilisateur que vous souhaitez supprimer du système.
Résolution de problèmes ENTRER LE CODE DE SÉCURITÉ ACTUEL 1.1. Appuyez sur la touche OK du boîtier de commande. 1.2. Introduisez le premier numéro du code de sécurité à l’aide des touches < et > (le numéro par défaut est 9). 1.3.
Caractéristiques techniques Problème Cause Solution Un doigt déjà enrôlé 1. Lors de l’enrôlement une 1. Vous devez enrôler le doigt n’est pas identifié. partie différente du doigt a de nouveau en le faisant glisser été scannérisée. correctement sur le capteur. 2.
DIAMÈTRE DE CÂBLE RECOMMANDÉ (Voir chapitre 3.3, connexion électrique) 6. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Visitez le site Internet officiel de ekey biometric systems: www.ekey.net Vous y trouverez la version la plus récente de ce document ainsi que des informations complé- mentaires concernant ekey ®...
Page 45
C’est la raison pour laquelle nous recommandons à l’expéditeur de la réclamation de souscrire une police d’assurance concernant l’envoi et le transport des biens. ekey ®...
Il dito è la vostra chiave Indice INDICE 1. MATERIALE FORNITO 2. PANORAMICA PRODOTTI 3. INSTALLAZIONE 3.3. COLLEGAMENTO ELETTRICO 4. USO 4.1. PROGRAMMAZIONE TRAMITE I PULSANTI DELL‘UNITÀ INTERNA 4.2. PRIMA ATTIVAZIONE 4.3. PANORAMICA MENU DI PROGRAMMAZIONE 4.4. REGISTRAZIONE DI UN DITO AL LETTORE 5.
. Modello ekey ® TOCAhome pc Stesse funzionalità del prodotto TOCAhome 3. Inoltre vi è la possibilità di collegare il prodotto al pc tramite un cavo USB.
Installazione 3. INSTALLAZIONE 3.1. MONTAGGIO A PARETE DELL‘UNITÀ ESTERNA Si monti la piastra di montaggio (v. figura cap. 1) sopra una scatola da incasso o direttamente sulla parete. L’altezza ottimale di mon- taggio è a circa 135 cm da terra. L’inclinazione dell‘unità esterna è stata studiata appositamente per tale altezza di montaggio.
50m, bisogna aumentare la sezione dei cavi 3 e 4 per evitare cali eccessivi di tensione. Un relé (tre relais nella variante ekey TOCAhome 3) è a disposizione per il controllo di un comando esterno. La programmazione avviene tramite il menu di programmazione. Il relé...
Comandi visualizzabili dal display Funzionamento normale (punto lampeggiante) Registrazione utente (Enroll user) Eliminazione utente (delete user) Inserimento codice di sicurezza (Security code) Reset (cancellazione totale utenti e dati) 4.2. PRIMA ATTIVAZIONE: Dopo aver fornito tensione all’apparecchio per la prima volta, nel display del’unità esterna appare un conto alla rovescia fino al completamento del collegamento con l’unità...
4.3. PANORAMICA MENU DI PROGRAMMAZIONE: . punto lampeggiante Funzionamento normale 0…99 Inserimento codice di sicurezza Registrazione Modifica codice Reset alle imposta- Cancellazione utente di sicurezza nuove dita zioni originali 1…99 1…99 0…99 0…99 Selezionare Nr. Selezionare Nr. Digitare nuovo codi- Digitare codice di utente utente...
4.4. REGISTRAZIONE DI UN DITO AL LETTORE (vedere Figure 4) È essenziale passare il dito nel modo corretto sul sensore. Nota: I risultati migliori vengono raggiunti usando il dito medio, se nello stesso momento il dito indice ed il dito anulare sono estesi. Strisciare tutta la prima falange del dito da registrare sopra il sensore.
Page 53
„F8.“. Se volete selezionare per esempio l‘indice destro per la registrazione, scegliete F7. 2.5. Premere il tasto OK. ® 2.6. Nella versione ekey TOCAhome adesso compare la scritta „EF“ (Enroll Finger) sul display. ® 2.7. Nella versione ekey TOCAhome 3 e ekey ®...
Page 54
SELEZIONE E CANCELLAZIONE DELL‘UTENTE 2.1. Premere il tasto > fino a che venga visualizzato „du“ (delete user). 2.2. Premere il tasto OK. 2.3. Con i tasti < und > selezionare il numero di utente che si desidera cancellare. 2.4. Premere il tasto OK. 2.5.
Risoluzione problemi INSERIMENTO DEL CODICE DI SICUREZZA 1.1. Premere il tasto OK nell‘unità interna. 1.2. Inserire la prima cifra del codice di sicurezza usando i tasti < e > (impostazione base é 9) 1.3. Premere il tasto OK 1.4. Inserire la seconda cifra del codice di sicurezza usando i tasti < e > (impostazione base é...
è stata scambiata. 6. DATI TECNICI • COLLEGAMENTI o Collegamento tra unità interna ed esterna o 1x (3x versione ekey TOCAhome 3) relé 250V~ 5A o 9VAC con alimentatore esterno incluso • MEMORIA o 99 dita possibili o nessuna perdita di dati dopo una mancanza di tensione...
Qui potete trovare le versioni attuali di questo documento e ulteriori informazioni su questo e altri prodotti ekey. In caso aveste altre domande vi preghiamo di contattarci a: info@biometricsystems.it 8. ACCESSORI (VEDERE FIGURE 5) 9. GARANZIA DEL PRODUTTORE ‘ekey’ Vi garantisce nelle seguenti condizioni operative 24 Mesi dalla data di acquisto...
Page 58
Nel caso di una spedizione del prodotto a ‘ekey’/il distributore del paese, i costi ed il rischio per eventuali danni, uno smar- rimento o un ritardo della spedizione sono a carico dell‘avente dei diritti di garanzia. Per questa ragione ‘ekey’ consiglia un‘assicurazione del trasporto.
Uw vinger is de sleutel INHOUDSOPGAVE 1. LEVERINGSINHOUD 2. PRODUKTOVERZICHT 3. INSTALLATIE 3.3. ELEKTRISCHE AANSLUITING 4. IN BEDRIJF NEMEN 4.1. TOETSBEDIENING 4.2. EERSTE INGEBRUIKNAME KOPPELING TUSSEN BINNEN- EN BUITENUNIT 4.3. MENUOVERZICHT 4.4. HET REGISTEREN VAN EEN VINGER VIA DE SENSOR 5.
Bv. een deur, garage of een alarminstallatie. ekey ® TOCAhome pc variant ® U heeft 3 potentiaal vrije relais tot uw beschikking net zoals de ekey TOCAhome 3. Daarnaast kunt u het apparaat d.m.v. een USB-kabel aansluiten op een PC.
Installatie 3. INSTALLATIE 3.1. MONTAGE VAN DE BUITENUNIT Monteer de montageplaat (zie hoofdstuk 1) op de muur. De op- timale montagehoogte is minimaal 135 cm. De hoek van de behuizing is optimaal voor deze montagehoogte. Een inbouwmontage is alleen mogelijk met het accessoires “RVS inbouw”...
U heeft één potentiaal vrij relais (bij een ekey ® TOCAhome 3 & pc heeft u 3 potentiaal vrije relais) om een extern apparaat te schakelen. Het wisselcontact heeft een maximale capaci- teit van 250VAC 5A. De programmering gaat via het programmeermenu. Iedere aansluiting dient, zonder uitzondering, gebruik te maken van een eigen stroomvoorziening.
Gebruik PROGRAMMEER-, MENUFUNCTIES EN WEERGAVE DISPLAY Normaal (knipperende punt) Gebruiker inlezen (Enroll user) Gebruiker wissen (delete user) Pincode instellen (Security code) Systeem resetten (reset code) (Hierbij worden alle instellingen en data gewist) 4.2. EERSTE INGEBRUIKNAME KOPPELING TUSSEN BINNEN- EN BUITENUNIT Nadat het apparaat voor de eerste keer op de stroom is aangesloten, gaat de display van de binnenunit aftellen, totdat de verbinding met de buitenunit een feit is.
Gebruik 4.4. HET REGISTEREN VAN EEN VINGER VIA DE SENSOR (Zein Figure 4) Het is belangrijk dat de vinger op een juiste wijze over de scanner gehaald wordt. Haal het bovenste kootje van de gekozen vinger zo plat mogelijk over de scanner. Hoe groter het ingelezen vlak des te beter de herkenning bij later gebruik.
Page 66
Kies de juiste vinger 2.5. Druk op OK 2.6. Indien u een ekey ® TOCAhome heeft verschijnt er nu “Eu” (Enrol user) 2.7. Indien u een ekey ® TOCAhome 3 of een ekey ® TOCAhome pc heeft kunt u hier aangeven welke relais geschakeld dient te worden.o1 betekent relais1.
Page 67
Gebruik KEIZEN SCHOULD BE KIEZEN 2.1. Blader met de > toets totdat “du” in de display staat 2.2. Druk op OK 2.3. Kies d.m.v. < & > het gewenste gebruikersnummer 2.4. Druk op OK 2.5. In de display verschijnt gedurende korte tijd “OK” en gaat daarna terug naar de normale status.
Mogelijke fouten PINCODE INVOEREN 1.1. Druk op OK in de binnenunit 1.2. Blader naar het eerste cijfer van de pincode d.m.v. < & > 1.3. Druk op OK 1.4. Blader naar het tweede cijfer van de pincode d.m.v. < & > 1.5.
6. TECHNISCHE GEGEVENS • AANSLUITINGEN o Verbinding tussen binnen- en buitenunit o 1 x relais 250VAC ~ 5A (3x relais ekey ® TOCAhome 3 & pc) o 9VAC met meegeleverde adapter • OPSLAG o 99 vingers...
Inleren van een vinger ~4 sec per vinger AANBEVOLEN KABEL: Zie hoofdstuk Installatie 3.3 Electrische Aansluiting 7. ANDERE INFORMATIEBRONNEN www.tocahome.nl Bezoek de website van ekey ® biometric systems: Hier vind u steeds de meest actuele gebruiksaanwijzing. Daarnaast kunt u op onze website ook andere produkten van ekey ®...
Page 71
Bij aanspraak op garantie dienen de volgende dokumeten overlegd worden: Aankoopbewijs met daarop de datum alsmede een formulier waarop de klacht omschreven wordt. Deze kunt u verkregen via uw verkooppunt en ander via www.ekey.net. De kosten voor het opsturen van het produkt zijn voor rekening en risico van de klant. Wij adviseren dan ook om een transportverzekering af te sluiten.
Need help?
Do you have a question about the TOCAhome and is the answer not in the manual?
Questions and answers