Table of Contents
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Weitere Besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen
  • Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten
  • Gewährleistung und Garantie
  • Umweltschutz, Entsorgung
  • Pour Votre Sécurité
  • Instructions D'utilisation
  • Garantie
  • Déclaration de Conformité
  • Protection de L'environnement, Recyclage
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Istruzioni Per L'uso
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Voor Uw Veiligheid
  • Para Su Seguridad
  • Indicaciones para el Manejo
  • Reparación y Servicio Técnico
  • Declaración de Conformidad
  • Protección del Medio Ambiente, Eliminación
  • Para a Sua Segurança
  • Instruções de Serviço
  • Declaração de Conformidade
  • Για Την Ασφάλειά Σας
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • For Din Egen Sikkerheds Skyld
  • Miljøbeskyttelse, Bortskaffelse
  • For Din Egen Sikkerhet
  • För Din Säkerhet
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Güvenliğiniz Için
  • Az Ön Biztonsága Érdekében
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Pokyny K Obsluze
  • Údržba a Servis
  • Prohlášení O Shodě
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Návod Na Používanie
  • Vyhlásenie O Konformite
  • Ochrana Životného Prostredia, Likvidácia
  • Dla Własnego Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Dotyczące Obsługi
  • Konserwacja I Serwisowanie
  • Oświadczenie O ZgodnośCI
  • Ochrona Środowiska, Usuwanie Odpadów
  • Pentru Siguranţa Dumneavoastră
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Declaraţie de Conformitate
  • Za Vašo Varnost
  • Navodila Za Uporabo
  • Izjava O Skladnosti
  • Za Vašu Sigurnost
  • Uputstva Za Rad
  • Održavanje I Servis
  • Upute Za Rukovanje
  • Održavanje I Servisiranje
  • Izjava O Usklađenosti
  • Для Вашей Безопасности
  • Декларация Соответствия
  • Для Вашої Безпеки
  • Декларация За Съответствие
  • Hooldus Ja Korrashoid
  • Jūsų Saugumui
  • Atitikties Deklaracija
  • Jūsu Drošībai
  • Atbilstības Deklarācija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

OBJ_DOKU-0000013452-001.fm Page 1 Thursday, January 12, 2023 8:17 AM
CCG18-125-15 AS (**)
CCG18-125-15 X AS (**)
Deutsch (de)
English (en)
Français (fr)
Italiano (it)
Nederlands (nl)
Español (es)
Português (pt)
Ελληνικά (el)
Dansk (da)
Norsk (no)
Svenska (sv)
Suomi (fi)
Türkçe (tr)
Magyar (hu)
Česky (cs)
Slovensky (sk)
Polski (pl)
Română (ro)
Slovensko (sl)
Srpski (sr)
Hrvatski (hr)
Русский(ru)
Українська (uk)
Български (bg)
Eesti (et)
Lietuviškai (lt)
Latviešu (lv)
德文 (zh CM)
德文 (zh CK)
한국어 (ko)
ไทย
(th)
日本語 (ja)
िहन्दी (hi)
(ar)
3 41 01 386 06 0
7 122 09 ...
7 122 10 ...
2023-01-12

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fein CCG18-125-15 AS Series

  • Page 1 OBJ_DOKU-0000013452-001.fm Page 1 Thursday, January 12, 2023 8:17 AM CCG18-125-15 AS (**) 7 122 09 ... CCG18-125-15 X AS (**) 7 122 10 ... Deutsch (de) English (en) Français (fr) Italiano (it) Nederlands (nl) Español (es) Português (pt) Ελληνικά (el) Dansk (da) Norsk (no) Svenska (sv)
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 2 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM CCG18-125-15 AS (**) CCG18-125-15 X AS (**) 7 122 09... 7 122 10... /min, min , rpm, r/min 11000 11000  – Ø Ø 22,23 – 1 – 7 1 – 7 Ø...
  • Page 3 OBJ_DOKU-0000013453-001.fm Page 3 Thursday, January 12, 2023 10:28 AM zh(CM) zh(CK)
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 4 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM CCG18-125-15 AS (**)
  • Page 5 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 5 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM CCG18-125-15 X AS (**)
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 6 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM...
  • Page 7 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 7 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM...
  • Page 8 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 8 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM CCG18-125-15 AS (**) CCG18-125-15 AS (**)
  • Page 9 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 9 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM CCG18-125-15 X AS (**) CCG18-125-15 X AS (**) CLICK!
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 10 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM...
  • Page 11 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 11 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM...
  • Page 12 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 12 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM...
  • Page 13 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 13 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM 60-100 % 80-100 % 60-80 % 30-60 % 40-60 % 20-40 % 5-30 % 5-20 % 0-5 % 0-5 %...
  • Page 14 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 14 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM CCG18-125-15 AS (**) CCG18-125-15 X AS (**)
  • Page 15 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 15 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM CCG18-125-15 AS (**)
  • Page 16 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 16 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM CCG18-125-15 AS (**)
  • Page 17 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 17 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM CCG18-125-15 X AS (**)
  • Page 18 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 18 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM CCG18-125-15 X AS (**)
  • Page 19 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 19 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM 3 13 24 000 44 1 3 13 24 000 14 2 CCG18-125-15 AS (**): 3 13 24 000 10 4 CCG18-125-15 AS (**): 3 13 24 000 10 6 CCG18-125-15 AS (**): 6 38 02 197 00 0 6 29 10 022 00 2 CCG18-125-15 AS (**):...
  • Page 20 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 20 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Originalbetriebsanleitung.Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. AMPShare ist das gemeinsame Akkusystem, mit dem Sie viele Werkzeuge von vielen Pro- fimarken mit nur einem Akku verwenden können.
  • Page 21 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 21 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Symbol, Zeichen Erklärung Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien von Großbritannien (England, Wales, Schottland). Dieser Hinweis zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zu ernsten Verlet- WARNUNG zungen oder zum Tod führen kann. Recycling-Zeichen: kennzeichnet wiederverwertbare Materialien Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeug- nisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.
  • Page 22: Zu Ihrer Sicherheit

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 22 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Zu Ihrer Sicherheit. Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss min- destens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug Lesen Sie alle Sicherheitshinweise WARNUNG angegebene Höchstdrehzahl. Ein Einsatzwerkzeug, das und Anweisungen. Versäumnisse bei sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei- umherfliegen.
  • Page 23 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 23 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kon- scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatz- takt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werkzeuge gegen das Werkstück prallen und verhaken.
  • Page 24: Weitere Besondere Sicherheitshinweise Zum Trennschleifen

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 24 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren können. Trennschleifen Teller- und Topfbürsten können durch Anpressdruck Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern.
  • Page 25 Temperaturbereiches kann den Akku beschädigen Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die von oder die Brandgefahr erhöhen. FEIN oder einem der AMPShare-Partner empfohlen wer- den. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art Behandeln Sie entladene Akkus vorsichtig. Akkus stel-...
  • Page 26 Schwingungsgesamtwerte und die Geräuschemissi- sion des Akku führen. Verwenden Sie den Akku nicht onswerte abweichen. Dies kann die Schwingungs- und weiter und wenden Sie sich an einen von FEIN autori- Geräuschbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum sierten Kundendienst. deutlich erhöhen.
  • Page 27 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 27 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Im Spannflansch ist um den Zentrierbund ein O- Die Rückschlagüberwachung reduziert das Risiko eines Ring eingesetzt. Fehlt dieser oder ist er beschädigt, unerwarteten Rückschlages (Kickback) der Maschine. muss der O-Ring vor der Weiterverwendung unbe- Das Elektrowerkzeug schaltet in diesem Fall selbststän- dingt ersetzt werden.
  • Page 28: Gewährleistung Und Garantie

    Land gültigen Vorschriften zur Entsorgung Anzeige Drehzahlstufe (5) asbesthaltiger Abfälle. Anzeige Bedeutung Wenden Sie sich mit reparaturbedürftigen FEIN Elek- trowerkzeugen und Zubehören bitte an Ihren FEIN 3400 /min Kundendienst. Die Adresse finden Sie im Internet unter 6600 /min www.fein.com.
  • Page 29: Umweltschutz, Entsorgung

    Inverkehrbringen des Produkts auf dem britischen 3-2 Stützteller für Fiberschleifscheiben, Fiberschleif- Markt verliert das CE-Zeichen seine Gültigkeit. scheiben Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass (nur mit dem mitgelieferten Stützteller-Spannmit- dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser tel anbringen) Betriebsanleitung angegebenen einschlägigen Bestim-...
  • Page 30 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 30 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Translation of the Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. AMPShare is the shared battery system that lets you run many tools from many pro brands on just one battery.
  • Page 31 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 31 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Symbol, character Explanation Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Community. Confirms the conformity of the power tool with the directives of Great Britain (England, Wales, Scotland).
  • Page 32: For Your Safety

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 32 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Character Unit of measurement, Explanation international Mean vibrational value for sanding with sanding sheet h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Basic and derived units of measurement from the international N, °C, dB, min, m/s2 system of units SI.
  • Page 33 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 33 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Do not operate the power tool near flammable materi- The guard must be securely attached to the power tool als. Sparks could ignite these materials. and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator.
  • Page 34 Only charge the batteries with chargers recommended workpiece causing poor control. by FEIN or one of the AMPShare partners. A charger that is suitable one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  • Page 35 Never maintain damaged batteries. Any maintenance of Observe the safety instructions in the manuals of the batteries should be performed only by the manufac- chargers from FEIN or the AMPShare partners. turer or by authorised after-sales service centers. Vibration and noise emission values Protect the battery against heat, e.g., against...
  • Page 36 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 36 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM For an accurate estimation of vibration and noise expo- Ensure that the application tool and the holder are sure, the durations when the equipment is switched off not deformed and are free of debris and particles. or running but not actually in use should also be taken Observe the dimensions of the grinding tools.
  • Page 37 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 37 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Operating unit Speed stage indicator (5) The operating unit is used for speed preselection as well as for status display of the power tool. Indication Meaning 3400 /min 6600 /min 9800 /min Speed preselection button (6) The speed stage is set in the following sequence: 1 - 2 - 3 - 2 - 1 - 2 - ...
  • Page 38: Warranty And Liability

    Packaging, worn out power tools and accessories For FEIN power tools and accessories in need of repair, should be sorted for environmental-friendly recycling. please contact your FEIN after-sales service. The Dispose of batteries only when discharged.
  • Page 39 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 39 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Traduction de la notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. AMPShare désigne le système de batteries partagées permettant d’utiliser une seule et même batterie sur de nombreux outils de différentes marques.
  • Page 40 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 40 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Symbole, signe Explication Cette indication indique une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner AVERTISSEMENT de graves blessures ou la mort. Signalisation de recyclage : indique les matériaux recyclables Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à...
  • Page 41: Pour Votre Sécurité

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 41 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Pour votre sécurité. Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de Lire tous les avertissements AVERTISSEMENT capacité de votre outil électrique. Les accessoires de sécurité...
  • Page 42 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 42 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Mises en garde de sécurité spécifiques aux opé- Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur attire la poussière rations de meulage et de tronçonnage abrasif à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de Utiliser uniquement les types de meules recommandés poussières métalliques peut provoquer des dangers pour votre outil électrique et le protecteur spécifique...
  • Page 43 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 43 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est coup plus élevée que l’émission sonore indiquée pour interrompue pour une raison quelconque, mettre l’outil l’outil électrique. Également tenir compte de l’augmen- électrique hors tension et tenir l’outil électrique immo- tation des émissions sonores pour l’évaluation des ris- bile jusqu’à...
  • Page 44 < 0 °C, les performances peuvent être réduites de manière spécifique à l’appareil. Ne recharger les batteries qu’à l’aide de chargeurs recommandés par FEIN ou par un partenaire AMPShare. Charger la batterie uniquement à des températures Un chargeur approprié à un type spécifique de batterie ambiantes comprises entre 0 °C et +35 °C.
  • Page 45: Instructions D'utilisation

    électrique Suivre les consignes de sécurité figurant dans les noti- et des matériaux travaillés, vider à temps le bac de récu- ces d’utilisation des chargeurs de FEIN ou des partenai- pération des poussières et respecter les indications de res AMPShare.
  • Page 46 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 46 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Dans la flasque de serrage, il y a un joint torique Le contrôle de chute réduit le danger lié à la chute d’un placé autour de l’ergot de centrage. S’il manque outil électrique.
  • Page 47: Garantie

    Veuillez contacter votre service après-vente FEIN avec suivant : 1 - 2 - 3 - 2 - 1 - 2 - ... les outils électriques et les accessoires FEIN qui ont Le réglage est également possible pendant le fonction- besoin d’être réparés. Vous trouverez l’adresse sur le nement.
  • Page 48: Déclaration De Conformité

    La Déclaration CE est uniquement valable pour les pays (voir pages 16 – 19). de l’Union européenne et de l’AELE (Association Euro- N’utiliser que des accessoires d’origine FEIN. L’acces- péenne de Libre-Échange) et uniquement pour les pro- soire doit être approprié au type d’outil électrique.
  • Page 49 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 49 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Traduzione delle istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. AMPShare è il sistema di batterie condiviso che consente di far funzionare molti utensili di diversi marchi professionali con una sola batteria.
  • Page 50 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 50 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Simbolo Descrizione Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali. Simbolo riciclaggio: contrassegna materiali riutilizzabili Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sarà diventato inservibile, portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici.
  • Page 51: Per La Vostra Sicurezza

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 51 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Per la Vostra sicurezza. Il numero di giri ammesso dell'accessorio impiegato deve essere almeno tanto alto quanto il numero mas- Leggere tutte le avvertenze di simo di giri riportato sull'elettroutensile. Un accessorio pericolo e le istruzioni opera- che gira più...
  • Page 52 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 52 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Mai poggiare l’elettroutensile prima che il portautensili Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona in o l’accessorio impiegato non si sia fermato completa- cui l’elettroutensile viene mosso in caso di un contrac- mente.
  • Page 53 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 53 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Non utilizzare mai dischi abrasivi usurati previsti per Non effettuare tagli curvi. Un sovraccarico della mola elettroutensili più grandi. Un disco abrasivo previsto da taglio aumenta la sua sollecitazione e la rende mag- per elettroutensili più...
  • Page 54 Ricaricare le batterie esclusivamente con caricabatte- – In caso di impiego di una cuffia di protezione Tipo A rie raccomandati dalla FEIN o da uno dei partner AMP- o Tipo B con una spazzola a disco più spessa di Share. Utilizzando un caricabatteria adatto per un quanto è...
  • Page 55 Seguire le indicazioni di sicurezza indicate nelle istru- 20 °C e +50 °C. Non lasciare la batteria ricaricabile p. es. zioni per l’uso dei caricabatterie della FEIN o dei partner in estate nell’automobile. In caso di temperature < 0 °C AMPShare.
  • Page 56: Istruzioni Per L'uso

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 56 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Dotazione Lasciare effettuare la lavorazione di materiale conte- nente amianto esclusivamente a personale specializ- L’avviamento dolce ha la funzione di ridurre al numero zato. di giri al minimo le forze di reazione all’accensione e Polvere di legname e polvere di metallo leggero, all’avviamento dell’elettroutensile.
  • Page 57 La regolazione del livello del numero di giri avviene In caso di elettroutensili ed accessori FEIN che necessi- nella seguente sequenza: 1 - 2 - 3 - 2 - 1 - 2 - ... tano di riparazione Vi preghiamo di rivolgerVi al Servi- zio di Assistenza Tecnica FEIN di fiducia.
  • Page 58: Dichiarazione Di Conformità

    Utilizzare esclusivamente accessori originali FEIN. la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene L’accessorio deve essere adatto al tipo dell’elettrouten- l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la sile. garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia A-1 Cuffia di protezione per la troncatura, tipo A produttore FEIN.
  • Page 59 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 59 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. AMPShare is het gedeelde accusysteem waarmee je veel gereedschappen van veel professionele merken met maar één accu kunt laten werken.
  • Page 60 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 60 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Symbool, teken Verklaring Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van de Europese Gemeenschap. Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van Groot-Brittannië (Engeland, Wales, Schotland). Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel of de dood kan leiden.
  • Page 61: Voor Uw Veiligheid

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 61 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Teken Eenheid internationaal Verklaring Gemiddelde trillingswaarde werkzaamheden met haakse h,AG slijpmachine Gemiddelde trillingswaarde schuurwerkzaamheden met h,DS schuurpapier m, s, kg, A, mm, V, W, Basiseenheden en afgeleide eenheden uit het internationale N, °C, dB, min, m/s eenhedenstelsel SI.
  • Page 62 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 62 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Let erop dat andere personen zich op een veilige Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng afstand bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de die de werkomgeving betreedt, moet persoonlijke terugslagkrachten kunt opvangen.
  • Page 63 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 63 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Bijzondere waarschuwingen voor schuurwerk- Gebruik geen versleten slijpschijven van grotere elek- trische gereedschappen. Een slijpschijf voor groter zaamheden elektrisch gereedschap is niet ontworpen voor de Gebruik de juiste maat schuurpapier en volg de aanwij- hogere toerentallen van kleiner elektrisch gereedschap zingen van de fabrikant voor de keuze van het schuur- en kan breken.
  • Page 64 Laad de accu's alleen op met oplaadapparaten die wor- menten van de slijpschijf in geval van breuk van de den geadviseerd door FEIN of een van de AMPShare slijpschijf. partners. Een oplaadapparaat is geschikt voor een –...
  • Page 65 Volg de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwij- ken materialen in acht. zingen van de oplaadapparaten van FEIN en de AMPS- Bedieningsvoorschriften. hare partners op. Gebruik het elektrische gereedschap niet met een doorslijpstandaard.
  • Page 66 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 66 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Inzetgereedschap monteren/demonteren De terugslagbeveiliging reduceert het risico van een onverwachte terugslag (kickback) van de machine. Het CCG18-125-15 AS (**): elektrische gereedschap wordt in dit geval automatisch Druk alleen op de blokkeerknop (zie pagina 8) als uitgeschakeld.
  • Page 67 9800 /min Neem in het geval van te repareren FEIN elektrische gereedschappen en toebehoren contact op met de Toets vooraf instelbaar toerental (6) FEIN klantenservice. Het adres vindt u op De toerentalstand wordt als volgt ingesteld: www.fein.com.
  • Page 68 Britse markt is gebracht, verliest het CE- 3-1 Lamellenschuurschijf teken zijn geldigheid. 3-2 Steunschijf voor fiberschuurschijven, fiberschuur- De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke schijven dat dit product overeenstemt met de geldende bepalin- (alleen aanbrengen met meegeleverde steunschijf-...
  • Page 69 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 69 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Traducción del manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. AMPShare es el sistema de baterías compartidas que permite utilizar muchas herramientas de muchas marcas profesionales con una sola batería.
  • Page 70 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 70 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Símbolo Definición Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas del Reino Unido (Inglaterra, Gales, Escocia). Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones graves ADVERTENCIA o mortales.
  • Page 71: Para Su Seguridad

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 71 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Para su seguridad. Las revoluciones admisibles de los útiles deberán ser al menos igual de altas que las revoluciones máximas Lea íntegramente estas adver- ADVERTENCIA indicadas en la máquina. Los útiles que giren a unas tencias de peligro e instruccio- revoluciones mayores a las admisibles pueden rom- nes.
  • Page 72 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 72 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Instrucciones de seguridad específicas para ope- Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira raciones de amolado y tronzado polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso Use exclusivamente útiles homologados para su herra- de una acumulación fuerte de polvo metálico, ello mienta eléctrica, en combinación con la carcasa de...
  • Page 73 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 73 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que inte- Utilice los platos elásticos intermedios según indicacio- rrumpir su trabajo, desconecte la herramienta eléctrica nes del fabricante, si éstos se suministran junto con el y manténgala en esa posición, sin moverla, hasta que el disco.
  • Page 74 Solo cargue los acumuladores con los cargadores que incendio. FEIN o un socio AMPShare recomienda. Si intenta cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el Trate con cuidado los acumuladores descargados. Los cargador, puede producirse un incendio.
  • Page 75: Indicaciones Para El Manejo

    Aténgase a las indicaciones de seguridad en las ins- herramienta eléctrica y de la pieza a lijar, vacíe con sufi- trucciones de uso de los cargadores de FEIN o de los ciente antelación el depósito de polvo, respete las ins- socios de AMPShare.
  • Page 76 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 76 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Unidad de manejo Preste atención a las dimensiones de los útiles de amolar. Asegúrese de que estén abiertas ambas La unidad de manejo sirve para preseleccionar las revo- piezas de retención X-LOCK antes de montar el útil X- luciones y para mostrar el estado de la herramienta LOCK.
  • Page 77: Reparación Y Servicio Técnico

    El ajuste se puede efectuar también durante el funciona- duos que contengan amianto. miento. Diríjase a un servicio técnico FEIN si precisa que sea Indicador del nivel de carga de la batería recar- reparada una herramienta eléctrica FEIN o un accesorio.
  • Page 78: Declaración De Conformidad

    A ) mercado británico. 3-1 Disco lijador de láminas La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad 3-2 Plato soporte para discos lijadores de fibra, discos que este producto cumple con las disposiciones perti- lijadores de fibra nentes detalladas en la última página de estas instruccio-...
  • Page 79 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 79 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Tradução do manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. AMPShare é...
  • Page 80 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 80 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Símbolo, sinal Explicação Confirma a conformidade da ferramenta elétrica com as diretivas da Grã-Bretanha (Inglaterra, País de Gales, Escócia). Esta nota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ou até à...
  • Page 81: Para A Sua Segurança

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 81 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Para a sua segurança. O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de tra- balho devem corresponder às indicações de medida da Devem ser lidas todas as indicações sua ferramenta elétrica. Ferramentas de trabalho incor- de advertência e todas as instru- retamente medidas podem não ser suficientemente ções.
  • Page 82 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 82 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Instruções especiais de segurança específicas Limpar regularmente as aberturas de ventilação da sua ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxa pó para lixar e separar por retificação para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologa- de metal pode causar perigos elétricos.
  • Page 83 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 83 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Se o disco de corte emperrar ou se o trabalho for inter- Use camadas intermediárias elásticas conforme indi- rompido, deverá desligar a ferramenta elétrica e man- cado pelo fabricante, se fornecidos com o rebolo. tê-la parada, até...
  • Page 84 Estas indicações de segurança aplicam-se apenas a zado. baterias de iões de lítio de 18V FEIN AMPShare. Proteja a bateria do calor, por ex., também de Use a bateria apenas em produtos de parceiros AMP- exposição permanente ao sol, fogo, sujeira, água...
  • Page 85: Instruções De Serviço

    Respeite as indicações de segurança do manual de ins- Após uso intenso, deixe a ferramenta elétrica funcionar truções dos carregadores dos parceiros FEIN ou AMP- em vazio durante alguns minutos para arrefecer a ferra- Share. menta de trabalho.
  • Page 86 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 86 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Equipamento Indicação do monitoramento de contragolpe (2) A partida suave é usada para reduzir as forças de reação até à velocidade de marcha e vazo, quando a ferramenta Indicação Significado/Solução elétria é ligada. vermelho Foi detetado um contragolpe repen- A proteção contra reinício evita que a ferramenta elétri-...
  • Page 87: Declaração De Conformidade

    é colocado em funciona- As baterias podem ser transportadas na estrada pelo mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- utilizador, sem quaisquer outras restrições. forme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
  • Page 88 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 88 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Seleção de acessórios (veja páginas 16 – 19). Só utilizar acessórios originais da FEIN. O acessório deve ser destinado para o tipo da ferramenta elétrica. A-1 Cobertura de proteção para corte, tipo A B-1 Cobertura de proteção para esmerilhamento,...
  • Page 89 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 89 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Το AMPShare είναι το κοινό σύστημα μπαταρίας, που σου επιτρέπει να λειτουργείς πολλά...
  • Page 90 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 90 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Βεβαιώνει τη συμμόρφωση του ηλεκτρικού εργαλείου με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Βεβαιώνει τη συμμόρφωση του ηλεκτρικού εργαλείου με τις οδηγίες της Μ. Βρετανίας (Αγγλία, Ουαλία, Σκωτία). Η υπόδειξη αυτή επισημαίνει μια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση που μπορεί να οδηγήσει...
  • Page 91: Για Την Ασφάλειά Σας

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 91 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Ερμηνεία μέση τιμή κραδασμών για λείανση με γωνιακό τροχό h,AG μέση τιμή κραδασμών για λείανση με φύλλο λείανσης h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Θεμελιώδεις και παράγωγες μονάδες από το Διεθνές N, °C, dB, min, m/s Σύστημα...
  • Page 92 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 92 Friday, November 25, 2022 12:06 PM χρήσεις. Οι μάσκες σκόνης ή οι αναπνευστικές εμπλοκής. Σε αυτή την περίπτωση οι δίσκοι συσκευές πρέπει να φιλτράρουν τη σκόνη που λείανσης μπορεί και να σπάσουν. παράγεται από τη συγκεκριμένη εφαρμογή. Εάν Η...
  • Page 93 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 93 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Ο προφυλακτήρας πρέπει να συναρμολογηθεί ασφαλώς Μη θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο πάλι σε λειτουργία στο ηλεκτρικό εργαλείο και να τοποθετηθεί έτσι ώστε να όσο ο δίσκος κοπής βρίσκεται ακόμη μέσα στο υπό προσφέρει...
  • Page 94 AMPShare είναι πλήρως συμβατές με τα ακόλουθα προϊόντα: εκτοξευόμενους σπινθήρες και τα σωματίδια λείανσης, καθώς και σε θραύσματα του δίσκου – όλα τα προϊόντα του συστήματος FEIN 18V λείανσης σε περίπτωση θραύσης του δίσκου AMPShare – όλα τα προϊόντα 18V από τους εταίρους της...
  • Page 95 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 95 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που Λειτουργείτε και αποθηκεύετε την μπαταρία μόνο σε συνιστώνται από την FEIN ή έναν από τους εταίρους της θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ -20 °C και +50 °C. AMPShare. Ένας φορτιστής που έχει σχεδιαστεί για...
  • Page 96 Η σκόνη από ξύλα και ελαφρά μέταλλα, καυτά Ακολουθήστε τις υποδείξεις ασφαλείας που δίνονται στις μίγματα από λειαντική σκόνη και χημικές ουσίες οδηγίες λειτουργίας των φορτιστών της FEIN ή των μπορούν, υπό δυσμενείς συνθήκες, να εταίρων της AMPShare. αυτοαναφλεχθούν και να εκραγούν. Να αποφεύγετε...
  • Page 97 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 97 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Μονάδα ελέγχου Πιέστε τον μοχλό (βλέπε σελίδα 9) μόνο όταν ο κινητήρας είναι σταματημένος. Η μονάδα ελέγχου χρησιμοποιείται για την Μην θέτετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό προεπιλογή της ταχύτητας και την εμφάνιση της εργαλείο...
  • Page 98 για την απόρριψη αποβλήτων που περιέχουν Η κατάσταση φόρτισης μπορεί να υποδειχθεί από αμίαντο. τις πράσινες λυχνίες LED της ένδειξης κατάστασης Για ηλεκτρικά εργαλεία και αξεσουάρ FEIN που φόρτισης στην μπαταρία. Πατήστε το κουμπί για χρειάζονται επισκευή, επικοινωνήστε με την την ένδειξη επιπέδου φόρτισης...
  • Page 99: Δήλωση Συμμόρφωσης

    (βλέπε σελίδες 16 – 19). νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα από τη κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια FEIN. Το κάθε εξάρτημα πρέπει να προορίζεται για επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε...
  • Page 100 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 100 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Oversættelse af den originale betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. AMPShare er det fælles batterisystem, der gør det muligt for dig at betjene mange værktøjer fra mange professionelle varemærker med et enkelt batteri.
  • Page 101 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 101 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Symbol, tegn Forklaring Bekræfter, at el-værktøjet er i overensstemmelse med de gældende direktiver fra Storbritannien (England, Wales, Skotland). Denne henvisning viser en mulig farlig situation, der kan føre til alvorlige kvæstelser evt. med døden til følge.
  • Page 102: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 102 Friday, November 25, 2022 12:06 PM For din egen sikkerheds skyld. Målene til at fastgøre indsatsværktøjet skal passe til målene på el-værktøjets fastgørelsesmidler. Indsats- Læs alle sikkerhedsråd og instruk- værktøj, der ikke fastgøres nøjagtigt på el-værktøjet, ser. I tilfælde af manglende over- drejer ujævnt, vibrerer meget stærkt og kan medføre, at holdelse af sikkerhedsråd og instrukser er der risiko for man taber kontrollen.
  • Page 103 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 103 Friday, November 25, 2022 12:06 PM res et ukontrolleret el-værktøj mod indsatsværktøjets Slibeskiver/slibestifter må kun anvendes til de anbefa- omdrejningsretning på blokeringsstedet. lede formål. F.eks.: Slib aldrig med sidefladen på en Sidder f.eks. en slibeskive fast eller blokerer den i et skæreskive.
  • Page 104 – Bruges en beskyttelseskappe type A til at slibe i Lad kun akkumulatorbatterierne med opladere, der siden, kan beskyttelseskappen og emnet ”forstyrre” anbefales af FEIN eller af en af AMPShare-partnerne. En hinanden, hvilket igen fører til utilstrækkelig kon- oplader, som er beregnet til en bestemt type akkumu- trol.
  • Page 105 Overhold sikkerhedsanvisningerne i driftsvejlednin- vand og fugt. Fare for eksplosion og kortslutning. gerne til opladerne fra FEIN eller fra AMPShare-part- nerne. Brug og opbevar kun akkumulatorbatteriet ved omgi- Svingnings- og støjemissionsværdier velsestemperaturer mellem -20 °C og +50 °C. Sørg for, Svingnings- og støjemissionsværdierne, der er angivet i...
  • Page 106 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 106 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Fastlæg yderligere sikkerhedsforanstaltninger til Betjen kun armen (se side 9), når motoren står beskyttelse af brugeren mod vibrationernes og stille. støjens effekt som f.eks.: Vedligeholdelse af el- Tænd ikke for el-værktøjet, hvis spændearmen er værktøj og indsatsværktøj, hold hænderne varme, åben.
  • Page 107 Kontakt venligst din FEIN kundeservice, hvis FEIN el- rød El-værktøj er overophedet og slukker. værktøj og tilbehør skal repareres. Adressen findes Lad el-værktøj køle af.
  • Page 108: Miljøbeskyttelse, Bortskaffelse

    CE-tegnet gaffelnøgle) sin gyldighed. 5-1 Diamanthulskærer Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt (Kun CCG18-125-15 AS (**): Brug en passende er i overensstemmelse med de gældende bestemmel- gaffelnøgle) ser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning.
  • Page 109 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 109 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Oversettelse av den originale bruksanvisningen. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som bruksanvisning og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. AMPShare er batterisystemet som gjør det mulig å bruke samme batteri på verktøy av mange forskjellige merker.
  • Page 110 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 110 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Symbol, tegn Forklaring Denne informasjonen henviser til en mulig farlig situasjon som kan medføre alvorlige skader eller død. Resirkulerings-tegn: Merker resirkulerbare materialer Vrakede elektroverktøy og andre elektrotekniske og elektriske produkter må samles inn hver for seg og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
  • Page 111: For Din Egen Sikkerhet

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 111 Friday, November 25, 2022 12:06 PM For din egen sikkerhet. Målene for å feste elektroverktøyet skal stemme over- ens med elektroverktøyets festemidler. Innsatsverktøy Les gjennom alle advarslene og som ikke passnøyaktig er festet på elektroverktøyet, anvisningene. Unnlatelse av å roterer uregelmessig, vibrerer sterkt og kan medføre overholde advarslene og nedenstående anvisninger kan kontrolltap.
  • Page 112 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 112 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Tilbakeslag og tilsvarende advarsler Slipeskiver må kun brukes til anbefalt type bruk. F.eks.: Ikke slip med sideflaten til en kappeskive. Kappeskiver Tilbakeslag er den plutselige reaksjonen av et roterende er beregnet til materialfjerning med kanten på skiven. innsatsverktøy som er blokkert eller hektet fast som sli- Innvirkning av krefter fra siden kan føre til at slipeski- peskive, slipetallerken, stålbørste osv.
  • Page 113 Lad bare opp batteriene opp med ladeapparater som er Vær oppmerksom på risikoene ved bruk av gale verne- anbefalt av FEIN eller en av AMPShare-partnerne. Et deksler. ladeapparat som er egnet for en bestemt type batteri, –...
  • Page 114 Dette kan føre til varmeutvikling, røykutvikling, anten- sjon av arbeidsprosessene. nelse eller eksplosjon av batteriet. Ikke bruk batteriet lenger og ta kontakt med en autorisert FEIN kundeser- Håndtering av farlig støv vice. I arbeidsprosesser der dette verktøyet fjerner deler av materialer kan det oppstå...
  • Page 115 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 115 Friday, November 25, 2022 12:06 PM sonlig beskyttelsesutstyr og sørg for en god ventilasjon Det elektroniske overlastvernet reduserer risikoen for av arbeidsplassen. Overlat bearbeidelsen av asbesthol- motorskader ved overbelastning av elektroverktøyet. dig material kun til fagfolk. Lengre blokkering (> 1 s) av innsatsverktøyet medfø- Trestøv og lettmetallstøv, varme blandinger av slipestøv rer at elektroverktøyet kopler automatisk ut Still bryte- og kjemiske stoffer kan ved ugunstige vilkår antenne seg...
  • Page 116 La elektroverktøy avkjøles. med asbest i henhold til de gyldige nasjonale bestem- melsene for asbestholdig avfall. Visning turtallstrinn (5) Ta ved FEIN elektroverktøy og tilbehør som skal repa- reres kontakt med FEIN kundeservice. Adressen finner Visning Betydning du i internettet på www.fein.com.
  • Page 117 3-1 Lamellslipeskive CE-merket sin gyldighet. 3-2 Støtteskive for fiberslipeskiver, fiberslipeskiver Firmaet FEIN erklærer som eneansvarlig at dette pro- (Må bare festes med det medleverte støtteskive- duktet stemmer overens med de vanlige bestemmel- spennelementet) sene som er oppført på...
  • Page 118 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 118 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Översättning av bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Med det delade batterisystemet AMPShare kan du använda många verktyg från olika proffsmärken med ett enda batteri.
  • Page 119 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 119 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Symbol, tecken Förklaring Denna anvisning hänvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga personskador eller till död. Återvinningsmärke: märket anger att materialet är återanvändbart Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhändertas och hanteras på...
  • Page 120: För Din Säkerhet

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 120 Friday, November 25, 2022 12:06 PM För din säkerhet. Måtten för infästning av insatsverktyget måste passa ihop med elverktygets fästmedels mått. Insatsverktyg Läs noga igenom alla säkerhetsan- som inte exakt passar till elverktyget roterar ojämnt, visningar och instruktioner. Fel som vibrerar kraftigt och kan leda till att du förlorar kontrol- uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och len över verktyget.
  • Page 121 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 121 Friday, November 25, 2022 12:06 PM elverktyg mot insatsverktygets rotationsriktning vid För vald slipskiva ska alltid oskadade spännflänsar i inklämningsstället. korrekt storlek och form användas. Lämpliga flänsar Om t.ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i stöder slipskivan och reducerar sålunda risken för slip- arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket kläm- skivbrott.
  • Page 122 överbelastning. orsaka personskada. Ladda batterierna endast i de laddare, som FEIN eller en Beakta riskerna vid användning av fel skuddshuvar. annan AMPShare-Partner rekommenderar. Om en lad- – Vid användning av en skyddshuv typ A för sidoslip- dare som är avsedd för en viss typ av batterier används...
  • Page 123 Använd inte batteriet längre och ta Hantering av hälsovådligt damm kontakt med en av FEIN auktoriserad serviceverkstad. Om verktyget används för sågning av vissa material kan Använd aldrig ett skadat batteri. Batteriets användning hälsovådligt damm uppstå.
  • Page 124 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 124 Friday, November 25, 2022 12:06 PM elverktyget och slipmaterialet, töm i god tid dammbe- Bakslagsövervakningen minskar maskinens risk för ett hållaren, beakta materialtillverkarens anvisningar för oväntat bakslag (kickback). Elverktyget kopplar därvid bearbetning samt de föreskrifter för bearbetat material självständigt från.
  • Page 125: Försäkran Om Överensstämmelse

    Disponera med asbest kontamine- rade produkter enligt landets gällande instruktioner för hantering av asbesthaltigt avfall. Indikering Betydelse Ta kontakt med FEIN kundtjänst för FEIN elverktyg och 3400/min tillbehör som bör repareras. Adressen hittar du i Inter- net under www.fein.com. 6600/min Förnya dekaler och varningsanvisningar på...
  • Page 126 överlåtas till en miljövänlig återanvändning. Tillbehörsurval (se sidorna 16 – 19). Använd endast original FEIN-tillbehör. Tillbehöret mås- te vara godkänt för aktuell typ av elverktyg. A-1 Skyddshuv för kapning, typ A B-1 Skyddshuv för slipning, typ B...
  • Page 127 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 127 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. AMPShare on yhteinen akkujärjestelmä, jonka avulla voit käyttää monia erimerkkisiä ammattityökaluja vain yhdellä akulla. Ilman työkaluja toimiva kiinnitysjärjestelmä...
  • Page 128 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 128 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Piktogrammit Selitys Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa vakavaan työtapaturmaan tai jopa hengenvaaraan. Kierrätysmerkki: uusiokäyttöön kelpaavien materiaalien tunnistukseen Vanhat, käytöstä poistetut sähkötyökalut ja muut sähkökäyttöiset laitteet on hävitettävä ympäristöystävällisesti johtamalla ne kierrätykseen. Akkutyyppi Latauslaitteen malli (**)
  • Page 129 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 129 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Työturvallisuus. Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee vas- tata sähkötyökalun mittatietoja. Väärin mitoitettuja Lue kaikki turvallisuus- ja muut vaihtotyökaluja ei voida hallita eikä niille ole riittävää ohjeet. Turvallisuusohjeiden laimin- suojaa. lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka- Vaihtotyökalun kiinnitysmittojen tulee vastata sähkö- vaan loukkaantumiseen.
  • Page 130 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 130 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Varotoimenpiteet takaiskun varalta Laikan suojus on kiinnitettävä pitävästi sähkökonee- seen ja säädettävä mahdollisimman tehokkaan työtur- Takaisku on yhtäkkinen reaktio, joka syntyy pyörivän vallisuuden saavuttamiseksi niin, että vain pieni osa vaihtotyökalun kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai hiomalaikasta jää...
  • Page 131 Ota huomioon väärien laikkasuojusten käyttöriskit. kuormalta. – Käytettäessä mallin A laikkasuojusta sivuhiontaan Lataa akkuja ainoastaan latauslaitteilla, joita FEIN tai voivat laikkasuojus ja työkappale häiritä toisiaan, jokin AMPShare-Partner suosittelee. Latauslaite, joka mikä johtaa riittämättömään hallintaan.
  • Page 132 Tämä saattaa johtaa akun lämmönkehitykseen, Työvaiheissa, joissa työkalulla lastutaan materiaalia, voi savunmuodostukseen, syttymiseen tai räjähdykseen. syntyä vaarallista pölyä. Älä jatka akun käyttöä, vaan käänny FEIN:in valtuutta- Tietyntyyppisen pölyn koskettaminen tai hengittämi- maan asiakaspalvelun puoleen. nen voi aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitystei- den sairauksia, syöpää...
  • Page 133 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 133 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Riskin suuruus pölyjä hengitettäessä riippuu niiden Jälleenkäynnistyssuoja estää sähkötyökalua käynnisty- määrästä. Suositamme käyttämään tarkoitukseen sopi- mästä uudelleen itsestään jos sähkönsyöttö katkeaa vaa poistoimuria sekä henkilökohtaista suojavarustusta käytön aikana. Sammuta sähkötyökalu tässä tapauk- ja huolehtimaan työpaikan riittävästä...
  • Page 134 Sähkötyökalu ylikuumentunut ja kyt- sesti. keytyy pois päältä. Anna sähkötyöka- Ota FEIN asiakaspalveluun yhteyttä, jos sinulla on kor- lun jäähtyä. jausta vaativia FEIN sähkötyökaluja tai tarvikkeita. Osoitteen löydät Internetistä osoitteesta Kierroslukuportaan näyttö (5) www.fein.com.
  • Page 135 A kanssa) liikkeeseenlaskemisen jälkeen CE-merkinä menettää 3-1 Lamellihiomalautanen voimassaolonsa. 3-2 Suojalautanen kuituhiomalautasia varten, kuituhio- Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote malautaset on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- (kiinnitä ainoastaan toimitukseen kuuluvalla tuki- ten ja standardien mukainen.
  • Page 136 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 136 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Orijinal kullanım kılavuzu çevirisi. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. AMPShare, birçok profesyonel markaya ait birçok ucu sadece bir akü ile kullanabileceğiniz ortak bir akü...
  • Page 137 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 137 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Sembol, işaret Açıklama Bu uyarı, ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek muhtemel tehlikeli bir durumu gösterir. Recycling işareti: Tekrar kullanılabilen malzemeyi gösterir Kullanım ömrünü tamamlamış şarj cihazları ve diğer elektronik ve elektrikli ürünler ayrı ayrı toplanmalı...
  • Page 138: Güvenliğiniz Için

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 138 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Güvenliğiniz için Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletinizin ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını uçlar yeteri derecede kapatılamaz veya kontrol okuyun. Güvenlik talimat ve edilemez.
  • Page 139 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 139 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Geri tepme ve buna ait uyarılar Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli bir biçimde takılmış olmalı ve en yüksek güvenliği sağlamak üzere Geri tepme, taşlama diski, zımpara şeridi, tel fırça ve taşlama ucunun mümkün olan en küçük parçası...
  • Page 140 – Kenar taşlama işleri yaparken A tipi koruyucu kapak kullanıldığında koruyucu kapak ile iş parçası birbirini Aküleri sadece FEIN veya bir AMPShare-Partner engelleyebilir ve bu da aletin kontrolünü olumsuz tarafından tavsiye edilen şarj cihazlarında şarj edin. yönde etkiler.
  • Page 141 çıkarma, yanma veya patlama olabilir. Bu gibi Kullanıcıyı titreşimlere ve gürültüye karşı korumak durumlarda aküyü kullanmaya devam etmeyin ve yetkili için ek güvenlik önlemleri alın, örneğin: Elektrikli bir FEIN müşteri servisi ile iletişime geçin. el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş akışının organize edilmesi.
  • Page 142 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 142 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Tehlikeli tozlarda çalışma Montaj işleminden sonra taşlama ucunun kenarının referans yüzeyinden yüksek olup Bu aletle malzemelerin kazındığı işlerde tehlikeli olmadığını ve kusursuz biçimde takılıp takılmadığını olabilecek tozlar ortaya çıkar. kontrol edin. Kenar daha yüksek olursa, kovan Örneğin asbest, asbest içeren malzemeler, kurşun temizlenmeli veya taşlama ucu kullanılmamalıdır.
  • Page 143 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 143 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Kumanda ünitesi Devir sayası kademesi göstergesi (5) Kumanda ünitesi devir sayısı ön seçimine ve elektrikli el aletinin durumunun gösterilmesine yarar. Gösterge Anlamı 3400 /dak 6600 /dak 9800 /dak Devir sayısı ön seçim tuşu (6) Devir sayası...
  • Page 144 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 144 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Çevre koruma, tasfiye. Onarımı gereken FEIN elektrikli el aletleri ve aksesuarı için lütfen FEIN Müşteri Servisi ile iletişime geçin. Adresi Aküleri evsel çöplerin içine atmayın! İnternette www.fein.com. sayfasında bulabilirsiniz. Eskidiğinde veya aşındığında elektrikli el aletindeki Ambalaj malzemesi, kullanım ömrünü...
  • Page 145 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 145 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Az eredeti kezelési útmutató fordítása. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Az AMPShare egy közös akkumulátor-rendszer, amellyel sok különböző márkás profi-szerszámot ugyanazzal az akkumulátorral lehet üzemeltetni.
  • Page 146 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 146 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Szimbólumok, jelek Magyarázat A CE-jel igazolja, hogy az elektromos kéziszerszám megfelel az Európai Unió irányelveinek. igazolja, hogy az elektromos kéziszerszám megfelel Nagy-Britannia (Anglia, Wales, Skócia) Unió irányelveinek. Ez a tájékozató egy lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet.
  • Page 147: Az Ön Biztonsága Érdekében

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 147 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Nemzetközi egység Magyarázat A rezgéskibocsátási összérték (a három irányban mért rezgés vektorösszege) az EN 62841 szabványnak megfelelően közepes rezgési érték sarokcsiszolóval végzett csiszolás esetén h,AG közepes rezgési érték csiszolólappal végzett csiszolás esetén h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Az SI nemzetközi egységrendszer alapegységei és levezetett...
  • Page 148 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 148 Friday, November 25, 2022 12:06 PM kell részesítenie a szétrepülő idegen anyagoktól, Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot, amelyek a különböző alkalmazások során létrejönnek. és hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben A por- vagy védőálarcnak meg kell szűrnie a fel tudja venni a visszaütő...
  • Page 149 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 149 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott Ne hajtson végre görbe vágásokat. A darabolókorong csiszolókorongnak megfelelő méretű és alakú karimát. túlterhelése megnöveli az igénybevételt és így a korong A megfelelő karimák megtámasztják a csiszolókorongot könnyebben beékelődhet vagy leblokkolhat, ami és így csökkentik a csiszolókorong eltörésének visszarúgáshoz vagy a csiszolótest széttöréséhez...
  • Page 150 Vegye tekintetbe a helytelen védőbúrák használata sotán felmerülő kovkázatokat. felhasználása és kezelése. – Egy „A” típusú védőbúra oldalsó csiszoláshoz való Ezek a biztonsági előírások csak a 18V-FEIN lithium- alkalmazása esetén a védőbúra és a munkadarab ionos AMPShare akkumulátorokra vonatkoznak! kölcsönösen zavarhatja egymást, és ez az Az akkumulátort csak AMPShare partnerek...
  • Page 151 < 0 °C alatti hőmérsékletek esetén a készülék típusától Tartsa be a FEIN vagy az AMPShare-partner által függően teljesítménykorlátozás léphet fel. gyártott töltőkészülék kezelési utasításában található...
  • Page 152 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 152 Friday, November 25, 2022 12:06 PM fafajták, ásványok, követ tartalmazó anyagok szilikát A felszerelés után ellenőrizze, hogy a részecskéi, festék oldószerek, favédőszerek, a vízi csiszolószerszám széle nincs-e magasabban a járművek védelmére használt rohadás gátló anyagok) referenciafelületnél, és hogy így helyesen van-e megérintése vagy belélegzése allergiás reakciókat, légúti felszerelve.
  • Page 153 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 153 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Kezelőegység Fordulatszám-fokozat kijelzés (5) A kezelőegység az elektromos kéziszerszám fordulatszámának előválasztására és az állapotának Kijelző Magyarázat kijelzésére szolgál. 3400 /perc 6600 /perc 9800 /perc Fordulatszám-előválasztó gomb (6) A fordulatszám-fokozatot a következő sorrendben kell beállítani: 1 - 2 - 3 - 2 - 1 - 2 - ...
  • Page 154: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A terméknek a brit piacon való forgalombahozatala után a CE-jel érvényét veszti. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C.
  • Page 155 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 155 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Překlad původního návodu k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. AMPShare je společný akumulátorový systém, pomocí kterého můžete používat mnoho nástrojů...
  • Page 156 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 156 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Symbol, značka Vysvětlení Toto upozornění ukazuje možnou nebezpečnou situaci, která může vést k vážným poraněním nebo smrti. Značka recyklace: označuje recyklovatelné materiály Vyřazené elektronářadí a další elektrotechnické a elektrické výrobky rozebrané shromážděte a dodejte k opětovnému zhodnocení...
  • Page 157: Pro Vaši Bezpečnost

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 157 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Pro Vaši bezpečnost. Upevňovací rozměry pracovního nástroje musí lícovat s rozměry upevňovací části elektronářadí. Pracovní Čtěte všechna varovná upozornění nástroje, jež nejsou přesně lícovaně upevněné na a pokyny. Zanedbání při elektronářadí, se nerovnoměrně otáčejí, velmi silně dodržování...
  • Page 158 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 158 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění Ochranný kryt musí být spolehlivě namontovaný na elektronářadí a pro nejvyšší míru bezpečnosti Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zablokovaného nastavený tak, aby nejmenší možná část brusného nebo zaseknutého otáčejícího se pracovního nástroje, tělesa ukazovala nekrytá...
  • Page 159 Při použití pracovních nástrojů se závitovou vložkou plně kompatibilní s následujícími výrobky: dbejte na to, aby byl závit na pracovním nástroji – všechny výrobky FEIN 18V systému AMPShare dostatečně dlouhý pro upnutí celé délky vřetene – všechny výrobky 18V partnerů AMPShare.
  • Page 160 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 160 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Akumulátory nabíjejte pouze pomocí nabíječek, jež jsou Akumulátor nikdy neponořujte do kapalin jako jsou doporučeny firmou FEIN nebo partnery AMPShare. U (slaná) vody nebo nápoje. Kontakt s kapalinami může nabíječky, která je vhodná pro určitý typ akumulátorů, akumulátor poškodit.
  • Page 161: Pokyny K Obsluze

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 161 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k Dbejte na rozměry brusných nástrojů. Zajistěte, ochraně obsluhy před účinkem vibrací a hluku aby byly oba X-LOCK nosy otevřené, než jako např.: údržba elektronářadí a pracovních namontujete pracovní...
  • Page 162: Údržba A Servis

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 162 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Ovládací jednotka Ukazatel stupně počtu otáček (5) Ovládací jednotka slouží k předvolbě počtu otáček a též k zobrazení stavu elektronářadí. Ukazatel Význam 3400 /min 6600 /min 9800 /min Tlačítko předvolby počtu otáček (6) Nastavení...
  • Page 163: Prohlášení O Shodě

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 163 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Ochrana životního prostředí, likvidace. S elektronářadím a příslušenstvím FEIN se v případě oprav prosím obraťte na Váš zákaznický servis FEIN. Neodhazujte akumulátory do domovního odpadu! Adresu naleznete na internetu na www.fein.com.
  • Page 164 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 164 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Preklad originálneho návodu na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. AMPShare je spoločný systém akumulátorov, s ktorým môžete množstvo náradia od mnohých profesionálnych značiek používať...
  • Page 165 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 165 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Symbol, značka Vysvetlenie Potvrdzuje zhodu elektrického náradia so smernicami Veľkej Británie (Anglicko, Wales, Škótsko). Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vážnym poraneniam alebo môže spôsobiť smrť. Recyklovacia značka: označuje opätovne použiteľné...
  • Page 166: Pre Vašu Bezpečnosť

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 166 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Pre Vašu bezpečnosť. Prípustné otáčky vloženého, resp. nasadeného nástroja musia byť prinajmenšom také vysoké, aké sú Prečítajte si všetky Výstražné maximálne otáčky uvedené na elektrickom náradí. upozornenia a bezpečnostné pokyny. Vložený, resp. nasadený nástroj, ktorý sa otáča Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení...
  • Page 167 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 167 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako Mimoriadne opatrne pracuje v oblasti rohov resp. sa pracovný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný kútov, ostrých hrán atď. Zabráňte, aby sa vložené, resp. nástroj sa môže dostať do kontaktu s odkladacou nasadené...
  • Page 168 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 168 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Ďalšie osobitné výstražné upozornenia k rezacím Ak sa odporúča používanie ochranného krytu, zabráňte tomu, aby sa ochranný kryt a drôtená kefa mohli kotúčom dotýkať. Tanierové a miskovité drôtené kefy môžu Vyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo následkom pritláčania a odstredivých síl zväčšiť...
  • Page 169 AMPShare sú úplne kompatibilné nebezpečenstvo výbuchu a skratu. s nasledujúcimi produktmi: – všetky produkty systému FEIN-18V-AMPShare, Prevádzkujte a skladujte akumulátor iba pri teplote – všetky 18V-produkty od partnerov AMPShare. okolia medzi -20 °C a +50 °C. Nenechávajte ležať...
  • Page 170: Návod Na Používanie

    Používanie elektrického náradia bez spojenia so Riaďte sa bezpečnostnými pokynmi v návodoch na stojanom na brúsenie a rezanie. použitie nabíjačiek od spoločnosti FEIN alebo od Nechajte elektrické náradie po silnom zaťažení partnerov AMPShare. niekoľko minút bežať v chode naprázdno, aby ste ochladili vložený, resp.
  • Page 171 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 171 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Ovládacia jednotka Dbajte na to, aby boli vložený, resp. nasadený nástroj, ako aj upnutie bez deformácií a bez častíc Ovládacia jednotka slúži na predvoľbu otáčok, ako aj na nečistôt alebo častíc. zobrazenie stavu elektrického náradia.
  • Page 172: Vyhlásenie O Konformite

    Obráťte sa, prosím, s elektrickým náradím 6 600/min a príslušenstvom od spoločnosti FEIN, ktoré vyžaduje 9 800/min opravu, na váš servis pre zákazníkov spoločnosti FEIN. Adresu nájdete na internetovej adrese www.fein.com. Tlačidlo predvoľby otáčok (6) Vymeňte nálepky a upozornenia na elektrickom náradí, Nastavenie stupňa otáčok prebieha v nasledujúcom...
  • Page 173: Ochrana Životného Prostredia, Likvidácia

    Výber príslušenstva (pozri strany 16 – 19). Používajte len originálne príslušenstvo značky FEIN. Používané príslušenstvo musí byť schválené pre konkrétny typ ručného elektrického náradia. A-1 Ochranný kryt na rozbrusovanie/rozrezávanie, typ A B-1 Ochranný...
  • Page 174 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 174 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. AMPShare jest akumulatorowym systemem, który zezwala na obsługę większej ilości narzędzi różnych marek przy użyciu tylko jednego akumulatora.
  • Page 175 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 175 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Symbol, znak Objaśnienie Potwierdza zgodność elektronarzędzia z wytycznymi Wielkiej Brytanii (Anglii, Walii, Szkocji). Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do poważnych urazów ciała lub nawet utraty życia. Znaczek recyklingu: oznacza przydatność materiałów do ponownego przetwórstwa Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy zbierać...
  • Page 176: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 176 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Dla własnego bezpieczeństwa. Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego osprzętu nie może być mniejsza niż podana na Należy przeczytać wszystkie elektronarzędziu maks. prędkość obrotowa. Osprzęt wskazówki i przepisy. Błędy w obracający się szybciej niż jest to dopuszczalne, może przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą...
  • Page 177 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 177 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre całkowitym zatrzymaniem się narzędzia roboczego. krawędzie itd. Należy zapobiegać sytuacjom, w których Obracające się narzędzie może wejść w kontakt z osprzęt zostałby odbity od obrabianego przedmiotu lub powierzchnią, na którą...
  • Page 178 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 178 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla pracy Pracując z tarczami przeznaczonymi do różnych celów należy stosować odpowiednią pokrywę ochronną z użyciem szczotek drucianych dostosowaną do rodzaju wykonywanej pracy. Należy wziąć pod uwagę, że nawet przy normalnym Zastosowanie nieodpowiedniej pokrywy ochronnej użytkowaniu dochodzi do utraty kawałeczków druta może zapewnić...
  • Page 179 – Przy zastosowaniu pokrywy ochronnej typu A lub Akumulatory należy ładować wyłącznie w ładowarkach typu B razem ze szczotką talerzową, która jest zalecanych przez FEIN lub jedną z firm partnerskich grubsza niż zostało to przewidziane, druty szczotki AMPShare. Ładowanie akumulatorów innych, niż te, mogą...
  • Page 180 ładowarki temperatur roboczych leżącym między +10 °C a +35 °C. firmy FEIN lub firm partnerskich AMPShare. Ładowanie w temperaturze leżącej poza zalecanym Wartości emisji hałasu i drgań zakresem może spowodować nieodwracalne Podane w niniejszej instrukcji wartości drgań...
  • Page 181: Wskazówki Dotyczące Obsługi

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 181 Friday, November 25, 2022 12:06 PM dostosowanego do rodzaju pyłu jak również Dźwignię (zob. str. 9) uruchamiać można tylko osobistego wyposażenia ochronnego, a także zadbanie przy wyłączonym silniku. o dobrą wentylację stanowiska pracy. Obróbkę Przed włączeniem elektronarzędzia należy materiałów zawierających azbest należy zlecić...
  • Page 182 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 182 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Panel sterowania Wskazanie temperatury (4) Panel sterowania służy do wstępnego ustawiania prędkości obrotowej, zawiera on również wskaźnik Wskaźnik Znaczenie/Usuwanie usterki stanu elektronarzędzia. kolor żółty Krytyczna temperatura. Uruchomić elektronarzędzie na biegu jałowym i odczekać...
  • Page 183: Konserwacja I Serwisowanie

    Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub...
  • Page 184 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 184 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Wybór osprzętu (zob. str. 16 – 19). Należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt firmy FEIN. Osprzęt musi być przeznaczony dla danego typu elektronarzędzia. A-1 Pokrywa ochronna do cięcia, typ A B-1 Pokrywa ochronna do szlifowania, typ B 1-1 Tarcza ścierna, typ 27...
  • Page 185 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 185 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. AMPShare este sistemul cu un acumulator împărțit în comun, cu ajutorul căruia puteți utiliza multe scule profesionale alimentându-le de la același acumulator.
  • Page 186 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 186 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Simbol, semn Explicaţie Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase care poate duce la accidentare. Simbol pentru reciclare: marchează materialele reciclabile Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică.
  • Page 187: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 187 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Pentru siguranţa dumneavoastră. Turaţia permisă a uneltei trebuie să fie cel puţin la fel de mare ca şi turaţia maximă indicată a sculei Citiţi toate instrucţiunile şi electrice. O unealtă care se rotește mai repede decât indicaţiile privind siguranţa şi este permis, se poate sparge şi dezmembra.
  • Page 188 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 188 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o transportaţi. În urma unui contact accidental cu Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula accesoriul care se roteşte, acesta vă poate prinde dumneavoastră...
  • Page 189 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 189 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Dacă discul de tăiere se blochează sau dacă întrerupeţi Utilizați straturi intermediare elastice conform lucrul, deconectaţi scula electrică şi nu o mişcaţi până indicațiilor producătorului, când acestea sunt livrate când discul se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată împreună...
  • Page 190 împuternicite de acesta. sunt în totalitate compatibili cu următoarele produse: Protejați acumulatorul împotriva căldurii, de ex. – toate produsele sistemului FEIN AMPShare de 18 V feriți-l de expunerea îndelungată la radiații – toate produsele de 18 V ale partenerilor AMPShare.
  • Page 191: Instrucţiuni De Utilizare

    și depozitării. suport pentru debitat. Respectați indicațiile privind siguranța din După o solicitare puternică, lăsaţi scula electrică să instrucțiunile de utilizare ale încărcătoarelor FEIN sau funcţioneze în gol timp de câteva minute, pentru a răci ale partenerilor AMPShare. unealta.
  • Page 192 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 192 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Echipare Indicator monitorizare recul (2) Pornirea lină are rolul de a reduce până la turația de mers în gol forțele de reacție la pornire și la mărirea Indicator Semnificație/remediu vitezei de lucru a sculei electrice. roşu A fost recunoscut reculul brusc al Protecția la repornire împiedică...
  • Page 193: Declaraţie De Conformitate

    După ce mai întâi i-aţi descărcat, direcţionaţi care s-au defectat, adresați-vă atelierului dumneavoastră acumulatorii către un punct de colectare a deşeurilor de asistență clienți FEIN. Adresa o găsiți pe internet la sortate. www.fein.com. În cazul în care acumulatorii nu sunt complet descărcaţi, Înlocuiţi etichetele şi avertismentele de pe scula...
  • Page 194 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 194 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Alegerea accesoriilor (vezi paginile 16 – 19). Folosiţi numai accesorii originale FEIN. Accesoriile trebuie să fie destinate tipului respectiv de sculă electrică. A-1 Apărătoare de protecție pentru tăiere, tip A B-1 Apărătoare de protecție pentru șlefuire, tip B 1-1 Disc de degroșare, tip 27...
  • Page 195 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 195 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Prevod originalnega navodila za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. AMPShare je skupini akumulatorski sistem, s katerim lahko uporabite mnoga orodja več profesionalnih znamk s samo enim akumulatorjem.
  • Page 196 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 196 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Simbol, znaki Razlaga To opozorilo prikazuje možno nevarno situacijo, ki lahko privede do resnih poškodb ali smrti. Znak za reciklažo: označuje materiale, ki jih je možno reciklirati. Ločeno zbirajte električna orodja in druge elektrotehnične in električne proizvode in poskrbite za njihovo okolju prijazno recikliranje.
  • Page 197: Za Vašo Varnost

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 197 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Za vašo varnost. Zunanji premer in debelina vsadnega orodja morata ustrezati meram Vašega električnega orodja. Napačno Preberite vsa varnostna opozorila in dimenzioniranih vsadnih orodij ne boste mogli dovolj navodila. Neupoštevanje varnostnih dobro zavarovati ali nadzorovati.
  • Page 198 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 198 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Ne uporabljajte vsadnih orodij, ki za hlajenje Zaščitni pokrov morate varno namestiti na električnem potrebujejo tekočino. Uporaba vode ali drugih tekočin orodju in ga nastaviti tako, da se doseže največja mera lahko povzroči električni udar.
  • Page 199 Uporabljajte samo segmentirane diamantne plošče z popolnoma združljivi z naslednjimi izdelki: negativnim rezilnim kotom. – vsi izdelki sistema FEIN-18V-AMPShare Pazite pri uporabi vstavnih orodij z navojnim vstavkom – vsi izdelki 18V partnerjev AMPShare. na to, da je navoj v vstavnem orodju dovolj dolg, da Prid delu z akumulatorji in pri polnjenju napačnih,...
  • Page 200 Polnite akumulatorje samo s polnilci, ki jih je priporočil Akumulatorjev ne potapljajte v tekočine, kot so (slana) FEIN ali eden od partnerjev AMPShare. Pri polnilnikih, ki voda ali pijače. Stik s tekočinami lahko poškoduje so primerni za določeno vrsto akumulatorjev, obstaja akumulator.
  • Page 201: Navodila Za Uporabo

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 201 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Montaža/demontaža vstavljivega orodja Za točno presojo obremenitev zaradi vibracij in obremenitev s hrupom je priporočljivo, da pri tem CCG18-125-15 X AS (**): upoštevate tudi obdobja, v katerem je naprava Uporabljajte samo izvirna vstavljiva orodja X- izklopljena ali teče, vendar ni dejansko uporabljena.
  • Page 202 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 202 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Spremljanje padca zmanjša nevarnost, ki izvira od Prikaz temperature (4) padajočega električnega orodja. Električno orodje se v tem primeru samodejno izklopi. Nato postavite stikalo Prikaz Pomen/pomoč za odpravo na položaj izklopa in preverite vstavljivo orodje glede pomanjkljivosti poškodb.
  • Page 203: Izjava O Skladnosti

    Če potrebujete popravilo električnega orodja in pribora reciklirati na okolju prijazen način. FEIN, se obrnite na službo za pomoč strankam FEIN. Naslov najdete na internetu pod naslovom Izbor pribora (glejte strani 16 – 19).
  • Page 204 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 204 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Prevod originalnog uputstva za upotrebu. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. AMPShare je zajednički sistem akumulatora sa kojim mnoge alate brojnih profesionalnih marki možete da koristite sa istim akumulatorom.
  • Page 205 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 205 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Simbol, znak Objašnjenje Ovo upozorenje pokazuje moguću opasnu situaciju, koja može uticati na najozbiljnije povrede ili smrt. Recycling-Znak: označava materijale koji se mogu reciklirati Prikazane električne alate i druge elektrotehničke i električne proizvode sakupljajte odvojeno i odvozite na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
  • Page 206: Za Vašu Sigurnost

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 206 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Za Vašu sigurnost. Dimenzije za pričvršćivanje radnog alata moraju da pristaju dimenzijama sredstva za pričvršćivanje Čitajte sva sigurnosna električnog alata. Radni alati koji se ne pričvrste upozorenja i uputstva. Propusti precizno na električni alat okreću se nejednoliko, kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputstava veoma jako vibriraju i mogu da uzrokuju gubitak mogu prouzrokovati električni udar, požar i/ili teške...
  • Page 207 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 207 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Povratan udarac i odgovarajuće uputstva sa Zaštitna hauba mora sigurno da se namesti na električnom alatu i tako obezbedi najveću dimenziju upozorenjima sigurnosti, što će najmanji mogući deo brusnog tela Povratni udarac je iznenadna reakcija zbog blokiranog otvoreno pokazivati na radnika.
  • Page 208 Koristite samo segmentirane dijamantne ploče sa potpuno kompatibilni sa sledećim proizvodima: negativnim uglom rezanja. – svim proizvodima iz sistema FEIN 18 V AMPShare Pazite pri upotrebi umetnutih alata sa umetnutim – svim proizvodima od 18 V AMPShare-Partner. navojem na to, da je navoj u umetnutom alatu dovoljno U slučaju rada i punjenja pogrešnih, oštećenih,...
  • Page 209 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 209 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Punite akumulatore samo punjačima koje preporučuje Ne uranjajte akumulator u tečnosti kao što su (morska) kompanije FEIN ili AMPShare-Partner. Zbog punjača koji voda ili napici. Kontakt sa tečnostima može da ošteti je pogodan za određeni tip akumulatora postoji akumulator.
  • Page 210: Uputstva Za Rad

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 210 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Definišite dodatne bezbednosne mere za zaštitu Nakon montaže proverite da ivica brusnog alata rukovaoca od uticaja vibracija i zvukova, kao što nije viša od referentne površine i da je time su na primer: održavanje električnog alata i radnih ispravno montirana.
  • Page 211: Održavanje I Servis

    3400 /min ukilanjanje otpada koji sadrži azbrest. 6600 /min Za neispravne FEIN električne elete i pribor molimo 9800 /min obratite se FEIN servisnoj službi. Adresu možete naći na internetu na www.fein.com. Taster za biranje rotacione brzine (6) Obnovite nalepnicu i opomenu na električnom alatu...
  • Page 212 Nakon stavljanja proizvoda na viličasti ključ) britansko tržište prestaje važenje CE znaka. 5-1 Dijamantni rezač rupa Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj (Samo CCG18-125-15 AS (**): Koristite pogodan proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni viličasti ključ) na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
  • Page 213 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 213 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Prijevod originalnog priručnika za uporabu. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. AMPShare je zajednički sustav akumulatora s pomoću kojeg brojne alate raznih profesionalnih marki možete rabiti s istim akumulatorom.
  • Page 214 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 214 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Simbol, znak Objašnjenje Ove upute pokazuju moguće opasne situacije koje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda ili do smrtnog slučaja. Znak reciklaže: označava materijale koji se mogu reciklirati Neuporabive električne alate i ostale elektrotehničke i električne proizvode treba odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
  • Page 215 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 215 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Za vašu sigurnost. Dimenzije za pričvršćivanje radnog alata moraju pristajati dimenzijama sredstva za pričvršćivanje Pročitajte sve upute za električnog alata. Radni alati koji se ne pričvrste točno sigurnost i upute za uporabu. na električni alat vrte se nejednoliko, jako vibriraju i Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu uzrokovati gubitak kontrole.
  • Page 216 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 216 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja Štitnik mora biti sigurno montiran na električnom alatu i u svrhu maksimalne sigurnosti tako namješten da se Povratni udarac je iznenadna reakcija zbog blokiranog osoba koja radi s kutnom brusilicom zaštiti od ili zaglavljenog rotirajućeg radnog alata kao što je brusna najsitnijih komadića brusne ploče.
  • Page 217 – svim proizvodima iz sustava FEIN 18 V AMPShare Rabite samo segmentirane dijamantske ploče s – svim proizvodima od 18 V AMPShare-Partner. negativnim kutom rezanja.
  • Page 218 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 218 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Punite akumulatore samo punjačima koje preporučuje Ne uranjajte akumulator u tekućine kao što su (morska) tvrtka FEIN ili AMPShare-Partner. Zbog punjača koji je voda ili napitci. Kontakt s tekućinama može oštetiti prikladan za određenu vrstu akumulatora postoji akumulator.
  • Page 219: Upute Za Rukovanje

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 219 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Odredite dodatne sigurnosne mjere radi zaštite Nakon montaže provjerite da rub brusnog alata rukovatelja od utjecaja vibracija i zvukova kao što nije viši od referentne plohe i da je time ispravno su, na primjer: Održavanje električnog alata i montiran.
  • Page 220: Održavanje I Servisiranje

    Značenje onečišćene azbestom u skladu s važećim nacionalnim propisima o zbrinjavanju azbestnog otpada. 3400 /min Za električne alate i pribor tvrtke FEIN koji je potrebno 6600 /min popraviti molimo obratite se servisnoj službi tvrtke 9800 /min FEIN. Adresu možete naći na internetu, na adresi www.fein.com.
  • Page 221: Izjava O Usklađenosti

    Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim 2-1 Rezna ploča propisima u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka (rabite samo sa štitnikom za rezanje, tipa A) FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o 3-1 Lamelni brusni tanjur jamstvu. 3-2 Potporni tanjur za vlaknaste brusne ploče, U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti...
  • Page 222 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 222 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Перевод оригинального руководства по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. AMPShare – это общая аккумуляторная система, позволяющая использовать...
  • Page 223 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 223 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Символическое Пояснение изображение, условный знак Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества. Подтверждение соответствия электроинструмента положениям директив Великобритании (Англии, Уэльса, Шотландии). Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации, которая может привести к серьезным травмам или смерти. Знак...
  • Page 224: Для Вашей Безопасности

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 224 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Условный знак Eдиница измерения, Пояснение международное обозначение Среднее значение вибрации при прямом h,AG шлифовании Среднее значение взвешенного ускорения при h,DS шлифовании шлифовальной шкуркой m, s, kg, A, mm, V, W, Основные и производные единицы измерения N, °C, dB, min, m/s Международной...
  • Page 225 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 225 Monday, November 28, 2022 9:14 AM и монтажа сменного рабочего инструмента Вы и Не применяйте принадлежности, требующие находящиеся поблизости люди должны держаться применение охлаждающих жидкостей. Применение вне зоны вращения рабочего инструмента. воды или других охлаждающих жидкостей может Включите...
  • Page 226 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 226 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Специальные предупредительные указания по Дополнительные специальные шлифованию и отрезанию предупредительные указания для отрезания шлифовальным кругом Применяйте допущенные исключительно для Вашего электроинструмента абразивные Предотвращайте блокирование отрезного круга и инструменты и предусмотренные для них защитные завышенное...
  • Page 227 использования неправильных защитных кожухов. – При применении защитного кожуха типа A для Настоящие указания по технике безопасности бокового шлифования защитный кожух и касаются только литиево-ионных аккумуляторных заготовка могут цепляться друг за друга, что батарей 18 В FEIN AMPShare. может привести к неудовлетворительному контролю.
  • Page 228 батареи на 18 В полностью совместимы со небольших металлических предметов, которые следующими электроинструментами: могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам – все электроинструменты системы FEIN-18 В- или пожару. AMPShare – все электроинструменты на 18 В партнеров Острыми предметами, напр., гвоздем или отверткой, AMPShare.
  • Page 229 Соблюдайте указания по технике безопасности, место. Поручайте обработку содержащего асбест содержащиеся в инструкциях по эксплуатации материала только специалистам. зарядных устройств FEIN или партнеров AMPShare. Древесная пыль и пыль легких металлов, горячие Значения уровня вибрации и шумовой эмиссии смеси абразивной пыли и химических веществ...
  • Page 230 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 230 Monday, November 28, 2022 9:14 AM На зажимном фланце вокруг центрирующего Электронная настройка числа оборотов позволяет буртика находится кольцо круглого сечения. адаптировать число оборотов для Если кольцо круглого сечения отсутствует или соответствующего случая применения и для повреждено, его необходимо обязательно применяемого...
  • Page 231 индикатора заряженности аккумуляторной FEIN, требующими ремонта, обращайтесь, батареи или чтобы отобразить степень пожалуйста, в сервисную службу FEIN. Адрес заряженности аккумуляторной батареи. находится в Интернете на веб-сайте www.fein.com. Если после нажатия на кнопку индикатора Обновляйте наклейки и предупреждения на заряженности аккумуляторной батареи не...
  • Page 232: Декларация Соответствия

    никаких химикатов. Выбор принадлежностей Обязательная гарантия и (см. стр. 16 – 19). дополнительная гарантия Используйте только подлинные принадлежности производства FEIN. Принадлежность должна быть изготовителя. предназначена для соответствующего типа Обязательная гарантия на изделие электроинструмента. предоставляется в соответствии с A-1 Защитный кожух для отрезания, тип A законоположениями...
  • Page 233 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 233 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Переклад оригінальної інструкції з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. AMPShare – це загальна акумуляторна система, яка дозволяє використовувати багато...
  • Page 234 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 234 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Символ, позначка Пояснення Підтвердження відповідності електроінструменту положенням директив Європейського Співтовариства. Підтвердження відповідності електроінструмента положенням директив Великої Британії (Англії, Уельсу, Шотландії). Ця вказівка повідомляє про можливість виникнення небезпечної ситуації, яка може привести до серйозних травм або смерті. Знак...
  • Page 235: Для Вашої Безпеки

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 235 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Позначка Міжнародна одиниця Пояснення Середнє значення зваженого прискорення при прямому h,AG шліфуванні Середнє значення зваженого прискорення при шліфуванні h,DS шліфувальною шкуркою m, s, kg, A, mm, V, W, Основні та похідні одиниці Міжнародної системи одиниць N, °C, dB, min, m/s Для...
  • Page 236 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 236 Monday, November 28, 2022 9:14 AM знаходитися в площині обертання змінного робочого інструмента. В результаті електроінструмент інструмента, після чого увімкніть електроінструмент починає неконтрольовано рухатися з на одну хвилину на максимальну кількість обертів. прискоренням проти напрямку обертання Пошкоджені змінні робочі інструменти робочого...
  • Page 237 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 237 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Захисний кожух треба надійно встановити на Не вмикайте електроприлад до тих пір, поки він ще електроінструменті та відрегулювати з досягненням знаходиться в оброблюваному матеріалі. Дайте максимальної безпеки таким чином, щоб на відрізному...
  • Page 238 для бічного шліфування захисний кожух може Ці вказівки з техніки безпеки стосуються лише літій- чіплятися за заготовку, що призводить до іонних акумуляторних батарей 18 В FEIN AMPShare. незадовільного контролю. Використовуйте акумулятор лише в – У разі застосування захисного кожуха типу B електроінструментах...
  • Page 239 Припиніть користування акумуляторною батареєю предмети перевірте відповідні деталі. Уникайте і зверніться до авторизованої сервісної майстерні контакту шкіри, застосовуючи для цього захисні FEIN. рукавички. Очищуйте деталі сухим паперовим Не використовуйте пошкоджену акумуляторну рушником або замінюйте деталі за потреби. Пара, батарею. Негайно припиніть використання...
  • Page 240 Дотримуйтеся вказівок з техніки безпеки, які чинних у Вашій країні приписів щодо обробки містяться в інструкціях з експлуатації зарядних матеріалу. пристроїв FEIN або партнерів AMPShare. Вказівки з експлуатації. Значення рівня вібрації та шумової емісії Не використовуйте електроприлад на Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень...
  • Page 241 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 241 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Обладнання Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (1) Плавний пуск служить для зниження реакційних моментів під час увімкнення і для зниження Індикатор Значення/спосіб усунення розгону електроінструмента до кількості обертів зелений Акумулятор заряджений. холостого ходу. Захист...
  • Page 242 Гарантія на виріб надається відповідно до Відсилайте акумуляторну батарею лише з законодавчих правил країни збуту. Крім цього, непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, гарантійного талона виробника. щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, Можливо, що...
  • Page 243 пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї повинні здаватися окремо і утилізуватися в екологічно чистий спосіб. Вибір приладдя (див. стор. 16 – 19). Використовуйте лише оригінальне приладдя FEIN. Приладдя повинне бути призначене для типу електроінструменту. A-1 Захисний кожух для розрізання, тип A B-1 Захисний...
  • Page 244 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 244 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Превод на оригиналната инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. AMPShare е...
  • Page 245 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 245 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Символ, означение Пояснение Удостоверява съответствието на електроинструмента на директиви на Европейския съюз. Удостоверява съответствието на електроинструмента на директивите на Великобритания (Англия, Уелс, Шотландия). Този знак указва възможна опасна ситуация, която може да предизвика тежки травми...
  • Page 246 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 246 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Символ Международно Пояснение означение средна стойност на вибрациите при ползване като h,AG ъглошлайф средна стойност на вибрациите при шлифоване с шкурка h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Основни и производни единици от Международната N, °C, dB, min, m/s система...
  • Page 247 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 247 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Откат и съвети за избягването му електроинструмента в продължение на една минута да се върти с максимални обороти. Най-често Откат е внезапна реакция вследствие на блокиране повредени работни инструменти се чупят през или...
  • Page 248 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 248 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Специални указания за безопасна работа при Избягвайте да заставате в зоната пред и зад въртящия се режещ диск. Когато режещият диск е шлифоване или рязане с абразивни дискове в една равнина с тялото Ви, в случай на откат Използвайте...
  • Page 249 дебела от максимално допустимата, телчетата Зареждайте акумулаторните батерии само със могат да допрат предпазния кожух и това да зарядни устройства, които са препоръчани от FEIN предизвика счупването им. или някой от партньорите по програмата AMPShare. При използване на комбинирани абразивни дискове...
  • Page 250 на акумулаторната батерия. Не продължавайте да лекарска помощ! използвате акумулаторната батерия и се обърнете Ако електролитът на акумулаторната батерия към оторизиран сервиз на FEIN. попадне върху съседни части, ги проверете Не използвайте повредени акумулаторни батерии. внимателно. Избягвайте контакт на електролита с...
  • Page 251 Внимавайте образуващата се по време на работа ръководствата за експлоатация на зарядните струя искри да не е насочена към кутии за събиране устройства на FEIN или на партньорите по програмата на отпадъчна прах, избягвайте прегряването на AMPShare. електроинструмента и на обработвания детайл, своевременно...
  • Page 252 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 252 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Панел за обслужване Издърпвайте лоста (вижте страница 9) само когато електродвигателят е спрял. Панелът за обслужване служи за регулиране на Не включвайте електроинструмента, когато скоростта на въртене, както и за следене на лостът...
  • Page 253 приспособления на FEIN се обръщайте към светодиод, акумулаторната батерия е повредена и оторизирани сервизи и търговци. Актуални адреси трябва да бъде заменена. ще намерите в интернет на адрес www.fein.com. При захабяване и износване подновявайте Транспортиране. стикерите и предупредителните указания върху...
  • Page 254: Декларация За Съответствие

    британския пазар символът CE губи валидността 4-2 Чашковидна стоманена телена четка, ламелни си. дискове за шлифоване Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този (Само за CCG18-125-15 AS (**): използвайте продукт съответства на валидните нормативни подходящ гаечен ключ) документи, посочени на последната страница на...
  • Page 255 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 255 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Originaalkasutusjuhendi tõlge. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmega kaasasolev kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. AMPShare on ühiskasutatav akusüsteem, mis võimaldab paljusid eri kaubamärkide tooteid kasutada kõigest ühe akuga. Tööriistavaba kinnitussüsteem vahetatavatele lõiketarvikutele ja nurgalihvijatele.
  • Page 256 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 256 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Sümbol, tähis Selgitus Kinnitab elektritööriista vastavust Suurbritannia (Inglismaa, Wales, Šotimaa) direktiividele. Märkus viitab võimalikule ohuolukorrale, mis võib kaasa tuua tõsiseid vigastusi või surma. Ringlussevõtu tähis: tähistab korduskasutatavaid materjale Kasutatud elektritööriistad, muud elektritehnilised ja elektriseadmed tuleb sorteerida a keskkonnasäästlikult kõrvaldada.
  • Page 257 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 257 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Tööohutus Tarviku kinnitamise mõõdud peavad sobima elektritööriista kinnitamise mõõtudega. Kui kinnitada Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja elektritööriista külge tarvikuid, mis ei ole lase end -juhised. Ohutusnõuete ja -juhiste kindlalt seadme külge kinnitada, siis vibreerivad need eiramine võib tuua kaasa elektrilöögi, tulekahju ja/või tugevasti ning kasutaja võib kaotada tööriista üle rasked vigastused.
  • Page 258 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 258 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded Kettakaitse peab olema elektrilise tööriista külge tugevasti kinnitatud ja maksimaalse turvalisuse Tagasilöök on äkkreaktsioon, mis järgneb blokeeruva tagamiseks olema välja reguleeritud nii, et see katab või kinnikiilunud pöörleva tarviku tõttu, nagu lihvketas, suuremat osa lõikekettast.
  • Page 259 – Külglihvimise korral A-tüüpi kaitsekatte kasutamisel võivad kaitsekate ja toorik üksteist vastamisi segada akusid ohtlike ülekoormuste eest kaitsta. ja kontroll seadme üle võib kaduda. Laadige akusid ainult laadijatega, mida soovitab FEIN – Kui komposiitmaterjalidest lõikeketastega või AMPShare-partnerid. Kindlat tüüpi akude jaoks abrasiivlõikamise korral kasutatakse B-tüüpi sobiv akulaadija võib teist tüüpi akude laadimisel...
  • Page 260 Selle tagajärel võib aku kuumeneda, sellised lisaohutusmeetmed, nagu näiteks: suitsema hakata, põlema süttida või plahvatada. Ärge hooldage elektritööriistu ja tarvikuid, hoidke jätkake aku kasutamist, vaid pöörduge FEIN volitatud kasutaja käsi soojas, korraldage töökäike. klienditeeninduse poole.
  • Page 261 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 261 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Ohtliku tolmu käitlemine Kontrollige pärast paigaldust, et lihvimistarviku serv ei ulatuks üle referentspinna ja oleks Elektritööriistaga töötamisel võib tekkida ohtlik tolm. korrektselt monteeritud. Kui serv asetseb kõrgemal, Elektritööriistaga töötamisel võib tekkida ohtlik tolm. tuleb kinnituspesa puhtaks teha või kui sellest ei ole abi, Teatav tolm, nt asbesti või asbesti sisaldavate siis ei tohi lihvimistarvikut kasutada.
  • Page 262: Hooldus Ja Korrashoid

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 262 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Juhtmoodul Pöörete arvu näidik (5) Juhtmoodulist saab teha pöörete arvu eelvalikut ning kontrollida tööriista olekunäitu. Näidik Tähendus 3400/min 6600/min 9800/min Pöörete arvu eelvalikunupp (6) Pöörete arvu reguleerimine toimub järgnevas järjekorras: 1 - 2 - 3 - 2 - 1 - 2 - ... Reguleerimine on võimalik ka käitamise ajal.
  • Page 263 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 263 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Tarvikute valik (vt lk 16 – 19). Kui FEIN elektritööriist ja tarvikud vajavad remonti, siis pöörduge kohaliku FEIN klienditeeninduse poole. Kasutage üksnes FEIN originaaltarvikuid. Tarvik peab Aadressi leiate internetilehelt: www.fein.com. olema elektritööriista konkreetse mudeli jaoks ette Seadme kulumise korral uuendage seadmele kinnitatud nähtud.
  • Page 264 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 264 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Originalios instrukcijos vertimas. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridedamus dokumentus, tokius kaip, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. „AMPShare“ – tai bendroji akumuliatorių sistema, leidžianti naudoti daugelio profesionalams skirtų...
  • Page 265 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 265 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Simbolis, ženklas Paaiškinimas Ši nuoroda įspėja apie galimą pavojingą situaciją, kuriai susidarius galima sunkiai ar mirtinai susižaloti. Utilizavimo ženklas: ženklina pakartotinai panaudojamas medžiagas Nebetinkamus naudoti elektrinius įrankius bei kitus elektrinius ir elektroninius gaminius surinkite atskirai ir nugabenkite į...
  • Page 266: Jūsų Saugumui

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 266 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Jūsų saugumui. Darbo įrankio leidžiamas sūkių skaičius turi būti ne mažesnis už aukščiausią sūkių skaičių, nurodytą ant Perskaitykite visas saugos elektrinio prietaiso. Darbo įrankis, kuris sukasi greičiau, nuorodas ir reikalavimus. nei leidžiama, gali sulūžti ir nulėkti. Nesilaikant saugos nuorodų...
  • Page 267 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 267 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Reguliariai valykite elektrinio įrankio ventiliacines Išlenktus šlifavimo diskus reikia tvirtinti taip, kad jų angas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir šlifavimo paviršius nebūtų išsikišęs už apsauginio susikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio gaubto krašto plokštumos.
  • Page 268 Įsitikinkite, kad darbo įrankiai pritvirtinti pagal naudojimas. gamintojo reikalavimus. Pritvirtinti darbo įrankiai turi laisvai suktis. Netinkamai pritvirtinti darbo įrankiai Šios saugos nuorodos taikomos tik 18 V FEIN ličio jonų dirbant gali atsilaisvinti ir išlėkti. AMPShare akumuliatoriams! Su šlifavimo įrankiais elkitės atsargiai ir sandėliuokite Akumuliatorių...
  • Page 269 Net Akumuliatorius įkraukite tik su krovikliais, kuriuos kai ličio jonų akumuliatoriai atrodo išeikvoti, jie niekada rekomenduoja FEIN arba vienas iš AMPShare partnerių. neišeikvojami visiškai. Jei kroviklis, skirtas tam tikros rūšies akumuliatoriams krauti, naudojant su kitokiais akumuliatoriais, iškyla Nepanardinkite akumuliatoriaus į...
  • Page 270 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 270 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Darbo įrankio montavimas / išmontavimas Nurodytos vibracijos ir triukšmo emisijos vertės atitinka pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo CCG18-125-15 X AS (**): atvejus. Naudokite tik originalius X-LOCK darbo įrankius, Tačiau jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai ant kurių...
  • Page 271 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 271 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Valdymo blokas Sūkių skaičiaus pakopos indikatorius (5) Valdymo blokas skirtas sūkių skaičiui parinkti ir elektrinio įrankio būsenai rodyti. Indikatorius Reikšmė 3400/min. 6600/min. 9800/min. Sūkių skaičiaus parinkimo mygtukas (6) Sūkių skaičiaus pakopa nustatoma tokia seka: 1 - 2 - 3 - 2 - 1 - 2 - ...
  • Page 272: Atitikties Deklaracija

    B-1 Apsauginis gaubtas, skirtas šlifuoti, B tipo kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius 1-1 Rupiojo šlifavimo diskas, 27 tipo aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN 2-1 Pjovimo diskas gamintojo garantinį raštą. (naudoti tik su apsauginiu gaubtu, skirtu pjauti, A Jūsų...
  • Page 273 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 273 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. AMPShare ir kopīga akumulatoru sistēma, ar kuru varat lietot daudzu profesionālu zīmolu instrumentus, izmantojot tikai vienu akumulatoru.
  • Page 274 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 274 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Apstiprina elektroinstrumenta atbilstību Lielbritānijas (Anglija, Velsa, Skotija) direktīvām. Šis norādījums ir saistīts ar iespējamu bīstamu situāciju, kas var izraisīt smagu savainojumu vai pat nāvi. Reciklēšanas zīme: šādi tiek apzīmēti atkārtoti pārstrādājamie materiāli Nolietotie elektroinstrumenti, kā...
  • Page 275: Jūsu Drošībai

    OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 275 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Jūsu drošībai. Ievietojamā darbarīka pieļaujamajam apgriezienu skaitam jābūt vismaz tikpat lielam, kāds ir uz Uzmanīgi izlasiet visus elektroinstrumenta norādītais maksimālais apgriezienu drošības noteikumus un skaits. Ievietojamais darbarīks, kas griežas ātrāk nekā norādījumus.
  • Page 276 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 276 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek Neizmantojiet ķēdes zāģa plātni kokmateriālu pārvietots. Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt griešanai, segmentētu dimanta griezējripu ar segmentu saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā, attālumu, kas pārsniedz 10 mm, un zāģa plātni ar izraisot darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja zobiem.
  • Page 277 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 277 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Citi drošības noteikumi Izvairieties atrasties rotējošā griešanas diska priekšā vai aiz tā. Ja darba laikā lietotājs pārvieto griešanas disku Slīpējot plānas metāla plāksnes vai citus vibrējošas prom no sevis apstrādājamā priekšmeta virzienā, tad struktūras materiālus ar lielu virsmas laukumu, veiciet atsitiena gadījumā...
  • Page 278 Akumulatoru (bloku) lietošana un pareiza pilnvaroti apkopes punkti. apiešanās ar tiem. Aizsargājiet akumulatoru no karstuma, Šie drošības norādījumi attiecas tikai uz 18 V FEIN litija piemēram, no pastāvīgas saules gaismas, uguns, max.50°C jonu AMPShare akumulatoriem. netīrumiem, ūdens un mitruma. Pastāv eksplozijas un īssavienojuma risks.
  • Page 279 Neizmantojiet elektroinstrumentu kopā ar Transportējot un uzglabājot elektroinstrumentu, griezējripas statni. izņemiet akumulatoru. Pēc intensīvas slodzes ļaujiet elektroinstrumentam vēl Ievērojiet drošības norādījumus, ko nodrošina FEIN vai dažas minūtes darboties tukšgaitā, lai atdzistu AMPShare partneris. ievietojamais darbarīks. Vibroemisijas un trokšņu emisijas vērtības Ievietojamā...
  • Page 280 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 280 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Neķerieties ar rokām spīļžokļu nodalījumā. Atsitiena kontrolsistēmas rādījums (2) Pretējā gadījumā pastāv pirkstu saspiešanas risks. Rādījums Nozīme/risinājums Aprīkojums Vieglo palaišanu izmanto, lai samazinātu reakcijas Sarkans Konstatēts pēkšņs elektroinstrumenta spēkus, kad elektriskais darbarīks ir ieslēgts un darbojas atsitiens.
  • Page 281: Atbilstības Deklarācija

    ES tirgū CE zīme zaudē derīgumu. Ekstremālos darba apstākļos, izmantojot Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums elektroinstrumentu metāla apstrādei, tā atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē korpusa iekšpusē var uzkrāties strāvu vadoši minētajām spēkā...
  • Page 282 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 282 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Piederumu izvēle (skatīt lappuses 16 – 19). Izmantojiet vienīgi FEIN oriģinālos piederumus. Piederumam jāatbilst elektroinstrumenta tipam. A-1 Aizsargpārsegs atdalīšanai, A veids B-1 Aizsargpārsegs pulēšanai, B veids 1-1 Rupjapstrādes disks, 27. veids 2-1 Griezējripa...
  • Page 283 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 283 Monday, November 28, 2022 9:14 AM zh (CM) 正本使用说明书的翻譯。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 AMPShare 是共享电池系统,让您只需一块电池即可使用来自许多专业品牌的多种电动工 具。 对于附件和角磨机无需工具的锁紧系统。 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 不可以触摸电动工具的转动部件。 请遵循旁边文字或插图的指示! 进行这个步骤前先从电动工具上取出蓄电池。否则可能因为不小心启动电动工具而造成伤 害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上工作手套。 始终使用两只手操作电动工具。 进行切割作业时禁止使用粗磨保护罩。 不可以为损坏的蓄电池充电。 防止电池受热,例如:防止持续日照、防火、防尘、防水和防潮。 max.50°C 请留意注文上的提示! 表面非常烫,触摸会产生危险。 握持部位 开动 关闭 锁定...
  • Page 284 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 284 Monday, November 28, 2022 9:14 AM zh (CM) 符号,图例 解说 确认电动工具符合英国 (英格兰,威尔士,苏格兰)的法规。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 回收图案:标明可以再利用的物料 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资 源。 蓄电池类型 充电器类型 (**) 可以包含数字或字母 (Ax – Zx) 供内部使用的标签 符号 国际通用单位 解说 /min, min , rpm, r/min 额定空载转速 额定电压 M... 尺寸,公制螺纹 Ø 圆形零件的直径...
  • Page 285 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 285 Monday, November 28, 2022 9:14 AM zh (CM) 有关您的安全。 请穿戴个人防护用品。应根据应用情况佩戴面罩、护目 镜或防护眼镜。应酌情戴上防尘口罩、护耳器、防护手 阅读所有的安全规章和指示。如未遵循安全 套或穿上用于阻挡小磨料和材料颗粒的专用围裙。 必须 规章和指示,可能遭受电击,产生火灾和 / 保护好眼睛免受各种应用过程中出现的四散飞溅异物的 或造成严重伤害。 伤害。防尘口罩或呼吸防护面罩必须能够过滤在各种作 妥善保存所有的安全规章和指示以便日后查阅。 业中产生的灰尘。长时间暴露在高强度噪音中会导致听 详细阅读並彻底了解本使用说明书和附带的 力受损。 " 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 465 06 0) 让旁观者与工作区域保持一安全距离。任何进入工作区 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便 域的人必须戴上防护用品。 工件或破损附件的碎片可能 日后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件...
  • Page 286 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 286 Monday, November 28, 2022 9:14 AM zh (CM) 对磨削和砂磨切割操作的专用安全警告 砂光操作的专用安全警告 只使用所推荐的砂轮型号和为选用砂轮专门设计的护罩。 请使用正确规格的砂纸片,并按照制造商的说明选择砂 不是为电动工具设计的砂轮不能充分得到防护,是不安 纸片。 伸出磨盘的砂纸片可能会造成人员受伤,并可能 全的。 会导致砂纸片卡住、破裂或反弹。 安装弯曲的砂轮时,砂轮的研磨面不可以突出于防护罩 钢丝刷操作的专用安全警告 缘之外。 防护罩无法遮蔽因为安装不当而突出于防护罩 要意识到即使正常操作时钢丝线也会从刷子甩出。不要 缘之外的砂轮。 对钢丝刷施加过大的负荷而 使得钢丝线承受过应力。 钢 丝线可能会轻易刺入薄的衣服和 / 或皮肤内。 防护罩必须牢固地装在电动工具上,并且被调整在最具 安全性的位置, 只能有最小部分的砂轮暴露在操作人前 如果建议钢丝刷使用护罩,则不允许该护罩对钢丝轮或 面。 防护罩能够保护操作者免受到爆裂砂轮碎片割伤, 钢丝刷有任何干扰。 钢丝轮或钢丝刷在工作负荷和离心 避免操作者偶然触及砂轮以及...
  • Page 287 请只在环境温度 0 °C 到 +35 °C 之间时给电池充电。 只在 气中的湿气结合后会固化。这样会妨害开关机构的运作。 环境温度在 +10 °C 到 +35 °C 之间时,才用 USB 接口给 使用和处理蓄电池 (蓄电池块) 。 电池充电。 在规定温度范围之外充电会损坏电池或增加 火灾危险。 这些安全须知仅适用于 18V FEIN 锂离子 AMPShare 电 池。 小心处理已放电的电池。电池是危险源,因为它们可能 会造成非常高的短路电流。 即使锂离子电池看起来在已 请只将该电池用于 AMPShare 合作伙伴的产品中。 标有 放电的状态下,但它们也决不会完全放电。 AMPShare 的 18V 充电电池与以下产品完全兼容:...
  • Page 288 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 288 Monday, November 28, 2022 9:14 AM zh (CM) 配备功能 为了准确估计振动和噪声暴露,还应考虑设备关机的时 间或正在运行但未实际使用的时间。这样可以显著降低 缓速起动 可以在启动电动工具时,以及当机器转为空转 整个作业空间的振动和噪声暴露。 时,降低反作用力。 规定额外的安全措施,以保护操作员免受振动和噪 如果电源在操作期间中断,防止再起动装置 可防止电动 声的影响,例如:保养电动工具和附件、保持双手 工具自行重启。 发生这种情况时,请关闭电动工具,检 温暖、组织作业流程。 查电源,然后重新开动电动工具。 处理对身体有危害的废尘 电子过载保护器可降低电动工具过载情况下电机损坏的 使用本机器时可能会产生有害健康的废尘。 危险。附件长时间卡止 (> 1 s)会引起电动工具自动关 接触或呼吸了某些废尘,例如:石棉尘和有石棉成分的 闭。随后您应将开关拨至关闭位置,从工件上取下电动 废尘,含铅的颜料尘,金属尘,某些种类的木尘,矿物 工具,并检查附件是否损坏。然后再重新接通电动工具。 尘,研磨含矿物工件而产生的矽尘,含颜料稀释剂的废 电子转速预选功能 ,会针对使用状况和所使用的安装工 尘,含木材保护剂的废尘以及含防腐蚀剂的废尘等,可...
  • Page 289 动工具内部和开关元件上,并在受潮后发生硬化。这会 对开关机构造成不利影响。 红色常亮 过载保护器已被触发,电动工具过热或 应经常用干燥、无油的压缩空气通过通风孔和开关元件 电池电量已耗尽。 吹扫电动工具的内部。 红色闪烁 重启保护器、反弹监测器或掉落监测器 与石棉接触过的产品不允许寄送去维修。请按照当地有 已被触发。 关处理含石棉废物的规定处理受石棉污染的产品。 温度指示器 (4) 如果有 FEIN 电动工具和配件需要修理,请联系您的 FEIN 客户服务处。 您可以在 www.fein.com 上找到该地 显示 含义 / 解决方法 址。 黄色 温度过高。使电动工具空载运行并使其 更新机器上破旧及磨损的标贴和警告指示牌。 冷却降温。 从以下的网址 www.fein.com 可以找到本电动工具目前的 红色 电动工具过热并关闭。使电动工具冷却 备件清单。 降温。 只能使用原厂备件。 转速档位指示器 (5)...
  • Page 290 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动 工具与附件。 放空蓄电池的电并根据规定处理待废弃的蓄电池。 如果蓄电池未完全放空电量, 为了安全的理由可以使用 胶带贴住蓄电池的触点 ,以防止发生短路。 仅对于欧盟国家: 根据欧盟准则 2006/66/EC,必须分类收集损坏或用过的 电池并环保地回收利用。 选择附件 (参考页数 16 – 19) 。 只能使用 FEIN 原厂的附件,而且是针对该电动工具型号 的附件。 A-1 切割用防护罩,A 型 B-1 研磨用防护罩,B 型 1-1 粗砂轮,27 型 2-1 切割片 (只可与 A 型切割保护罩配合使用) 3-1 襟翼磨盘 3-2 纤维盘的背衬 、纤维盘...
  • Page 291 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 291 Monday, November 28, 2022 9:14 AM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
  • Page 292 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 292 Monday, November 28, 2022 9:14 AM zh (CK) 正本使用說明書的翻譯。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 AMPShare 是共享電池系統,讓您只需一塊電池即可使用來自許多專業品牌的多種電動工 具。 對於配件和角磨機無需工具的鎖緊繫統。 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 進行這個步驟前先從電動工具上取出蓄電池。否則可能因為不小心啟動電動工具而造成傷 害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上工作手套。 始終使用兩隻手操作電動工具。 進行切割作業時禁止使用粗磨保護罩。 不可以為損壞的蓄電池充電。 防止電池受熱,例如:防止持續日照、防火、防塵、防水和防潮。 max.50°C 請遵循注文上的指示! 表面非常燙,如觸摸表面會因此造成損傷。 握持部位 開動...
  • Page 293 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 293 Monday, November 28, 2022 9:14 AM zh (CK) 符號 , 圖例 解說 確認電動工具符合英國 (英格蘭,威爾士,蘇格蘭)的法規。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 回收圖案:標明可以再利用的物料 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用 物料循環再用。 蓄電池類型 充電器類型 (**) 可以包含數字或字母 (Ax – Zx) 供內部使用的標籤 符號 國際通用單位 解說 /min, min , rpm, r/min 額定空載轉速 額定電壓...
  • Page 294 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 294 Monday, November 28, 2022 9:14 AM zh (CK) 有關您的安全。 請穿戴個人防護用品。應根據應用情況佩戴面罩、護目 鏡或防護眼鏡。應酌情戴上防塵口罩、護耳器、防護手 閱讀所有的安全規章和指示。如未遵循安 套或穿上用於阻擋小磨料和材料顆粒的專用圍裙。 必須 全規章和指示,可能遭受電擊,產生火災 保護好眼睛免受各種應用過程中出現的四散飛濺異物的 和 / 或造成嚴重傷害。 傷害。防塵口罩或呼吸防護面罩必須能夠過濾在各種作 妥善保存所有的安全規章和指示以便日后查閱。 業中產生的灰塵。長時間暴露在高強度噪音中會導致聽 詳細閱讀並徹底了解本使用說明書和附帶的 力受損。 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 465 06 0) 讓旁觀者與工作區域保持一安全距離。任何進入工作區 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便 域的人必須戴上防護用品。 工件或破損附件的碎片可能 日后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件...
  • Page 295 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 295 Monday, November 28, 2022 9:14 AM zh (CK) 對磨削和砂磨切割操作的專用安全警告 砂光操作的專用安全警告 只使用所推薦的砂輪型號和為選用砂輪專門設計的護罩。 請使用正確規格的砂紙片,並按照製造商的說明選擇砂 不是為電動工具設計的砂輪不能充分得到防護,是不安 紙片。 伸出磨盤的砂紙片可能會造成人員受傷,並可能 全的。 會導致砂紙片卡住、破裂或反彈。 安裝彎曲的砂輪時,砂輪的研磨面不可以突出於防護罩 鋼絲刷操作的專用安全警告 緣之外。 防護罩無法遮蔽因為安裝不當而突出於防護罩 要意識到即使正常操作時鋼絲線也會從刷子甩出。不要 緣之外的砂輪。 對鋼絲刷施加過大的負荷而 使得鋼絲線承受過應力。 鋼 絲線可能會輕易刺入薄的衣服和 / 或皮膚內。 防護罩必須牢固地裝在電動工具上,並且被調整在最具 安全性的位置, 只能有最小部分的砂輪暴露在操作人前 如果建議鋼絲刷使用護罩,則不允許該護罩對鋼絲輪或 面。 防護罩能夠保護操作者免受到爆裂砂輪碎片割傷, 鋼絲刷有任何干擾。 鋼絲輪或鋼絲刷在工作負荷和離心 避免操作者偶然觸及砂輪以及火花點燃衣物等的危險。...
  • Page 296 請只在環境溫度 0 °C 到 +35 °C 之間時給電池充電。 只在 氣中的濕氣結合後會固化。這樣會妨害開關機構的運作。 環境溫度在 +10 °C 到 +35 °C 之間時,才用 USB 接口給 電池充電。 在規定溫度範圍之外充電會損壞電池或增加 使用和處理蓄電池 (蓄電池塊) 。 火災危險。 這些安全須知僅適用於 18V FEIN 鋰離子 AMPShare 電 池。 小心處理已放電的電池。電池是危險源,因為它們可能 會造成非常高的短路電流。 即使鋰離子電池看起來在已 請只將該電池用於 AMPShare 合作夥伴的產品中。 標有 放電的狀態下,但它們也決不會完全放電。 AMPShare 的 18V 充電電池與以下產品完全兼容:...
  • Page 297 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 297 Monday, November 28, 2022 9:14 AM zh (CK) 配備功能 為了準確估計振動和噪聲暴露,還應考慮設備關機的時 間或正在運行但未實際使用的時間。這樣可以顯著降低 緩速起動可以在啟動電動工具時,以及當機器轉為空轉 整個作業空間的振動和噪聲暴露。 時,降低反作用力。 規定額外的安全措施,以保護操作員免受振動和噪 如果電源在操作期間中斷, 防止再起動裝置可防止電動 聲的影響,例如:保養電動工具和配件、保持雙手 工具自行重啟。發生這種情況時,請關閉電動工具,檢 溫暖、組織作業流程。 查電源,然後重新開動電動工具。 處理對身體有危害的廢塵 電子過載保護器可降低電動工具過載情況下電機損壞的 使用本機器時可能會產生有害健康的廢塵。 危險。配件長時間卡止 (> 1 s)會引起電動工具自動關 接觸或呼吸了某些廢塵,例如:石棉塵和有石棉成分的 閉。隨後您應將開關撥至關閉位置,從工件上取下電動 廢塵,含鉛的顏料塵,金屬塵,某些種類的木塵,礦物 工具,並檢查配件是否損壞。然後再重新接通電動工具。 塵,研磨含礦物工件而產生的矽塵,含顏料稀釋劑的廢 電子轉速預選功能,會針對使用狀況和所使用的安裝工 塵,含木材保護劑的廢塵以及含防腐蝕劑的廢塵等,可 具自行調整轉速。 能出現過敏現像和 / 或造成呼吸道疾病,癌症以及影響生 反彈監控裝置...
  • Page 298 盟市場流通後,UKCA (英國合格評定標誌)商標即失 效。 推薦的鋰離子電池符合危險品法規的要求。電池可由用 戶在公路上運輸,沒有額外的限制。 UKCA 聲明僅適用於英國市場 (英格蘭,威爾士和蘇格 蘭) ,及適用於針對英國市場的產品。 一旦產品進入英國 通過第三方 (例如:空運或運輸公司)發貨時,必須注 市場,CE 標誌便失效。 意對包裝和標記的特殊要求。在準備包裝件方面必須請 教危險物品專家。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的 各有關規定的標準。 只發送外殼未損壞的電池。用膠帶包住裸露的電池觸點, 並以不能在包裝中移動的方式包裝電池。也請注意遵守 技術性文件存放在 : 其他可能出現的國家法規。 C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 維修和顧客服務。 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany 請注意,電動工具只能由合格的電工進行維修、保 養和檢查,因為不當的維修會為操作者帶來相當大 的風險。...
  • Page 299 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動 工具與附件。 放空蓄電池的電並根據規定處理待廢棄的蓄電池。 如果蓄電池未完全放空電量, 為了安全的理由可以使用 膠帶貼住蓄電池的觸點 ,以防止發生短路。 僅對於歐盟國家: 根據歐盟準則 2006/66/EC,必須分類收集損壞或用過的 電池並環保地回收利用。 選擇附件 (參考頁數 16 – 19) 。 只能使用 FEIN 原廠的附件,而且是針對該電動工具型號 的附件。 A-1 切割用防護罩,A 型 B-1 研磨用防護罩,B 型 1-1 粗砂輪,27 型 2-1 切割片 (只可與 A 型切割保護罩配合使用) 3-1 襟翼磨盤 3-2 纖維盤的背襯 、纖維盤...
  • Page 300 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 300 Monday, November 28, 2022 9:40 AM 사용 설명서 원본의 번역본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . AMPShare 는 여러 전문 브랜드의 많은 공구를 하나의 배터리로 사용할 수 있는 공통 배터리 시스템입니다...
  • Page 301 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 301 Monday, November 28, 2022 9:40 AM 기호 , 부호 설명 전동공구가 영국 ( 잉글랜드 , 웨일스 , 스코틀랜드 ) 의 지침에 적합하다는 것을 확인합니다 . 이 표시는 중상이나 치명적인 부상을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 나타냅 니다...
  • Page 302 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 302 Monday, November 28, 2022 9:40 AM 안전 수칙 . 장착용 액세서리를 고정 치수는 전동공구 고정 장치의 치 수와 일치해야 합니다 . 전동공구에 정확하게 고정되지 않 모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준 은 장착용 액세서리는 불규칙하게 회전하고 진동이 심해 수해야...
  • Page 303 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 303 Monday, November 28, 2022 9:40 AM 반동과 이에 따른 안전 경고 사항 연마석은 추천하는 사용 분야에만 사용해야 합니다. 예를 반동은 연마 디스크 , 그라인딩 플레이트 , 와이어 브러시 들어 절단석의 옆면으로 연마해서는 절대로 안됩니다 . 절 등의 회전하는 장착 액세서리가 걸리거나 차단된 경우 갑 단석은...
  • Page 304 전할 수 있어야 합니다 . 잘못 조립된 연마 디스크는 작업 배터리 ( 배터리 팩 ) 의 사용과 취급 . 시 느슨하게 되어 튕겨 나갈 수 있습니다 . 이 안전 지침은 18V FEIN 리튬 이온 AMPShare 배터리에 장착 액세서리를 조심스럽게 다루고 제조사의 지시에 따 만 적용됩니다 .
  • Page 305 및 장착 액세서리 유지 , 손 따뜻하게 준비 , 작업 프 이로 인해 열변화 , 연기 발생 , 점화 또는 배터리 폭발을 로세스 구성 . 초래할 수 있습니다 . 배터리를 더 사용하지 말고 FEIN 이 위험한 분진의 취급 인증한 고객 서비스에 연락하십시오 .
  • Page 306 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 306 Monday, November 28, 2022 9:40 AM 환 , 암 및 생식기 장애가 생길 수 있습니다 . 분진을 호흡 주요 기능 하게 될 위험은 노출 정도에 따라 좌우됩니다 . 발생하는 소프트 스타터 기능은 전동공구의 스위치를 켜거나 작동 할 경우 반동력을 무부하 상태로 감소합니다 . 분진에...
  • Page 307 으로 오염된 제품은 석면 쓰레기 처리에 관한 각 국가의 구를 냉각하십시오 . 해당 규정에 따라 처리해야 합니다 . 속도 단계 표시기 (5) FEIN 전동공구 및 부속품을 수리해야 할 경우 해당 FEIN 고객 서비스로 문의하십시오 . 주소는 인터넷 www.fein.com 에 나와 있습니다 표시기...
  • Page 308 ( 반드시 절단용 안전 커버 타입 A 와 함께 사용 ) 다 . 3-1 플랩 디스크 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 3-2 파이버 샌딩 시트용 샌딩 패드 , 파이버 샌딩 시트...
  • Page 309 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 309 Monday, November 28, 2022 9:40 AM คํ า แปลของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Page 310 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 310 Monday, November 28, 2022 9:40 AM สั ญ ลั ก ษณ ตั ว อั ก ษร คํ า อธิ บ าย ยื น ยั น ว า เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า สอดคล อ งกั บ ระเบี ย บของสหภาพยุ โ รป ยื...
  • Page 311 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 311 Monday, November 28, 2022 9:40 AM ตั ว อั ก ษร หน ว ยการวั ด สากล คํ า อธิ บ าย ค า ความสั ่ น สะเทื อ นตามมาตรฐาน EN 62841 (ผลรวมเชิ ง เวกเตอร ข องสามทิ ศ ทาง) ค...
  • Page 312 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 312 Monday, November 28, 2022 9:40 AM อย า ใช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ใกล ว ั ส ดุ ท ี ่ ต ิ ด ไฟได ประกายไฟ อย า ใช อ ุ ป กรณ ป ระกอบที ่ ช ํ า รุ ด ตรวจสอบอุ ป กรณ ป ระกอบ สามารถจุ...
  • Page 313 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 313 Monday, November 28, 2022 9:40 AM คํ า เตื อ นเพื ่ อ ความปลอดภั ย เฉพาะสํ า หรั บ การขั ด อย า ให ร  า งกายของท า นอยู  ใ นบริ เ วณด า นหน า หร ื อ ด า นหลั ง และการตั...
  • Page 314 – เมื ่ อ ใช ก ระบั ง ป อ งกั น (ตั ด ออก) สํ า หรั บ เจี ย ร FEIN-18V-AMPShare type A ด า นข า ง กระบั ง ป อ งกั น อาจรบกวนชิ ้ น งาน...
  • Page 315 หรื อ พั น ธมิ ต ร ใช ง านและจั ด เก็ บ แบตเตอรี ่ ท ี ่ อ ุ ณ หภู ม ิ โ ดยรอบระหว า ง FEIN -20 °C รายใดรายหนึ ่ ง แนะนํ า เท า นั ้ น เครื ่ อ งชาร จ ที ่...
  • Page 316 ระเบิ ด ได หลี ก เลี ่ ย งไม ใ ห ป ระกายไฟแลบไปยั ง งานของเครื ่ อ งชาร จ จาก หรื อ พั น ธมิ ต ร FEIN AMPShare ทิ ศ ทางอุ ป กรณ เ ก็ บ ผง รวมทั ้ ง อย า ให เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า...
  • Page 317 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 317 Monday, November 28, 2022 9:40 AM ชุ ด ควบคุ ม หลั ง ติ ด ตั ้ ง ให ต รวจสอบว า ขอบของเครื ่ อ งมื อ เจี ย รไม สู ง กว า พื ้ น ผิ ว อ า งอิ ง และได ต ิ ด ตั ้ ง อย า งถู ก ต  อ ง หาก ชุ...
  • Page 318 หากมี เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า และอุ ป กรณ ป ระกอบของ ที ่ ต  อ ง ไฟแสดงสถานะการชาร จ บนแบตเตอรี ่ FEIN ซ อ มแซม โปรดติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารหลั ง การขาย ของท า น...
  • Page 319 เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : (เฉพาะ เท า นั ้ น : ใช ป ระแจ CCG18-125-15 AS (**) C. & E. Fein GmbH ปากตายที ่ เ หมาะสม) Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany การรั ก ษาสภาพแวดล อ มและการกํ า จั ด ขยะ...
  • Page 320 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 320 Monday, November 28, 2022 9:40 AM 取扱説明書原本の翻訳。 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 AMPShare は、多くの業務用ブランド製品のツールでご使用いただける共通バッテリーシ ステムです。 工具を使用しない、先端工具およびアングルグラインダー用チャッキングシステム 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 電動工具の回転部に触らないでください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 作業を開始する前に電動工具からバッテリーを取り外してください。この注意を怠ると、 電動工具が不意に作動して負傷する恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 電動工具は必ず両手で使用してください。 粗削り用保護フードを使用して切断作業を行なわないでください。 破損したバッテリーを充電しないでください。 バッテリーを熱から保護してください。持続的な日光照射、火、汚れ、水、湿気等からも バッテリーをお守りください。 max.50°C ここに記載された注意事項に注意してください! 接触面が非常に熱くなり、危険です。 グリップ領域 スイッチオン スイッチオフ ロック状態 ロック解除状態 付随情報。...
  • Page 321 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 321 Monday, November 28, 2022 9:40 AM マーク、記号 説明 電動工具に関するイギリス (イングランド、ウェールズ、スコットランド)の指令に適合 していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 リサイクルマーク:リサイクル可能な材料を示しています 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくだ さい。 バッテリータイプ 充電器タイプ (**) 数字または文字を含みます。 (Ax – Zx) 社内専用コード 記号 国際単位 説明 /min, min , rpm, r/min 測定空回転数 定格電圧 M... メートルねじの寸法 Ø 円形部品の直径 Ø...
  • Page 322 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 322 Monday, November 28, 2022 9:40 AM 安全のために 電動工具の許容回転数は、電動工具に記載されている 最大回転数を超えてはいけません。 先端工具が許容回 安全上の注意と使用方法をすべてよくお読 転数よりも速く回転すると、破壊されて飛散すること みください。安全上の注意と使用方法を厳 があります。 守しないと、感電、火災、怪我等の事故発生の恐れが あります。 アクセサリーの外径および厚さが本体に適合している お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見ら ことを確認してください。 寸法の合わないアクセサリ れる所に必ず保管してください。 ーは保護カバーからはみ出したり、外れたりするため 危険です。 この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」 ( 文書番号 3 41 30 465 06 0) をよくお読みにな 先端工具の固定寸法は、先端工具の固定具の寸法に合 り、理解したうえで本電動工具をご使用ください。 取 っていることが必要です。...
  • Page 323 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 323 Monday, November 28, 2022 9:40 AM 本体の通風口に付着した汚れを定期的に取り除いてく 木材切断用のチェーンソー刃を使用しないでください。 ださい。 モーターファンが粉じんをハウジング内に吸 セグメントの間隔が 10 mm を超えるセグメントタイプ 引し、溜まった金属粉じんが電気的危険を生じること  ダイヤモンド ホイール、歯の付いたのこ刃を使用し があります。 ないでください。 このような先端工具は頻繁にキック バックを生じ、コントロールを失う原因となります。 この電動工具は可燃物の付近で使用しないでください。 火花が飛散して、発火につながることがあります。 研削作業および切断作業における安全注意事項 本製品への取り付けが認められたアクセサリーおよび 切削液を必要とするアクセサリーは使用しないでくだ 保護カバーのみをご使用ください。 本製品への取り付 さい。 水分やその他の切削液を使用すると感電を生じ けが認められていないアクセサリーをご使用になった ることがあります。 場合、充分に保護されず危険です。 キックバック現象およびこれに関する安全上の 屈曲した研磨ディスクは、研磨面が保護カバーからは 注意 み出ないように取り付ける必要があります。 研磨ディ キックバック現象とは、研磨ディスク、研磨ホイール、...
  • Page 324 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 324 Monday, November 28, 2022 9:40 AM 安全上のその他の注意 切断ホイールが引っかかったり作業を中断したりする 際には、本体のスイッチを切り、本体を持ったままホ 薄い金属板または大きめの表面をもった振動しやすい イールが停止するまでお待ちください。 キックバック 構造物を研磨する際には、重く柔軟な緩衝マットを使 現象発生の原因となることがありますので、回転中の 用する等、適切な措置を講じてください。 これを怠る 切断ホイールを切断面から引き出さないでください。 と、電動工具の騒音として記載されている値をはるか 引っかかりが生じた場合にはこの原因を確認し、対処 に超える総騒音量が発生することがあります。さらに、 してください。 この騒音量の上昇に配慮して、騒音負荷のリスク評価 やイヤープロテクターの適切な選択を行なってくださ 切断ホイールが材料内に挿入されている間は、絶対に い。 本体を再起動させないでください。 必ず切断ホイール の回転が最大回転数に達してから、切断作業を慎重に 弾性のある中間パッドが研磨材に付属されている際に 再開してください。 これを怠るとホイールの引っかか は、メーカーの指示に従ってこれを使用してください。 りが生じ、ホイールが材料から跳ね返されたりキック 先端工具がメーカーの指示に沿って取り付けられてい バック現象が発生したりする原因となります。 ることを確認してください。 先端工具が取り付けられ 切断ホイールがはさまっていることから生じるキック...
  • Page 325 この安全上の注意は 18V FEIN リチウムイオン AMPShare バッテリーにのみ適用されます。 貼りやドライバー等のような先端の尖った物体や外部 から力を加えることで、バッテリーが損傷することが 本バッテリーは、AMPShare パートナー製品とのみ併 あります。 これが内部でのショートにつながったり、 用してください。 AMPShare のマークが付いた 18V  バッテリーの火災、発煙、爆発または過熱が起こるこ バッテリーは、以下の製品と完全に互換します : とがあります。 – FEIN 18V AMPShare システムの全製品 破損したバッテリーのメンテナンスはお避けください。 – AMPShare パートナーの全ての 18V 製品 バッテリーのメンテナンスは、メーカーまたは認定を 誤ったバッテリー、もしくは破損したまたは修理や加 受けたカスタマーサービス業者にのみご依頼ください。 工が施されたバッテリーや模倣品、他社製バッテリー バッテリーを熱から保護してください。持続的な を使用して作業したり、これらのバッテリーを充電し 日光照射、火、汚れ、水、湿気等からもバッテリ たりすると、火災および (または)爆発が発生する危...
  • Page 326 ると、負傷の危険が生じます。 指示および加工材に定められた各国の規定に従ってく バッテリーを湿気や水から保護してください。 バッテ ださい。 リーと電動工具のコネクタに付着した汚れは、乾燥し た清潔な布で除去してください。 取り扱いにあたっての注意 研削切断用スタンドを使用して電動工具を使用し 電動工具の運搬および保管の際には、バッテリーを取 ないでください。 り出しておいてください。 強い負荷をかけたあとは電動工具を引き続き数分間空 FEIN または AMPShare パートナーの充電器に付属し 運転させ、電動工具を冷ましてください。 ている取扱説明書に記載されている安全上の注意に従 ってください。 先端工具の取り付け / 取り外し CCG18-125-15 AS (**): 振動・騒音値 ロックボタン (8 のページ参照 ) はモーターが静止 本書に記載されている振動・騒音値は EN 62841 規格 しているときにのみ操作してください。これを怠 の測定方法にもとづいて測定されており、各種電動工 ると、電動工具が破損することがあります。 具を比較する際に参考にすることができます。これら...
  • Page 327 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 327 Monday, November 28, 2022 9:40 AM 先端工具の取り付け / 取り外し 落下監視機能によって、電動工具の落下によって生じ CCG18-125-15 X AS (**): る危険を軽減しています。この場合、電動工具のスイ X-LOCK ロゴが記載された、純正の X-LOCK 先端 ッチは自動的に切れます。その後、スイッチをオフの 工具のみをご使用ください。純正 X-LOCK 先端工 位置に入れて、先端工具が破損していないかを確認し 具でなければ、最大 1.6 mm のチャッキング厚が維持さ てください。その後、電動工具のスイッチを再び入れ れません。チャッキング厚がこれを超えると、固定が てください。 不安定になり、先端工具が外れてしまうことがありま 電動工具には、電動工具の先端工具を制動するブレー す。 キシステムが装備されています。これによって事故の 先端工具およびホルダーが変形していないこと、 リスクを低減しています。 汚れや粒子が付着していないように注意してくだ...
  • Page 328 電動工具、チャックフランジ (ある場合) 、保護フー 推奨されているリチウムイオンバッテリーは、危険物 ド、バッテリー、補助ハンドル、防じんフィルター、 関連規制の要件を満たしています。バッテリーの運搬 ハンドガード のためにユーザーに課せられる追加義務は特にありま メンテナンスとお手入れ せん。 バッテリーの通気溝およびコネクタを、柔らかい清潔 第三者 (航空便または運送業者)によって発送する場 な乾燥した筆で定期的に掃除してください。 合には、包装材に関する要件および記号に注意してく – バッテリーのお手入れには化学物質のご使用をお避 ださい。この際、発送品の準備に関して危険物取り扱 けください。 いの専門家の助言を受けてください。 保証 発送時にはバッテリーのハウジングに損傷がないこと 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定めら を必ず確認してください。接続されていない接続部は れた法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内 必ずテープで覆い、包装材の中でバッテリーが動かな 容に従い、保証が適用されます。 いように包装してください。国内規定が他にもある場 合には、これに従ってください。 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載ま たは図示されたアクセサリーの一部のみが含まれるこ メンテナンスおよび顧客サービス とがあります。 電気工具を不適切に整備するとユーザーに重大な 危険をおよぼすことがありますので、電動工具は 電気技師にのみ修理、メンテナンス、点検させてくだ さい。...
  • Page 329 2-1 カッティングディスク 対象として適用されます。イギリス市場で製品を販売 (必ず切断用保護フード、タイプ A と併用してくだ する際には、CE マーキングはその効力を失います。 さい) FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載され 3-1 研磨布ディスク た一連の基準に準拠していることを宣言します。 3-2 ファイバーディスク用バックアップパッド、ファ 技術資料発行者: イバーディスク C. & E. Fein GmbH ( 付属のバックアップパッド固定具を必ず使用して Hans-Fein-Straße 81 ください ) 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany 3-3 面ファスナー付きサンディングパッド、固定式サ 環境保護、処分 ンディングパッド、固定式研磨フリース、スポン バッテリーを家庭用ごみとして廃棄しないでくだ ジ さい!...
  • Page 330 OBJ_DOKU-0000013757-001.fm Page 330 Tuesday, November 29, 2022 10:15 AM मू ल सं च ालन िनदेर् श ों का अनु व ाद ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान...
  • Page 331 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 331 Monday, November 28, 2022 5:37 PM िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण मे ट िॄटे न (इं ग् लैं ड , वे ल् स , ःकॉटलैं ड ) क े िदशा-िनदेर् श ों क े साथ िवद्यु त उपकरण...
  • Page 332 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 332 Monday, November 28, 2022 5:37 PM आपकी सु र क्षा क े िलए. ऐिप्लक े शन टल की अनु म त गित कम से कम पावर टल ू ू पर दी गई अिधकतम गित क े बराबर होनी चािहए। समःत...
  • Page 333 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 333 Monday, November 28, 2022 5:37 PM उठाते समय पॉवर टल को कभी भी अपनी ओर न चलाएँ ू लकड़ी की कटाई वाले चै न सॉ ब्ले ड , दो से ग में ट क े बीच सहायक उपकरण की घू ण ीर् क े साथ अचानक सं प क र् हो 10 mm से...
  • Page 334 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 334 Monday, November 28, 2022 5:37 PM अितिरक्त सु र क्षा चे त ाविनयाँ अपना शरीर चल रही िडःक क े आगे या पीछे कभी न आने दें . अगर काम करते समय िडःक आपक े शरीर से बड़ी...
  • Page 335 में कमी दे ख ने को िमल सकती है । करें , िजनका सु झ ाव FEIN या िकसी AMPShare पाटर् न र बै ट री को क े वल 0 °C और +35 °C क े बीच क े पिरवे श ी...
  • Page 336 कट-ऑफ़ माइं ड र ःटैं ड क े साथ पावर टल का ू इःते म ाल नहीं करें । FEIN अथवा AMPShare पाटर् न र क े चाजर् र क े साथ ू िमलने वाले सं च ालन िनदेर् श ों में दी गई सु र क्षा...
  • Page 337 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 337 Monday, November 28, 2022 5:37 PM ू ऐिप्लक े शन टल को लगाना /हटाना फ़ॉल मॉनीटिरं ग ूणाली एक नीचे िगरते पावर टल की ू वजह से उत्पन्न होने वाले खतरों को कम करती है । CCG18-125-15 X AS (**): ऐसी...
  • Page 338 को मरम्मत की आवँयकता है कृ पया उनक े साथ अपनी चािजर्ं ग की िःथित को बै ट री क े चािजर्ं ग िःथित FEIN माहक से व ा से सं प क र् करें । माहक से व ा का पता िडःप्ले पर हरे एलईडी क े द्वारा...
  • Page 339 CE उद्घोषणा क े वल यू र ोपीय सं घ (ईयू ) और ईएफ़टीए क े वल FEIN क े मू ल सहायक उपकरणों का इःते म ाल करें । (यू र ोिपयन ृी शे ड एसोिसएशन) क े सदःय दे श ों...
  • Page 340 .)19 – 16 ‫خيار التوابع (راجع الصفحات‬ ‫استخدم فقط توابع فاين األصلية. جيب أن تكون التوابع خمصصة لطراز‬ .‫العدة الكهربائية‬ A ‫ غطاء وقاية للقص، طراز‬A-1 B ‫ غطاء وقاية للجلخ، طراز‬B-1 27 ‫1-1 قرص التخشني، طراز‬ ،‫1-2 قرص القطع (يستخدم فقط باالتصال مع غطاء الوقاية للقطع‬ )A ‫طراز‬...
  • Page 341 .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ .‫من الزيت‬ :‫األوراق الفنية لدى‬ ‫ال جيوز تسليم املنتجات التي المست األسبستوس ليتم تصليحها. ختلص‬ C. & E. Fein GmbH ‫من املنتجات امللوثة باألسبستوس طبقا لألحكام السارية يف البلد بخصوص‬ Hans-Fein-Straße 81 .‫التخلص من النفايات امللوثة باألسبستوس‬...
  • Page 342 ‫إن واقية فرط التحميل االلكرتونية ختفض خماطر إتالف املحرك يف حال‬ (3) ‫مؤرش حالة العدة الكهربائية‬ ‫الفرط بتحميل العدة الكهربائية. إن استعصاء عدة الشغل لفرتة طويلة‬ ‫املعنى‬ ‫املؤرش‬ ‫(>1 ثا) يؤدي إىل إطفاء العدة الكهربائية من تلقاء نفسها. ركز املفتاح إثر‬ .‫احلالة عىل ما يرام‬ ‫أخرض‬ ‫ذلك عىل وضعية اإلطفاء، أبعد العدة الكهربائية عن قطعة الشغل وافحص‬ .‫درجة...
  • Page 343 .‫إرشادات التشغيل‬ ‫قيم ابتعاث االهتزازات والضجيج‬ ‫لقد تم قياس قيم ابتعاث االهتزازات والضجيج املذكورة يف التعليامت هذه‬ .‫ال تستخدم العدة الكهربائية باالتصال مع حامل جلخ القطع‬ ‫ ويمكن استخدامها ملقارنة‬EN 62841 ‫طبق ا ً ألسلوب قياس موحد حسب‬ ‫اسمح للعدة الكهربائية بعد تشغيلها بشكل شديد بالدوران لعدة دقائق دون‬ ‫العدد...
  • Page 344 ‫مئوية و05+ درجة مئوية. ال ترتك املركم مث ال ً يف فصل الصيف داخل‬ :‫ مع املنتجات التالية‬AMPShare– ‫املزودة بعالمة‬ ‫السيارة. قد تؤدي درجات احلرارة التي تقل عن صفر درجة مئوية إىل تراجع‬ .AMPShare –‫ ذوات 81 فولط‬FEIN ‫مجيع منتجات نظام‬ .‫األداء ببعض األجهزة املعينة‬ .AMPShare–‫مجيع منتجات 81 فولط لرشكاء‬...
  • Page 345 ‫عامل أدوات اجللخ بإمعان واحتفظ هبا حسب تعليامت املنت ِ ج. إن عدد‬  ‫ال تعاود تشغيل العدة الكهربائية ما دامت غاطسة يف قطعة الشغل. اسمح‬ .‫الشغل التالفة قد تتصدع، فتنفطر أثناء العمل‬  ‫لقرص القطع أن يتوصل إلی عدد دورانه الكامل قبل أن تتابع بإجراء عملية‬ ‫القطع باحرتاس. وإال فقد يتكلب القرص، فيقفز إلی خارج قطعة الشغل أو‬ .‫استخدم فقط األقراص األملاسية ذات املقاطع بزوايا قطع سلبية‬ .‫قد يسبب صدمة ارتدادية‬  ‫احرص أثناء استخدام عدد الشغل ذات الوليجة املقلوظة، عىل أن يكون طول‬  ‫اسند الصفائح أو قطع الشغل الكبرية لكي تقلل خطر الصدمات االرتدادية‬  ‫احلاضن املقلوظ بعدة الشغل كافيا حلضن طول حمور الدوران املقلوظ بالعدة‬ ‫الناجتة عن قرص قطع مستعص ٍ . قد تنحني قطع الشغل الكبرية من جراء‬  ‫الكهربائية. جيب أن يتالئم احلاضن املقلوظ بعدة الشغل مع حمور الدوران‬...
  • Page 346  . ً ‫ال تركن العدة الكهربائية أبد ا ً  قبل أن تتوقف عدة الشغل عن احلركة متام ا‬  ‫ال تستخدم نصال املنشار اجلنزيرية لقص اخلشب، وال تستخدم أقراص‬  ‫القطع االملاسية اجلزئية املقاطع التي تزيد هبا املسافة بني املقاطع عن 01 مم‬ ‫قد تتالمس عدة الشغل مع سطح الرتكني مما قد يؤدي إلی فقدان التحكم‬ ‫وال تستخدم نصال املنشار املسننة. إن عدد الشغل هذه غالب ا ً ما تؤدي إىل‬ .‫بالعدة الكهربائية‬ .‫الصدمات االرتدادية وإىل فقدان إمكانية التحكم‬ ‫ال ترتك العدة الكهربائية قيد احلركة أثناء محلها. قد...
  • Page 347 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ )‫ (جمموع املتجهات بثالثة اجتاهات‬EN 62841 ‫قيمة ابتعاث االهتزازات حسب‬ ‫قيمة االهتزازات املتوسطة باجللخ الزاوي‬ h,AG ‫قيمة االهتزازات املتوسطة باجللخ بورق الصنفرة‬ h,DS .SI ‫الوحدات األساسية واملشتقة من نظام الوحدات الدويل‬ ،mm ،A ،kg ،s ،m ،N ،Hz ،W ،V ،min ،dB ،°C  ‫ال تستعمل عدد الشغل التي مل خيصصها وحيددها املنتج هلذه العدة الكهربائية‬...
  • Page 348 ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ “ ‫راجع فقرة‬ .‫مالحظات التشغيل‬ ” .‫تؤكد توافق العدة الكهربائية مع توجيهات اجلامعة األوروبية‬ .)‫تأكيد توافق العدة الكهربائية مع إرشادات بريطانيا العظمى (إنكلرتا، ويلز، سكوتلندا‬ .‫تشري هذه املالحظة إىل حالة ربام تكون خطرية وقد تؤدي إىل إصابات خطرية أو إىل املوت‬ ‫إشارة...
  • Page 349 .‫ترمجة تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ ‫ هو نظام املراكم املشرتك الذي يسمح لك باستعامل ع ُ دد كثرية من املاركات التجارية االحرتافية باستخدام‬AMPShare ‫إن‬ .‫مركم واحد فقط‬ .‫نظام شد دون عدد ألجل عدد الشغل واجلالخة الزاوية‬ .‫إشارة...
  • Page 350 OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 350 Tuesday, November 29, 2022 8:20 AM Copyright © 2011 Petteri Aimonen Copyright © 2009–2020 ARM LIMITED This software is provided 'as-is', without any express or All rights reserved. implied warranty. In no event will the authors be held Redistribution and use in source and binary forms, with liable for any da-mages arising from the use of this soft- or without modification, are permitted provided that...
  • Page 351 V. Dr. M. Hergesell Director of Quality Director of Product Director of Quality Director of Product Management Development Management Development Schwäbisch Gmünd-Bargau, 09.12.2022 Schwäbisch Gmünd-Bargau, 09.12.2022 C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany www.fein.com 1 609 92A 7RU (2023.01)

This manual is also suitable for:

Ccg18-125-15 x as series7 122 09 series7 122 10 series

Table of Contents