Table of Contents

Advertisement

Quick Links

OBJ_DOKU-0000014622-001.fm Page 1 Wednesday, January 10, 2024 8:26 AM
CG14-125V (**)
CG17-125 (**)
CG17-125INOX (**)
CG17-150V (**)
Deutsch (de)
English (en)
Français (fr)
Italiano (it)
Nederlands (nl)
Español (es)
Português (pt)
Ελληνικά (el)
Dansk (da)
Norsk (no)
Svenska (sv)
Suomi (fi)
Türkçe (tr)
Magyar (hu)
Česky (cs)
Slovensky (sk)
Polski (pl)
Română (ro)
Slovensko (sl)
Srpski (sr)
Hrvatski (hr)
Русский (ru)
Українська (uk)
Български (bg)
Eesti (et)
Lietuviškai (lt)
Latviešu (lv)
中文 (zh CM)
繁體中文 (zh CK)
한국어 (ko)
ไทย
(th)
日本語 (ja)
िहन्दी (hi)
(ar)
3 41 01 402 06 0
7 222 ...
7 222 ...
7 222 ...
7 222 ...
2024-01-24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CG14-125V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fein CG14-125V

  • Page 1 OBJ_DOKU-0000014622-001.fm Page 1 Wednesday, January 10, 2024 8:26 AM CG14-125V (**) 7 222 ... CG17-125 (**) 7 222 ... CG17-125INOX (**) 7 222 ... CG17-150V (**) 7 222 ... Deutsch (de) English (en) Français (fr) Italiano (it) Nederlands (nl) Español (es) Português (pt)
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 2 Friday, September 29, 2023 9:00 AM CG14-125V CG17-125 CG17-125 CG17-150V (**) (**) INOX (**) (**) 7 222 ... 7 222 ... 7 222 ... 7 222 ... 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240...
  • Page 3 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 3 Friday, September 29, 2023 9:00 AM...
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 4 Friday, September 29, 2023 9:00 AM...
  • Page 5 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 5 Friday, September 29, 2023 9:00 AM...
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 6 Friday, September 29, 2023 9:00 AM...
  • Page 7 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 7 Friday, September 29, 2023 9:00 AM...
  • Page 8 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 8 Friday, September 29, 2023 9:00 AM 1–1 3–1 2–1 2–1...
  • Page 9 4 500/min 4 400/min 6 700/min 2 800/min 3 300/min 5 400/min 1 900/min 4 100/min 2 400/min A: CG14-125V (**) B: CG17-125INOX (**) C: CG17-150V (**) 11 500/min 9 800/min 7 800/min 8 200/min 6 500/min 6 300/min 9 700/min...
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 10 Friday, September 29, 2023 9:00 AM...
  • Page 11 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 11 Friday, September 29, 2023 9:00 AM...
  • Page 12 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 12 Friday, September 29, 2023 9:00 AM...
  • Page 13 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 13 Friday, September 29, 2023 9:00 AM...
  • Page 14 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 14 Friday, September 29, 2023 9:00 AM...
  • Page 15 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 15 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Ø125 3 13 24 000 44 1 Ø150 3 13 24 000 50 8 Ø125 3 13 24 000 14 2 Ø150 3 13 24 000 14 3 3 13 24 000 10 4 3 13 24 000 10 6 6 38 02 197 00 0 6 29 10 022 00 2...
  • Page 16 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 16 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Originalbetriebsanleitung.Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Page 17 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 17 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Symbol, Zeichen Erklärung Kennzeichnet recyclebare Verpackungen und Produkte, die getrennt voneinander gesam- melt und entsorgt werden müssen. Erzeugnis mit doppelter oder verstärkter Isolierung ~ (a. c.) Wechselstrom Kleine Drehzahl Große Drehzahl (Ax –...
  • Page 18: Zu Ihrer Sicherheit

    Handgeführter Winkelschleifer zum Trockenschleifen, Drahtbürsten und Trennen von Metallen und Stein Die Maße zur Befestigung des Einsatzwerkzeugs müs- sowie zum Bohren von Fliesen mit den von FEIN zuge- sen zu den Maßen der Befestigungsmittel des Elek- lassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in wetterge- trowerkzeugs passen.
  • Page 19 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 19 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die Rückschlagkräfte abfangen können.
  • Page 20: Weitere Besondere Sicherheitshinweise Zum Trennschleifen

    OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 20 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in Führen Sie keine Kurvenschnitte aus. Eine Überlastung der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewähl- der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die te Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörper-...
  • Page 21 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 21 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Richten Sie das Elektrowerkzeug nicht gegen sich Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum selbst, andere Personen oder Tiere. Es besteht Verlet- Schutz des Bedieners vor der Wirkung von zungsgefahr durch scharfe oder heiße Einsatzwerk- Schwingungen und Geräuschen fest wie zum Bei- zeuge.
  • Page 22: Gewährleistung Und Garantie

    Instandsetzung erhebliche Gefährdungen für Zubehörauswahl (siehe Seite 13/14/15). den Benutzer entstehen können. Verwenden Sie nur original FEIN-Zubehör. Das Zube- Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich hör muss für den Elektrowerkzeug-Typ bestimmt sein. bei der Bearbeitung von Metallen leitfähiger...
  • Page 23 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 23 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Translation of the Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. General prohibition sign. This action is prohibited. Do not touch the rotating parts of the power tool.
  • Page 24 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 24 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Symbol, character Explanation Identifies recyclable packaging and products that must be collected and disposed of separately. Product with double or reinforced insulation ~ (a. c.) Alternating current Low speed High speed (Ax –...
  • Page 25: For Your Safety

    Wear personal protective equipment. Depending on accessories recommended by FEIN. application, use face shield, safety goggles or safety This power tool is also suitable for use with AC gener- glasses.
  • Page 26 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 26 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Do not use accessories that require liquid coolants. The guard must be securely attached to the power tool Using water or other liquid coolants may result in elec- and positioned for maximum safety, so the least trocution or shock.
  • Page 27 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 27 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Do not attempt to do curved cutting. Overstressing the Use a stationary extraction system, blow out ventilation wheel increases the loading and susceptibility to twist- slots frequently and connect a residual current device ing or binding of the wheel in the cut and the possibility (RCD) on the line side.
  • Page 28: Warranty And Liability

    For FEIN power tools and accessories in need of repair, observe the material manufacturer’s working instruc- please contact your FEIN after-sales service. The...
  • Page 29 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 29 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Selection of accessories (see page 13/14/15). Use only original FEIN accessories. The accessories must be intended for the power tool type. A-1 Wheel guard for cutting, type A B-1 Wheel guard for grinding, type B...
  • Page 30 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 30 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Traduction de la notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Signal d’interdiction général. Cette action est interdite ! Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique.
  • Page 31 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 31 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Symbole, signe Explication Marque les emballages et les produits recyclables qui doivent être collectés et éliminés séparément. Produit avec double isolation ou isolation renforcée ~ (a. c.) Courant alternatif Faible vitesse de rotation Vitesse de rotation élevée (Ax –...
  • Page 32: Pour Votre Sécurité

    FEIN dans un environne- entraîner une perte de contrôle. ment à l’abri des intempéries et sans utilisation de réfri- Ne pas utiliser d’accessoire endommagé.
  • Page 33 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 33 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire isolantes, pendant les opérations au cours desquelles en rotation. L’accessoire peut effectuer un rebond sur l’accessoire coupant peut être en contact avec des votre main.
  • Page 34 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 34 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Mises en garde de sécurité spécifiques aux opé- Lors de l’utilisation de disques pour un double usage, toujours utiliser le capot de protection adapté à l’appli- rations de brossage métallique cation effectuée. La non-utilisation du capot de protec- Garder à...
  • Page 35: Instructions D'utilisation

    OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 35 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Emanation de poussières nocives Utilisez un dispositif d’aspiration stationnaire, soufflez souvent les ouïes de ventilation et placez un dispositif Lors du travail avec enlèvement de matière, des pous- différentiel à courant résiduel (DDR) en amont. En cas sières pouvant être dangereuses sont générées.
  • Page 36: Garantie

    3-3 Plateau de ponçage avec support auto-agrippant, Veuillez contacter votre service après-vente FEIN avec feuilles abrasives auto-agrippantes, disque fibre les outils électriques et les accessoires FEIN qui ont auto-agrippant, éponges besoin d’être réparés. Vous trouverez l’adresse sur le (utilisez une clé à fourche appropriée) site Internet www.fein.com.
  • Page 37 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 37 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Traduzione delle istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile.
  • Page 38 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 38 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Simbolo Descrizione Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali. Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sarà diventato inservibile, portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici.
  • Page 39: Per La Vostra Sicurezza

    FEIN in duttore per questo elettroutensile. Il semplice fatto che ambiente protetto dagli agenti atmosferici senza un accessorio possa essere fissato sull'elettroutensile l’impiego di liquido refrigerante.
  • Page 40 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 40 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo che lo stesso non abbia subito alcun danno oppure uti- lizzare un accessorio intatto. Una volta controllato e Un contraccolpo è un'improvvisa reazione in seguito a montato l'accessorio far funzionare l'apparecchio per la blocco oppure agganciamento di accessorio in rota- durata di un minuto con il numero massimo di giri...
  • Page 41 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 41 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Particolari avvertenze di pericolo per operazioni Evitare di avvicinarsi alla zona anteriore o posteriore al disco abrasivo da taglio in rotazione. Quando l’opera- di levigatura e di troncatura tore manovra la mola da taglio diritto nel pezzo in lavo- Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi che siano razione in direzione opposta a quella della propria esplicitamente ammessi per l’elettroutensile in dota-...
  • Page 42 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 42 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Impiegando una cuffia di protezione si impedisce che la Dopo la lavorazione di materiali contenenti gesso: cuffia di protezione e la spazzola metallica possano toc- Pulire con aria compressa asciutta e priva di olio le carsi.
  • Page 43: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso. vigore nel paese di impiego. Azionare il pulsante di bloccaggio (vedi pagina 5) In caso di elettroutensili ed accessori FEIN che necessi- esclusivamente con motore fermo. In caso contra- tano di riparazione Vi preghiamo di rivolgerVi al Servi- rio l’elettroutensile può...
  • Page 44 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 44 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Selezione degli accessori (vedi pagina 13/14/15). Utilizzare esclusivamente accessori originali FEIN. L’accessorio deve essere adatto al tipo dell’elettrouten- sile. A-1 Cuffia di protezione per la troncatura, tipo A B-1 Cuffia di protezione per la levigatura, tipo B...
  • Page 45 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 45 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Algemeen verbodsteken. Deze handeling is verboden. Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan.
  • Page 46 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 46 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Symbool, teken Verklaring Duidt recyclebare verpakkingen en producten aan die apart ingezameld en afgevoerd moeten worden. Product met een dubbele of versterkte isolatie ~ (a. c.) Wisselstroom Laag toerental Hoog toerental (Ax –...
  • Page 47: Voor Uw Veiligheid

    FEIN toegestane inzetgereedschappen en toebehoren Gebruik geen beschadigde inzetgereedschappen. Con- in tegen weersinvloeden beschermde omgeving zonder troleer voor het gebruik altijd inzetgereedschappen gebruik van vloeibare koelmiddelen.
  • Page 48 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 48 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzet- Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektri- gereedschappen. Als u de controle over het elektrische sche gereedschap bij een terugslag wordt bewogen. De gereedschap verliest, kan de stroomkabel worden terugslag drijft het elektrische gereedschap in de rich- doorgesneden of meegenomen en uw hand of arm kan...
  • Page 49 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 49 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Overige bijzondere waarschuwingen voor door- Als het gebruik van een beschermkap wordt geadvi- seerd, dient u te voorkomen dat beschermkap en slijpwerkzaamheden draadborstel elkaar kunnen raken. Vlakstaal- en koms- Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge taalborstels kunnen door aandrukkracht en centrifu- aandrukkracht.
  • Page 50 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 50 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Na bewerking van gipshoudende materialen: Reinig de explosie veroorzaken. Voorkom wegvliegende vonken ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap in de richting van het stofreservoir en oververhitting en het schakelelement met droge en olievrije perslucht. van het elektrische gereedschap en het schuurmateriaal.
  • Page 51 A-1 Beschermkap voor doorslijpen, type A asbesthoudend afval. B-1 Beschermkap voor doorslijpen, type B Neem in het geval van te repareren FEIN elektrische 1-1 Afbraamschijf, type 27 gereedschappen en toebehoren contact op met de 2-1 Doorslijpschijf FEIN klantenservice.
  • Page 52 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 52 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Traducción del manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica.
  • Page 53 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 53 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Símbolo Definición Identifica embalajes y productos reciclables que se deberán acumular y desechar por separado. Producto dotado con un aislamiento doble o reforzado ~ (a. c.) Corriente alterna Bajas revoluciones Altas revoluciones (Ax –...
  • Page 54: Para Su Seguridad

    Los útiles que no ajusten exacta- como para taladrar azulejos con los útiles y accesorios mente en el husillo giran descentrados y generan unas homologados por FEIN en lugares cubiertos, sin la apli- vibraciones muy fuertes que pueden hacerle perder el cación de refrigerantes líquidos.
  • Page 55 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 55 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras ais- Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento. En ladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar caso de un retroceso, el útil podría lesionarle la mano. conductores eléctricos ocultos o el propio cable del No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la aparato.
  • Page 56 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 56 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Instrucciones de seguridad específicas para el Si emplea discos de doble uso utilice siempre la car- casa de protección adecuada al trabajo que pretende trabajo con cepillos de alambre realizar en ese momento. Si no utiliza la carcasa de pro- Considere que las púas de los cepillos de alambre pue- tección correcta puede que el nivel de protección sea den desprenderse también durante un uso normal.
  • Page 57: Indicaciones Para El Manejo

    OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 57 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta provocar en las personas reacciones alérgicas y/o enfer- eléctrica con tornillos o remaches. Un aislamiento medades respiratorias, cáncer, daños congénitos o tras- dañado no le protege de una electrocución.
  • Page 58: Declaración De Conformidad

    A-1 Carcasa de protección para tronzar, tipo A duos que contengan amianto. B-1 Carcasa de protección para amolar, tipo B Diríjase a un servicio técnico FEIN si precisa que sea 1-1 Disco de desbastar, tipo 27 reparada una herramienta eléctrica FEIN o un accesorio.
  • Page 59 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 59 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Tradução do manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Símbolo geral de proibição.
  • Page 60 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 60 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Símbolo, sinal Explicação Indica embalagens e produtos recicláveis que devem ser coletados e descartados separadamente. Produto com isolamento duplo ou reforçado ~ (a. c.) Corrente alternada Pequeno n° de rotações Grande n° de rotações (Ax –...
  • Page 61: Para A Sua Segurança

    Não usar ferramentas de trabalho danificadas. Antes de FEIN, em ambiente protegido contra intempéries, sem cada uso, inspecione as ferramentas de trabalho, como utilização de refrigerantes líquidos.
  • Page 62 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 62 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de tra- Evite que o seu corpo se encontre na área, na qual a fer- balho em rotação. Se perder o controlo sobre a ferra- ramenta elétrica possa ser movimentada no caso de um menta elétrica, é...
  • Page 63 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 63 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Outras advertências especiais de segurança para Se for recomendável uma capa de proteção, deverá evi- tar que a escova de arame entre em contacto com a separar por retificação capa de proteção. O diâmetro das escovas em forma de Evitar um bloqueio do disco de corte ou uma força de prato ou de tacho pode aumentar devido à...
  • Page 64: Instruções De Serviço

    OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 64 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Após o processamento de materiais que contêm gesso: lixa e substâncias químicas possam se inflamar ou causar Limpar as aberturas de ventilação da ferramenta elétri- uma explosão. Evite voo de faíscas na direção do con- ca e do elemento de comutação com ar comprimido tentor de pó, assim como o sobreaquecimento da fer- seco e isento de óleo.
  • Page 65: Declaração De Conformidade

    B-1 Cobertura de proteção para esmerilhamento, que contém asbesto. tipo B Em caso de ferramentas elctricas e acessórios FEIN que 1-1 Disco de desbaste, tipo 27 necessitem de reparo, entre em contacto com o seu 2-1 Disco de corte serviço de assistência ao cliente FEIN.
  • Page 66 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 66 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Γενικό απαγορευτικό σύμβολο. Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται. Μην...
  • Page 67 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 67 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Η υπόδειξη αυτή επισημαίνει μια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή στο θάνατο. Άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και άλλα ηλεκτροτεχνικά και ηλεκτρικά προϊόντα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
  • Page 68: Για Την Ασφάλειά Σας

    σχεδιαστεί και προδιαγραφεί ειδικά για το συγκεκριμένο πέτρας, καθώς και διάτρηση πλακιδίων με εργαλεία ηλεκτρικό εργαλείο από τον κατασκευαστή. Το γεγονός και εξαρτήματα εγκεκριμένα από την FEIN σε ότι μπορείτε να συνδέσετε το εξάρτημα στο προστατευμένο από τις καιρικές συνθήκες...
  • Page 69 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 69 Friday, September 29, 2023 9:00 AM ελέγξετε και εισάγετε το εργαλείο εισαγωγής, Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με παραμείνετε εσείς και τα πλησίον άτομα έξω από την ψυκτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών τροχιά του περιστρεφόμενου εργαλείου εισαγωγής και υγρών...
  • Page 70 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 70 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις Μην χρησιμοποιείτε λεπίδα αλυσοπρίονου για κοπή ξύλου, τμηματοποιημένο διαμαντόδισκο κοπής με για δίσκους κοπής διαστάσεις μεταξύ των τμημάτων μεγαλύτερες από 10 Να αποφεύγετε το μπλοκάρισμα των δίσκων κοπής και/ή mm και...
  • Page 71 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 71 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για Να προσέχετε μήπως υπάρχουν μη ορατοί ηλεκτρικοί αγωγοί και σωλήνες φωταερίου (γκαζιού) ή νερού. Πριν εργασίες με συρματόβουρτσες αρχίσετε την εργασία σας ελέγξτε την περιοχή που Να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας ότι οι πρόκειται...
  • Page 72 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 72 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Για την ακριβή εκτίμηση της έκθεσης σε Η προστασία επανεκκίνησης εμποδίζει την αυτόματη κραδασμούς και θόρυβο, θα πρέπει επίσης να επανεκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου, εάν η λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι κατά τους οποίους το παροχή...
  • Page 73: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
  • Page 74 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 74 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Oversættelse af den originale betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt. Rør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs vedlagte dokumenter som f.eks.
  • Page 75 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 75 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Symbol, tegn Forklaring Mærker genanvendelige emballager og produkter, der skal samles og bortskaffes adskilt fra hinanden. Produkt med dobbelt eller forstærket isolering ~ (a. c.) Vekselstrøm Lille omdrejningstal Stort omdrejningstal (Ax – Zx) Mærkning til interne formål (**) Kan indeholde tal eller bogstaver...
  • Page 76: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    FEIN godkendte indsatsværktøj og tilbehør Når du har kontrolleret og indsat indsatsværktøjet, skal i vejrbeskyttede omgivelser uden brug af flydende køle- du lade maskinen køre med maksimalt omdrejningstal...
  • Page 77 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 77 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Særlige advarselshenvisninger til slibe- og Rengør ventilationsåbningerne på dit el-værktøj med regelmæssige mellemrum. Motorhuset trækker støv skærearbejde ind i huset, og store mængder metalstøv kan være farligt Brug udelukkende slibeskiver/slibestifter, der er god- rent elektrisk.
  • Page 78 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 78 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Tænd ikke for el-værktøjet, så længe det befinder sig i Bruges tilbehør med gevindindsats, skal du være emnet. Sørg for at skæreskiven når op på sit fulde opmærksom på, at gevindet i tilbehøret er langt nok til omdrejningstal, før du forsigtigt fortsætter snittet.
  • Page 79: Miljøbeskyttelse, Bortskaffelse

    Overlad felse af asbestholdigt affald, er gældende i brugslandet. altid behandling af asbestholdigt materiale til fagfolk. Kontakt venligst din FEIN kundeservice, hvis FEIN el- Træstøv og letmetalstøv, varme blandinger af slibestøv værktøj og tilbehør skal repareres. Adressen findes og kemiske stoffer kan under ugunstige betingelser under www.fein.com.
  • Page 80 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 80 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Tilbehørsudvalg (se side 13/14/15). Brug kun originalt tilbehør fra FEIN. Tilbehøret skal være bestemt til el-værktøjets type. A-1 Beskyttelsesskærm til at gennemskære, type A B-1 Beskyttelsesskærm til at slibe, type B 1-1 Skrubskive, type 27 2-1 Skæreskive...
  • Page 81 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 81 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Oversettelse av den originale bruksanvisningen. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Generelle forbudstegn. Dette er forbudt. Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette arbeidet må...
  • Page 82 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 82 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Symbol, tegn Forklaring Kjennetegner resirkulerbare emballasjer og produkter som skal samles og kastes separat fra hverandre. Produkt med dobbelt eller forsterket isolasjon ~ (a. c.) Vekselstrøm Lavt turtall Høyt turtall (Ax – Zx) Merking for interne formål (**) Kan inneholde sifre eller bokstaver...
  • Page 83: For Din Egen Sikkerhet

    Innsatsverktøy som er satsverktøy og tilbehør godkjent av FEIN i skadet brister vanligvis i denne testtiden. værbeskyttede omgivelser uten bruk av flytende kjøle- Bruk personlig verneutstyr.
  • Page 84 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 84 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av brennbare Vernedekselet må monteres sikkert på elektroverktøyet materialer. Gnister kunne antenne disse materialer. og innstilles slik at det oppnås så stor sikkerhet som mulig med at den minste delen på slipeskiven peker Bruk ikke innsatsverktøy som krever flytende kjølemid- åpent mot brukeren.
  • Page 85 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 85 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Ikke utfør kurvesnitt. En overbelastning av kappeskiven Det er forbudt å skru eller nagle skilt eller tegn på elek- øker dens belastning og tilbøyelighet til å bli klemt fast troverktøyet. En skadet isolasjon gir ingen beskyttelse eller blokkering og dermed muligheten til et tilbakeslag mot elektriske støt.
  • Page 86 Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut Gjenstartbeskyttelsen forhindrer at elektroverktøyet over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produ- starter igjen automatisk, hvis strømtilførselen ble sentens garantierklæring. avbrutt under drift. Slå av elektroverktøyet i dette tilfel- let, kontroller strømtilførselen og slå...
  • Page 87 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 87 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Översättning av bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Allmän förbudssymbol. En sådan hantering är förbjuden. Berör inte elverktygets roterande delar.
  • Page 88 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 88 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Symbol, tecken Förklaring Kännetecknar återvinningsbara förpackningar och produkter, som måste insamlas och disponeras separat från varandra. En produkt med dubbel eller förstärkt isolering ~ (a. c.) Växelström Lågt varvtal Högt varvtal (Ax –...
  • Page 89: För Din Säkerhet

    Skadade insatsverk- FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör i väderskyd- tyg går i de flesta fall sönder vid denna provkörning. dad omgivning utan kylvätska.
  • Page 90 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 90 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Använd inte insatsverktyg som kräver flytande kylme- Slipkroppar får användas endast för rekommenderade del. Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt. arbeten. T. ex.: Slipa aldrig med kapskivans sidoyta. Kapskivor är avsedda för materialavverkning med ski- Varning för bakslag vans kant.
  • Page 91: Ytterligare Säkerhetsanvisningar

    OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 91 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Speciella säkerhetsanvisningar för sandpappers- Efter bearbetning av gipshaltiga material: Rengör elverktygets och kopplingselementets ventilationsöpp- slipning ningar med torr oljefri tryckluft. Annars kan gipshaltigt Använd slippapper av rätt storlek och följ tillverkarens damm samlas i elverktygets hölje och på...
  • Page 92 Disponera med asbest kontamine- rade produkter enligt landets gällande instruktioner för hantering av asbesthaltigt avfall. Ta kontakt med FEIN kundtjänst för FEIN elverktyg och tillbehör som bör repareras. Adressen hittar du i Inter- net under www.fein.com. Förnya dekaler och varningsanvisningar på elverktyget vid åldring och slitage.
  • Page 93 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 93 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Yleinen kieltokilpi. Kyseinen toimenpide on kielletty. Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
  • Page 94 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 94 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Piktogrammit Selitys Karakterisoi kierrätyskelpoisia pakkauksia ja tuotteita, joita tulee kerätä ja hävittää erikseen toisistaan. Tuote, jossa on vahvistettu tai kaksoiseristys ~ (a. c.) Vaihtovirta Alhainen kierroslukualue Korkea kierroslukualue (Ax – Zx) Tunnus sisäisiä...
  • Page 95 Jos jatyöhön ja metallin sekä kiven leikkaukseen sekä kivi- sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa tulee tarkistaa, laattojen poraamiseen FEIN:in hyväksymillä että se on kunnossa, tai sitten käyttää ehjää vaihtotyö- vaihtotyökaluilla ja tarvikkeilla säältä suojatussa ympä- kalua. Kun olet tarkistanut ja asentanut vaihtotyökalun, ristössä...
  • Page 96 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 96 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Puhdista sähkökoneen ilmanvaihtoaukot säännöllisesti. Hiomalaikat upotetulla keskiöllä on kiinnitettävä niin, Moottorin puhallin imee pölyä laitekotelon sisään, mis- että niiden hiomapinta ei ulotu laikansuojan reunan yli. sä suuri määrä metallipölyä voi aiheuttaa sähköiskun Väärin kiinnitetty hiomalaikka, jonka hiomapintaa lai- vaaran.
  • Page 97 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 97 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Noudata erityistä varovaisuutta, kun leikkuukohde on Varo rakenteissa olevia sähköjohtoja ja kaasu- ja vesi- seinässä kiinni oleva levy tai muu kohde, joka ei ole putkia. Tarkasta ennen töiden aloittamista työkohde kokonaan näkyvillä. Katkaisulaikka voi osua kaasu- tai esim.
  • Page 98 Pölysäiliö on hyvä tyhjentää sesti. ajoissa. Materiaalin valmistajan työstöohjeita on nouda- Ota FEIN asiakaspalveluun yhteyttä, jos sinulla on kor- tettava, samoin kuin maakohtaisesti voimassa olevia, jausta vaativia FEIN sähkötyökaluja tai tarvikkeita. kyseisten materiaalien työstöön liittyviä määräyksiä.
  • Page 99 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 99 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Lisätarvikevalikoima (ks. sivu 13/14/15). Käytä ainoastaan alkuperäisiä FEIN-tarvikkeita. Tarvik- keiden tulee soveltua kyseiseen konetyyppiin. A-1 Laikkasuojus katkaisua varten, malli A B-1 Laikkasuojus hiontaa v arten, malli B 1-1 Rouhintalaikka, malli 27...
  • Page 100 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 100 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Orijinal kullanım kılavuzu çevirisi. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Genel yasak işareti. Bu davranış yasaktır. Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
  • Page 101 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 101 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Sembol, işaret Açıklama Ayrı ayrı toplanıp tasfiye edilmesi gereken geri dönüştürülebilir ambalajları ve ürünleri belirtir. İkili veya güçlendirilmiş izolasyonlu ürünler ~ (a. c.) Alternatif akım Düşük devir sayısı Yüksek devir sayısı (Ax –...
  • Page 102: Güvenliğiniz Için

    Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, soğutucu sıvı kullanmadan, FEIN tarafından izin verilen uçlar ve kaybedilmesine neden olabilirler. aksesuarla metal ve taş malzemenin kuru olarak Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce taşlanması, fırçalanması, kesilmesi ve fayansların...
  • Page 103 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 103 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın. Giysileriniz rastlantı sonucu dönmekte olan uç Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen tarafından tutulabilir ve uç bedeninize temas edebilir. taşlama uçlarını...
  • Page 104 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 104 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Elektrikli el aleti iş parçası içinde bulunduğu sürece onu Taşlama malzemesini dikkatli kullanın ve üreticilerinin tekrar çalıştırmayın. Kesme işine dikkatli biçimde talimatına uygun olarak saklayın. Hasarlı taşlama devam etmeden önce kesme diskinin en yüksek devire malzemesi çatlak ve çizikler içerebilir ve çalışma ulaşmasını...
  • Page 105 Onarımı gereken FEIN elektrikli el aletleri ve aksesuarı Çalışırken dikkat edilmesi gereken için lütfen FEIN Müşteri Servisi ile iletişime geçin. Adresi hususlar. İnternette www.fein.com. sayfasında bulabilirsiniz. Eskidiğinde veya aşındığında elektrikli el aletindeki Kilitleme düğmesine (Bakınız: Sayfa 5) sadece etiketi ve uyarıları...
  • Page 106 çevre dostu geri kazanım merkezine gönderilmelidir. Aksesuar seçimi (Bakınız: Sayfa 13/14/15). Sadece orijinal FEIN aksesuarı kullanın. Kullandığınız aksesuar elektrikli el aleti tipi için öngörülmüş olmalıdır. A-1 Kesme işlemi için koruyucu kapak, Tip A B-1 Taşlama işlemi için koruyucu kapak, Tip B 1-1 Kazıma diski, Tip 27...
  • Page 107 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 107 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Az eredeti kezelési útmutató fordítása. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Általános tiltó jel. Ez az eljárás tilos. Ne érjen hozzá...
  • Page 108 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 108 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Szimbólumok, jelek Magyarázat Ez a tájékozató egy lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet. A használaton kívül helyezett elektromos kéziszerszámokat és egyéb elektrotechnikai és elektromos termékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelő...
  • Page 109: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Egy ilyen átalakítás Ez a sarokcsiszoló az időjárás hatásaitól védett helyen a a kéziszerszám feletti uralom elvesztéséhez és súlyos FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és sérülésekhez vezethet. tartozékokkal, kézzel vezetett berendezésként, fémes Ne használjon olyan betétszerszámot, amelyet a gyártó...
  • Page 110 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 110 Friday, September 29, 2023 9:00 AM vagy a betétszerszám leesik, vizsgálja felül, nem Ne használjon olyan szerszámokat, amelyek rongálódott-e meg, vagy használjon egy hibátlan alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van szükség. betétszerszámot. Miután ellenőrizte, majd behelyezte a Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása készülékbe a betétszerszámot, tartózkodjon Ön áramütéshez vezethet.
  • Page 111 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 111 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Külön figyelmeztetések és tájékoztató a Ha a vágókorong beékelődik, vagy ha Ön megszakítja a munkát, kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és csiszoláshoz és daraboláshoz tartsa azt nyugodtan, amíg a korong teljesen leáll. Kizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához Sohase próbálja meg kihúzni a még forgó...
  • Page 112 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 112 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Ne viseljen könnyen gyulladó anyagból készült ruhát. A Ajánlás: Az elektromos kéziszerszámot mindig csak egy szikrák ezeket a ruhákat meggyújthatják. 30 mA vagy annál alacsonyabb méretezési áramú hibaáram védőkapcsolón (RCD) keresztül üzemeltesse. Használjon rugalmas közdarabokat, ha ezek a csiszolótesttel együtt szállításra kerültek.
  • Page 113: Megfelelőségi Nyilatkozat

    ártalmatlanítani. Alkatrészek A javításra szoruló FEIN elektromos kéziszerszámokkal A lágyindító egység az elektromos kéziszerszám és tartozékokkal forduljon a FEIN Vevőszolgálathoz. A bekapcsolásakor és felfutásakor fellépő reakcióerőknek címet a www.fein.com címen találhatja meg. az üresjárati fordulatszámnál szokásos értékekre való...
  • Page 114 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 114 Friday, September 29, 2023 9:00 AM A tartozék kiválasztása (lásd a 13/14/15 oldalon). Csak eredeti FEIN gyártmányú tartozékokat használjon. A tartozéknak az adott elektromos kéziszerszám típusához kell szolgálnia. A-1 Védőbúra daraboláshoz, „A” típus B-1 Védőbúra csiszoláshoz, „B” típus 1-1 Nagyoló...
  • Page 115 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 115 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Překlad původního návodu k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Všeobecná značka zákazu. Toto počínání je zakázané. Nedotýkejte se rotujících dílů...
  • Page 116 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 116 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Symbol, značka Vysvětlení Označuje recyklovatelné obaly a výrobky, které se musejí navzájem odděleně sbírat a likvidovat. Výrobek s dvojitou nebo zesílenou izolací ~ (a. c.) Střídavý proud Malý počet otáček Velký počet otáček (Ax –...
  • Page 117: Pro Vaši Bezpečnost

    Pokud jste pracovní nástroj zkontrolovali a vrtání dlažby pomocí firmou FEIN schválených nasadili, držte se Vy a v blízkosti nacházející se osoby pracovních nástrojů a příslušenství v prostředí...
  • Page 118 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 118 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete. Váš oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím Používejte výhradně pro Vaše elektronářadí schválená se nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací brusná...
  • Page 119 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 119 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Desky nebo velké obrobky podepřete, aby se zabránilo Při použití pracovních nástrojů se závitovou vložkou riziku zpětného rázu od sevřeného dělicího/řezacího dbejte na to, aby byl závit na pracovním nástroji kotouče. Velké obrobky se mohou pod svou vlastní dostatečně...
  • Page 120: Pokyny K Obsluze

    S elektronářadím a příslušenstvím FEIN se v případě výbuch. Zabraňte odletu jisker ve směru zásobníku oprav prosím obraťte na Váš zákaznický servis FEIN.
  • Page 121 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 121 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Výběr příslušenství (viz strana 13/14/15). Používejte pouze originální příslušenství FEIN. Příslušenství musí být určeno pro daný typ elektronářadí. A-1 Ochranný kryt pro oddělování, typ A B-1 Ochranný kryt pro broušení, typ B 1-1 Hrubovací...
  • Page 122 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 122 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Preklad originálneho návodu na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná. Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia.
  • Page 123 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 123 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Symbol, značka Vysvetlenie Označuje recyklovateľné obaly a produkty, ktoré musíte zbierať a likvidovať oddelene od seba. Výrobok s dvojitou alebo zosilnenou izoláciou ~ (a. c.) Striedavý prúd Nízky počet obrátok Vysoký počet obrátok (Ax –...
  • Page 124: Pre Vašu Bezpečnosť

    Vložené, resp. na vŕtanie do obkladov a dlažby s nasadenými nasadené nástroje, ktoré neupevníte absolútne presne a vloženými nástrojmi, ktoré schválila spoločnosť Fein na elektrické náradie, rotujú nerovnomerne, veľmi silno v prostredí chránenom pred poveternostnými vplyvmi vibrujú a môžu viesť k strate kontroly.
  • Page 125 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 125 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej Spätný ráz je dôsledkom nesprávneho používania vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá elektrického náradia a/a/alebo chybných pracovných vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byť podmienok.
  • Page 126 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 126 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie Vždy používajte pre vybraný typ brúsneho kotúča nepoškodenú upínaciu prírubu správneho rozmeru a brúsnym papierom tvaru. Vhodná príruba podopiera brúsny kotúč a Používajte brúsne listy správnej veľkosti a riaďte sa pri znižuje nebezpečenstvo zlomenia brúsneho kotúča.
  • Page 127: Návod Na Používanie

    OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 127 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Používajte stacionárne odsávacie zariadenie, častejšie druhov dreva, minerálov, silikátových častíc materiálov prefúkajte vetracie štrbiny a zapínajte náradie cez obsahujúcich kamenivo, z rozpúšťadiel farieb, z ochranný spínač pri poruchových prúdoch FI. Za prostriedkov na ochranu dreva, z ochranných náterov extrémnych prevádzkových podmienok sa pri obrábaní...
  • Page 128: Vyhlásenie O Konformite

    FEIN, ktoré vyžaduje 3-3 Brúsny tanier so suchým zipsom, samolepiace opravu, na váš servis pre zákazníkov spoločnosti FEIN. brúsne listy, samolepiaca brúsna tkanina, špongie Adresu nájdete na internetovej adrese www.fein.com. (použite vhodný vidlicový kľúč) Vymeňte nálepky a upozornenia na elektrickom náradí,...
  • Page 129 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 129 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Ogólne znaki zakazu. Ten sposób postępowania jest surowo wzbroniony. Nie należy dotykać...
  • Page 130 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 130 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Symbol, znak Objaśnienie Oznacza przydatne do recyklingu opakowania i produkty, wymagające oddzielnego zbierania i utylizacji. Produkt z podwójną lub wzmocnioną izolacją ~ (a. c.) Prąd zmienny Niska prędkość obrotowa Wysoka prędkość obrotowa (Ax –...
  • Page 131: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego odpowiednich warunkach atmosferycznych i przy muszą odpowiadać wymiarom elektronarzędzia. zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN Narzędzia robocze o niewłaściwych wymiarach nie narzędzi roboczych i osprzętu. mogą być wystarczająco osłonięte lub kontrolowane.
  • Page 132 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 132 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w Zjawisko odrzutu występuje w wyniku niezgodnego z bezpiecznej odległości od strefy zasięgu przeznaczeniem zastosowania elektronarzędzia i/lub elektronarzędzia. Każdy, kto znajduje się w pobliżu nieodpowiednich warunków pracy.
  • Page 133 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 133 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Ściernic można używać tylko do prac dla nich Zachować szczególną ostrożność przy wycinaniu przewidzianych. Nie należy np. nigdy szlifować boczną otworów w ścianach lub operowaniu w innych powierzchnią ściernicy tarczowej do cięcia. Tarczowe niewidocznych obszarach.
  • Page 134: Wskazówki Dotyczące Obsługi

    OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 134 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Podczas pracy z narzędziami roboczymi, wyposażonymi Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do prac innego w gwintowaną podkładkę należy zwrócić uwagę na to, rodzaju lub z innym osprzętem, a także jeśli nie będzie by gwint w narzędziu roboczym był...
  • Page 135: Konserwacja I Serwisowanie

    Następnie można ponownie włączyć został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt elektronarzędzie. objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. Konserwacja i serwisowanie. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może Należy wziąć pod uwagę, że napraw, konserwacji wchodzić...
  • Page 136 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 136 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Wybór osprzętu (zob. str. 13/14/15). Należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt firmy FEIN. Osprzęt musi być przeznaczony dla danego typu elektronarzędzia. A-1 Pokrywa ochronna do cięcia, typ A B-1 Pokrywa ochronna do szlifowania, typ B 1-1 Tarcza ścierna, typ 27...
  • Page 137 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 137 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Semn de interzicere în general.
  • Page 138 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 138 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Simbol, semn Explicaţie Marchează ambalaje și produse reciclabile, care trebuie colectate și evacuate separat la deșeuri. Produs cu izolaţie dublă sau întărită ~ (a. c.) Curent alternativ Turaţie mică Turaţie mare (Ax –...
  • Page 139: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    şi pot conduce la pierderea controlului. lucru și accesorii admise de FEIN în mediu protejat la Nu utilizați unelte deteriorate. Înainte de fiecare intemperii, fără a se utiliza lichide de răcire.
  • Page 140 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 140 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Prindeţi scula electrică numai de mânerele izolate Nu apropiaţi niciodată mâna de accesoriile aflate în atunci când executaţi lucrări pe parcursul cărora mişcare de rotaţie. În caz de recul accesoriul se poate dispozitivul de lucru poate nimeri conductori electrici deplasa peste mâna dumneavoastră.
  • Page 141 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 141 Friday, September 29, 2023 9:00 AM La utilizarea discurilor cu dublu scop, utilizați Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie, întotdeauna scutul adecvat pentru aplicația respectivă. împiedicaţi contactul dintre apărătoarea de protecţie şi Neutilizarea scutului corect poate conduce la peria de sârmă.
  • Page 142: Instrucţiuni De Utilizare

    OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 142 Friday, September 29, 2023 9:00 AM După prelucrarea materialelor care conțin ipsos: explozii. Împiedicaţi zborul scânteilor în direcţia curățați orificiile de aerisire ale sculei electrice și ale recipientului colector de praf precum şi încălzirea elementului de comutare cu aer comprimat uscat și excesivă...
  • Page 143: Declaraţie De Conformitate

    Pentru repararea sculelor electrice și accesoriilor FEIN care s-au defectat, adresați-vă atelierului dumneavoastră A-1 Apărătoare de protecție pentru tăiere, tip A de asistență clienți FEIN. Adresa o găsiți pe internet la B-1 Apărătoare de protecție pentru șlefuire, tip B www.fein.com.
  • Page 144 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 144 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Prevod originalnega navodila za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Splošni znak za prepoved. To dejanje je prepovedano. Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja.
  • Page 145 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 145 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Simbol, znaki Razlaga Označuje embalažo in izdelke, ki jih je mogoče reciklirati, ki jih je treba zbirati in odstranjevati ločeno. Izdelek z dvojno ali ojačano izolacijo ~ (a. c.) Izmenični tok Majhno število vrtljajev Veliko število vrtljajev (Ax –...
  • Page 146: Za Vašo Varnost

    FEIN, in je poškodovano, ali uporabite nepoškodovano vstavljivo dodatki v okolju, zaščitenim pred vremenskimi vplivi, orodje.
  • Page 147 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 147 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Posebna opozorila za brušenje in rezanje Električno orodje naj medtem, ko ga prenašate naokrog, ne deluje. Vrteče se vsadno orodje lahko Uporabljajte samo brusila, ki so atestirana za Vaše zaradi naključnega kontakta zagrabi Vaše oblačilo in se električno orodje in zaščitni pokrov, predviden za ta zavrta v Vaše telo.
  • Page 148 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 148 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Dokler se električno orodje nahaja v obdelovancu, ga ne Prepričajte se, da so vstavna orodja montirana v skladu smete ponovno vklopiti. Počakajte, da bo rezalna plošča z navodili izdelovalca. Montirana vstavna orodja se dosegla polno število vrtljajev in šele potem previdno morajo prosto vrteti.
  • Page 149: Navodila Za Uporabo

    Če potrebujete popravilo električnega orodja in pribora upoštevajte opozorila za obdelavo, ki so od proizvajalca FEIN, se obrnite na službo za pomoč strankam FEIN. materiala ter predpise, ki so za obdelavo materialov Naslov najdete na internetu pod naslovom veljavni v vaši državi.
  • Page 150: Izjava O Skladnosti

    Embalaže, odpadna električnega orodja in pribor morate reciklirati v skladu z varstvom okolja. Izbor pribora (glejte stran 13/14/15). Uporabite le originalni pribor podjetja FEIN. Pribor mora biti namenjen za tip električnega orodja. A-1 Zaščitni pokrov za rezanje, tip A B-1 Zaščitni pokrov za brušenje, tip B 1-1 Stružna plošča, tip 27...
  • Page 151 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 151 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Prevod originalnog uputstva za upotrebu. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Znak opšte zabrane. Ova radnja je zabranjena. Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati.
  • Page 152 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 152 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Simbol, znak Objašnjenje Označava pakovanja i proizvode za reciklažu koje morate odvojeno sakupiti i zbrinuti. Proizvodi sa dvostrukom ili pojačanom izolacijom ~ (a. c.) Trofazna struja Bez broja obrtaja Veliki broj obrtaja (Ax –...
  • Page 153: Za Vašu Sigurnost

    što su brusne ploče na bušenje keramičkih pločica radnim alatima i priborom procepe i pukotine, brusne tanjire na pukotine, trošenje koji odobrava firma FEIN u sredini zaštićenoj od ili jako habanje, žičane četke na otpuštene ili slomljene vremenskih uslova bez upotrebe tečnog rashladnog žice.
  • Page 154 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 154 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Posebna uputstva sa upozorenjem za brušenje i Ne dopustite da električni alat radi, dok ga nosite. Vaše odelo može biti zahvaćeno slučajnim kontaktom sa brušenje sa presecanjem upotrebljenim alatom koji se okreće i upotrebljeni alat Upotrebljavajte isključito brusne alate koji su dozvoljeni može povrediti Vaše telo.
  • Page 155 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 155 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Ne uključujte električni alat ponovo, dokle god se nalazi Pazite pri upotrebi umetnutih alata sa umetnutim u radnom komadu. Pustite da ploča za presecanje prvo navojem na to, da je navoj u umetnutom alatu dovoljno dostigne svoje pune obrtaje, pre nego što oprezno dugačak, da bi prihvatio dužinu vretena električnog nastavite sečenje.
  • Page 156: Uputstva Za Rad

    Za neispravne FEIN električne elete i pribor molimo prouzrokovati eksploziju. Izbegavajte varničenje u obratite se FEIN servisnoj službi. Adresu možete naći pravcu rezervoara sa prašinom kao i pregrevanje na internetu na www.fein.com.
  • Page 157 Pakovanja, sortirani električni alati i pribor odvozite nekoj reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove okoline. Biranje pribora (pogledajte stranu 13/14/15). Upotrebljavajte samo originalni FEIN pribor. Pribor mora bit odredjen za tip električnog alata. A-1 Štitnik za odvajanje, tip A B-1 Štitnik za brušenje, tip B 1-1 Brusna ploča za grubu obradu, tip 27...
  • Page 158 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 158 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Prijevod originalnog priručnika za uporabu. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Opći znak zabrane. Ovo rukovanje je zabranjeno. Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata.
  • Page 159 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 159 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Simbol, znak Objašnjenje Označava ponovno iskoristive ambalažne materijale i proizvode koje je potrebno zasebno prikupiti i zbrinuti. Proizvod sa dvostrukom ili ojačanom izolacijom ~ (a. c.) Izmjenična struja Mali broj okretaja Veliki broj okretaja (Ax –...
  • Page 160 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 160 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Za vašu sigurnost. Dopuštena brzina vrtnje radnog alata mora biti najmanje toliko velika kao i maksimalna brzina vrtnje Pročitajte sve upute za navedena na električnom alatu. Radni alat koji se vrti sigurnost i upute za uporabu.
  • Page 161 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 161 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg električnog Brusne ploče koljenastog oblika moraju se tako alata. Ventilator motora uvlači prašinu u kućište montirati da njihova površina brušenja ne strši izvan električnog alata, a veliko nakupljanje metalne prašine ravnine ruba štitnika.
  • Page 162 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 162 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Poduprite ploče ili velike izratke kako biste smanjili Prilikom upotrebe radnih alata s navojnim umetkom rizik od povratnog udarca zbog uglavljene rezne ploče. provjerite je li navoj u radnom alatu dovoljno dugačak Veliki izradci mogu se savinuti pod vlastitom težinom.
  • Page 163: Upute Za Rukovanje

    Izbjegavajte iskrenje u smjeru spremnika sa prašinom, Za električne alate i pribor tvrtke FEIN koji je potrebno kao i pregrijavanje električnog alata i izratka, popraviti molimo obratite se servisnoj službi tvrtke pravovremeno ispraznite spremnik za prašinu,...
  • Page 164 Ambalažu, neuporabive električne alate i pribor treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje. Izbor pribora (vidjeti stranicu 13/14/15). Koristite samo originalni pribor tvrtke FEIN. Pribor mora odgovarati tipu električnog alata. A-1 Štitnik za odvajanje, tip A B-1 Štitnik za brušenje, tip B 1-1 Brusna ploča za grubu obradu, tip 27...
  • Page 165 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 165 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Перевод оригинального руководства по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Общий запрещающий знак. Это действие запрещено. Не...
  • Page 166 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 166 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Символическое изображение, Пояснение условный знак Отработавшие свой ресурс электрические изделия следует собирать и сдавать отдельно на экологически чистую переработку. Обозначает пригодные для вторичной переработки упаковки и изделия, которые необходимо собирать и утилизировать отдельно. Изделие...
  • Page 167: Для Вашей Безопасности

    и резки металла и камня, а также для сверления Не применяйте сменный рабочий инструмент, не отверстий в плитке для использования в закрытых предусмотренный изготовителем специально для помещениях с допущенными фирмой FEIN настоящего электроинструмента и не рабочими инструментами и принадлежностями без рекомендованный им. Возможность закрепления...
  • Page 168 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 168 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Не используйте поврежденные сменные рабочие Выключайте электроинструмент при инструменты. Проверяйте каждый раз перед транспортировке. Ваша одежда может быть использованием сменные рабочие инструменты, случайно захвачена вращающимися напр., шлифовальные круги, на сколы и трещины, принадлежностями, и...
  • Page 169 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 169 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Особенно осторожно работайте на углах, острых При использовании кругов двойного назначения кромках и т.д. Предотвращайте отскок рабочего всегда применяйте соответствующий защитный инструмента от заготовки и его заклинивание. кожух для выполняемых работ. При использовании Вращающийся...
  • Page 170 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 170 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Специальные предупредительные указания Не направляйте электроинструмент на себя, других лиц и животных. Это чревато травмами от острых для шлифования наждачной бумагой или горячих режущих или шлифовальных Используйте шлифовальные шкурки правильного инструментов. размера...
  • Page 171 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 171 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Для точной оценки уровня вибрации и шумовой Защита от непреднамеренного запуска эмиссии в течение определенного временного предотвращает самопроизвольный повторный интервала нужно учитывать также и время, когда запуск электроинструмента в случае перебоев с инструмент...
  • Page 172 отходов, содержащих асбест. собирать для экологически чистой утилизации. С электроинструментами и принадлежностями FEIN, требующими ремонта, обращайтесь, Выбор принадлежностей (см. пожалуйста, в сервисную службу FEIN. Адрес стр. 13/14/15). находится в Интернете на веб-сайте www.fein.com. Обновляйте наклейки и предупреждения на Используйте только подлинные принадлежности...
  • Page 173 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 173 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Переклад оригінальної інструкції з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Загальний заборонний знак. Ця дія заборонена. Не...
  • Page 174 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 174 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Символ, позначка Пояснення Позначає придатні для вторинної переробки упаковки та вироби, які потрібно збирати та утилізувати окремо. Виріб з подвійною або посиленою ізоляцією ~ (a. c.) Перемінний струм Мала кількість обертів Велика...
  • Page 175: Для Вашої Безпеки

    каменю, а також для свердління отворів у плитці робочий інструмент буде недостатньо для роботи в закритих приміщеннях з прикриватися та Ви можете втратити контроль над допущеними фірмою FEIN робочими ним. інструментами та приладдям без використання охолоджувальної рідини. Розміри для кріплення змінного робочого...
  • Page 176 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 176 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Слідкуйте за тим, щоб інші особи дотримувалися круга в місці застрявання. При цьому шліфувальний безпечної відстані від Вашої робочої зони. Кожен, круг може переламатися. хто заходить у робочу зону, повинен мати особисте Сіпання...
  • Page 177 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 177 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Шліфувальні круги можна використовувати лише Будьте особливо обережні при прорізах в стінах або для рекомендованих видів робіт. Наприклад: в інших місцях, в які Ви не можете зазирнути. Ніколи не шліфуйте боковою поверхнею Відрізний...
  • Page 178 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 178 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Обережно поводьтеся із шліфувальними кругами і Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму зберігайте їх у відповідності до вказівок виробника. стосуються основних робіт, для яких На пошкоджених шліфувальних кругах можуть застосовується електроінструмент. утворитися...
  • Page 179 Гарантія на виріб надається відповідно до самостійно. Після цього встановіть вимикач у законодавчих правил країни збуту. Крім цього, положення ВИМК, вийміть електроінструмент із фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до заготовки і перевірте робочий інструмент на гарантійного талона виробника. наявність пошкоджень. Потім знову увімкніть...
  • Page 180 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 180 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Вибір приладдя (див. стор. 13/14/15). Використовуйте лише оригінальне приладдя FEIN. Приладдя повинне бути призначене для типу електроінструменту. A-1 Захисний кожух для розрізання, тип A B-1 Захисний кожух для шліфування, тип B 1-1 Обдирний...
  • Page 181 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 181 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Превод на оригиналната инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Общ...
  • Page 182 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 182 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Символ, означение Пояснение Амортизирани електроинструменти и други електронни и електрически продукти трябва да бъдат събирани отделно от битовите отпадъци и да бъдат предавани за вторична преработка на съдържащите се в тях суровини. Означава...
  • Page 183 за този електроинструмент. Фактът, че можете да материали, както и за пробиване на фаянсови захванете дадено приспособление или работен плочки с утвърдените от фирма FEIN работни инструмент към електроинструмента, не гарантира, инструменти и допълнителни приспособления в че ползването му е безопасно.
  • Page 184 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 184 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Не използвайте повредени работни инструменти. Докато пренасяте електроинструмента, не го Винаги преди ползване проверявайте работните оставяйте включен. При неволен допир дрехите инструменти като абразивни дискове за отчупвания или косите Ви могат да бъдат увлечени от и...
  • Page 185 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 185 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Работете особено внимателно в зоната на ъгли, остри При работа с абразивни дискове с двойно ръбове и др.п. Избягвайте рязкото врязване и предназначение винаги използвайте предпазния заклинване на работните инструменти в детайла. кожух, предвиден...
  • Page 186 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 186 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Специални указания за безопасна работа при Използвайте стационарна аспирационна уредба, продухвайте често вентилационните отвори със почистване с телени четки сгъстен въздух и включвайте електроинструмента Не забравяйте, че и при нормална работа от телената през...
  • Page 187 такъв случай изключете електроинструмента, съдържащи азбест. проверете захранването и включете Моля, при необходимост от ремонт на електроинструмента отново. електроинструменти и допълнителни приспособления на FEIN се обръщайте към оторизирани сервизи и търговци. Актуални адреси ще намерите в интернет на адрес www.fein.com.
  • Page 188: Декларация За Съответствие

    Ако бъде повреден захранващият кабел на електроинструмента, той трябва да бъде заменен Използвайте само оригинални допълнителни от фирмата-производител или от оторизиран приспособления на FEIN. Всички допълнителни сервиз. приспособления, които ползвате, трябва да са Актуален списък с резервни части за този...
  • Page 189 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 189 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Originaalkasutusjuhendi tõlge. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Üldine keelumärk. See toiming on keelatud. Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
  • Page 190 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 190 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Sümbol, tähis Selgitus Tähistab ümbertöödeldavaid pakendeid ja tooteid, mida tuleb koguda ja käidelda liigiti. Topelt- või tugevdatud isolatsiooniga toode ~ (a. c.) Vahelduvvool Madalad pöörded Kõrged pöörded (Ax – Zx) Tähistus sisekasutuseks (**) võib sisaldada arve või tähti Tähis...
  • Page 191 Kui kivi traatharjamiseks ja lõikamiseks, samuti keraailiste elektritööriist või vahetatav lõiketarvik maha kukub, plaatide puurimiseks FEIN-i poolt lubatud otsakute ja siis kontrollige, kas see on kahjustatud või kasutage tarvikutega ilmastikukindlas keskkonnas ilma vedelaid kahjustamata tarvikut. Kui olete tarvikut kontrollinud ja jahutusvedelikke kasutamata.
  • Page 192 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 192 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid. Painutatud lihvkettad tuleb paigaldada nii, et nende Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse, kuhjuv lihvpind ei ulatu üle kettakaitse serva. Asjatundmatult metallitolm võib põhjustada elektrilisi ohte. paigaldatud lihvketas, mis ulatub üle kettakaitse serva, ei ole piisavalt kaetud.
  • Page 193 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 193 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Olge eriti ettevaatlikult uputuslõigete tegemisel Pöörake tähelepanu varjatult paiknevatele seintesse või teistesse varjatud objektidesse. Uputatav elektrijuhtmetele, gaasi- ja veetorudele. Enne töö lõikeketas võib gaasi- või veetorude, elektrijuhtmete algust kontrollige tööpiirkond üle nt metalliotsijaga. või teiste objektide tabamisel põhjustada tagasilöögi.
  • Page 194 Vältige Kui FEIN elektritööriist ja tarvikud vajavad remonti, siis sädemete lendumist tolmumahutite suunas ning pöörduge kohaliku FEIN klienditeeninduse poole. elektrilise tööriista ja lihvitava detaili ülekuumenemist, Aadressi leiate internetilehelt: www.fein.com.
  • Page 195 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 195 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Tarvikute valik (vt lk 13/14/15). Kasutage üksnes FEIN originaaltarvikuid. Tarvik peab olema elektrilise tööriista konkreetse mudeli jaoks ette nähtud. A-1 Tarvikuna lõikamiseks mõeldud kaitsekate, tüüp A B-1 Kaitsekate lihvimiseks, tüüp B 1-1 lame lihvketas, tüüp 27...
  • Page 196 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 196 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Originalios instrukcijos vertimas. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas. Šis veiksmas yra draudžiamas. Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų...
  • Page 197 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 197 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Simbolis, ženklas Paaiškinimas Ženklina perdirbti tinkamas pakuotes ir gaminius, kurie turi būti surenkami ir šalinami atskirai. Gaminys su dviguba arba sustiprinta izoliacija. ~ (a. c.) Kintamoji srovė Mažas sūkių skaičius Didelis sūkių skaičius (Ax –...
  • Page 198: Jūsų Saugumui

    - ar jie nėra aplūžinėję ir įtrūkę, šlifavimo žiedus šlifuoti, apdirbti vieliniais šepečiais ir pjauti bei gręžti - ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję ir labai nudilę, vielinius plyteles su FEIN aprobuotais darbo įrankiais ir šepečius - ar jų vielutės nėra atsilaisvinusios ar papildoma įranga nuo atmosferos poveikio apsaugotoje nutrūkusios.
  • Page 199 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 199 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems Niekada nepadėkite elektrinio įrankio, kol darbo įrankis visiškai nesustojo. Besisukantis darbo įrankis šlifavimo ir pjovimo darbus gali prisiliesti prie paviršiaus, ant kurio padedate, ir Naudokite tik su šiuo elektriniu įrankiu leidžiamus elektrinis įrankis gali tapti nebevaldomas.
  • Page 200 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 200 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Nejunkite elektrinio įrankio iš naujo tol, kol diskas Įsitikinkite, kad darbo įrankiai pritvirtinti pagal neištrauktas iš ruošinio. Palaukite, kol pjovimo diskas gamintojo reikalavimus. Pritvirtinti darbo įrankiai turi pasieks darbinį sūkių skaičių, ir tik tada atsargiai laisvai suktis.
  • Page 201 šaltinį ir vėl įjunkite elektrinį įrankį. kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius Užstrigimo kontrolės funkcija sumažina variklio aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN pažeidimo ir nelaimingų atsitikimų riziką įstrigus darbo gamintojo garantinį raštą. įrankiui. Tokiu atveju elektrinis įrankis išsijungia pats.
  • Page 202: Atitikties Deklaracija

    įranga turi būti perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Papildomos įrangos pasirinkimas (žr. 13/14/15 psl.). Naudokite tik originalią FEIN papildomą įrangą. Papildoma įranga turi būti skirta naudojamo elektrinio įrankio tipui. A-1 Apsauginis gaubtas, skirtas pjauti, A tipo B-1 Apsauginis gaubtas, skirtas šlifuoti, B tipo 1-1 Rupiojo šlifavimo diskas, 27 tipo...
  • Page 203 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 203 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Vispārēja aizlieguma zīme. Šāda darbība ir aizliegta. Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām.
  • Page 204 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 204 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Apzīmē otrreiz pārstrādājamus iepakojumus un produktus, kuri ir jāsavāc un jālikvidē atsevišķi. Izstrādājums ar divkāršu vai pastiprinātu aizsardzību ~ (a. c.) Maiņstrāva Neliels griešanās ātrums Liels griešanās ātrums (Ax –...
  • Page 205: Jūsu Drošībai

    Manuālā leņķa slīpmašīna sausajai slīpēšanai, stiepļu suku apgrūtina instrumenta vadību. un metāla un akmens griešanai, kā arī flīžu urbšanai ar FEIN apstiprinātiem instrumentiem un piederumiem no Ievietojamā darbarīka piestiprināšanas izmēriem ārējiem apstākļiem aizsargātā vidē, neizmantojot jāatbilst elektroinstrumenta stiprināšanas līdzekļu šķidros dzesēšanas šķidrumus.
  • Page 206 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 206 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā no Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties tuvumā, jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi. atsitiena spēkam.
  • Page 207 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 207 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu ar Kopā ar izvēlēto slīpēšanas disku izmantojiet vienīgi nebojātu piespiedējuzgriezni ar piemērotu formu un smilšpapīra loksni izmēriem. Piemērota tipa piespiedējuzgrieznis darba Izmantojiet pareizā izmēra slīpripas un sekojiet laikā...
  • Page 208 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 208 Friday, September 29, 2023 9:00 AM Rīkošanās ar veselībai kaitīgiem putekļiem Lietojiet stacionāru uzsūkšanas ierīci, regulāri izpūtiet elektroinstrumenta ventilācijas atveres ar saspiesta Ar šā instrumenta palīdzību veicot darbības, kuru gaisa strūklu un pievadiet tam spriegumu caur rezultātā notiek materiāla daļiņu atdalīšanās, rodas noplūdes strāvas aizsargreleju (FI).
  • Page 209: Atbilstības Deklarācija

    (pievienojiet tikai ar komplektācijā iekļauto atbalsta atkritumu utilizēšanu. diska iespīlēšanas ierīci) Ja lietojat FEIN elektriskos darbarīkus un piederumus, 3-3 Slīpēšanas paliktnis ar fiksētāju, lipīgas slīploksnes, kam nepieciešams remonts, lūdzu, sazinieties ar FEIN lipīgs šķiedrmateriāls, sūkļi klientu apkalpošanas dienestu.
  • Page 210 OBJ_DOKU-0000014721-001.fm Page 210 Tuesday, December 19, 2023 7:47 AM zh (CM) 正本使用说明书的翻譯。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 不可以触摸电动工具的转动部件。 请遵循旁边文字或插图的指示! 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤 害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上工作手套。 始终使用两只手操作电动工具。 进行切割作业时禁止使用粗磨保护罩。 重启保护 反弹监测 请留意注文上的提示! 表面非常烫,触摸会产生危险。 握持部位 开动 关闭 锁定 解锁 附加资讯。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 已确认该电动工具符合欧亚关税同盟 (白俄罗斯、俄罗斯、吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦和亚 美尼亚)的国家技术法规。...
  • Page 211 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 211 Friday, September 29, 2023 9:00 AM zh (CM) 符号,图例 解说 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资 源。 表示必须单独分开收集和废弃处置的可回收包装和产品。 本产品为双重绝缘或加强绝缘 ~ (a. c.) 交流电 小转速 大转速 (Ax – Zx) 供内部使用的标签 (**) 可以包含数字或字母 符号 国际通用单位 解说 /min, min , rpm, r/min 额定空载转速 /min, min , rpm, r/min 转速范围...
  • Page 212 " 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 465 06 0) 请穿戴个人防护用品。应根据应用情况佩戴面罩、护目 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便 镜或防护眼镜。应酌情戴上防尘口罩、护耳器、防护手 日后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件 套或穿上用于阻挡小磨料和材料颗粒的专用围裙。 必须 转交给受赠者或买主。 保护好眼睛免受各种应用过程中出现的四散飞溅异物的 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 伤害。防尘口罩或呼吸防护面罩必须能够过滤在各种作 业中产生的灰尘。长时间暴露在高强度噪音中会导致听 电动工具的用途: 力受损。 手提式角磨机,如果安装了 FEIN 许可的安装件和附件, 可以在能够遮蔽风雨的工作场所,用于干磨、钢丝刷研 让旁观者与工作区域保持一安全距离。任何进入工作区 磨和切割金属和石材,也可以在瓷砖上钻孔,操作时无 域的人必须戴上防护用品。 工件或破损附件的碎片可能 需使用冷却液。 会飞出并引起紧靠着操作区域的旁观者的伤害。切割附 件触及带电导线会使电动工具外露的金属零件带电,并 本电动工具也可以连接在足够功率的交流电发电机上使 使操作者触电。 用。该发电机必须苻合 ISO 8528 的标准并且是 G2 装备 等级。但是如果逾越了 10 % 的所谓畸变因素 , 便不算苻 当在切割附件有可能切割到暗线或自身电线的场所进行...
  • Page 213 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 213 Friday, September 29, 2023 9:00 AM zh (CM) 绝不能将手靠近旋转附件。 附件可能会反弹碰到手。 当进行 " 盲切割 " 进入墙体或其他盲区时要格外小心。 伸 出的砂轮可能会割到煤气管或水管,电线或由此引起反 不要站在发生反弹时电动工具可能移动到的地方。 反弹 弹的物体。 将在缠绕点驱使工具逆砂轮运动方向运动。 不可进行曲线切割。 切割片过载会增加其受到的应力, 当在尖角、锐边等处作业时要特别小心。避免附件在工 并使其更容易发生倾斜或被卡住,从而增加反弹或切割 件上发生弹跳和卡住。 尖角、锐边和弹跳具有卡住旋转 片爆片的可能性,这可能会导致重伤。 附件的趋势。这会引起失控或反弹。 砂光操作的专用安全警告 请勿使用锯木材的角磨机链条盘、分齿距超过 10 mm 的 请使用正确规格的砂纸片,并按照制造商的说明选择砂 金刚石分齿干切锯片或带齿锯片。 这种附件会产生频繁 纸片。...
  • Page 214 关元件上,这些灰尘与空气中的湿气结合后会转硬。上 温暖、组织作业流程。 述现象可能妨害开关机构的运作。因此必须时常用干燥 处理对身体有危害的废尘 无油的压缩空气从通风口吹净电动工具的内部和开关元 使用本机器时可能会产生有害健康的废尘。 件。 接触或呼吸了某些废尘,例如:石棉尘和有石棉成分的 与石棉接触过的产品不允许寄送去维修。请按照当地有 废尘,含铅的颜料尘,金属尘,某些种类的木尘,矿物 关处理含石棉废物的规定处理受石棉污染的产品。 尘,研磨含矿物工件而产生的矽尘,含颜料稀释剂的废 尘,含木材保护剂的废尘以及含防腐蚀剂的废尘等,可 如果有 FEIN 电动工具和配件需要修理,请联系您的 能出现过敏现象和 / 或造成呼吸道疾病,癌症以及影响生 FEIN 客户服务处。 您可以在 www.fein.com 上找到该地 殖能力。吸入废尘后的致病可能性,需视曝露在危尘中 址。 的程度而定。操作机器时必须使用合适而且合格的吸尘 更新机器上破旧及磨损的标贴和警告指示牌。 装备,以及佩戴个人的防护装备,另外也要保持工作场 如果电动工具的电源线损坏,必须由制造商或他的代理 所的良好通风状况。加工含石棉工件的工作必须交给专 更换。 业人员执行。木尘和轻建材尘,研磨热尘和化学材料的 混合物,都可能在特定状况下产生自燃或者造成爆炸。 从以下的网址 www.fein.com 可以找到本电动工具目前的 避免让火花喷向集尘箱。防止电动工具和被研磨物过热。 备件清单。 定时清倒集尘箱。注意工件制造商所提出的有关加工时...
  • Page 215 CE 声明 仅对欧盟和 EFTA (欧洲自由贸易联盟)的国 家,及针对欧盟或 EFTA 市场的产品有效。 当产品在欧 盟市场流通后,UKCA (英国合格评定标志)商标即失 效。 环境保护和废物处理。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动 工具与附件。 选择附件 ( 参考页数 13/14/15). 只能使用 FEIN 原厂的附件,而且是针对该电动工具型号 的附件。 A-1 切割用防护罩,A 型 B-1 研磨用防护罩,B 型 1-1 粗砂轮,27 型 2-1 切割片 3-1 襟翼磨盘 3-2 纤维盘的背衬 、纤维盘 (仅能使用提供的背衬夹紧装置安装)...
  • Page 216 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 216 Friday, September 29, 2023 9:00 AM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
  • Page 217 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 217 Friday, September 29, 2023 9:00 AM zh (CK) 正本使用說明書的翻譯。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷 害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上工作手套。 始終使用兩隻手操作電動工具。 進行切割作業時禁止使用粗磨保護罩。 重啟保護 反彈監測 請遵循注文上的指示! 表面非常燙,如觸摸表面會因此造成損傷。 握持部位 開動 關閉 鎖定 解鎖 附加資訊。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。...
  • Page 218 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 218 Friday, September 29, 2023 9:00 AM zh (CK) 符號 , 圖例 解說 表示必須單獨分開收集和廢物處置的可回收包裝和產品。 本產品為雙重絕緣或加強絕緣 ~ (a. c.) 交流電 慢速 快速 (Ax – Zx) 供內部使用的標籤 (**) 可以包含數字或字母 符號 國際通用單位 解說 /min, min , rpm, r/min 額定空載轉速 /min, min , rpm, r/min 轉速範圍...
  • Page 219 請穿戴個人防護用品。應根據應用情況佩戴面罩、護目 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便 鏡或防護眼鏡。應酌情戴上防塵口罩、護耳器、防護手 日后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件 套或穿上用於阻擋小磨料和材料顆粒的專用圍裙。 必須 轉交給受贈者或用家。 保護好眼睛免受各種應用過程中出現的四散飛濺異物的 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 傷害。防塵口罩或呼吸防護面罩必須能夠過濾在各種作 業中產生的灰塵。長時間暴露在高強度噪音中會導致聽 電動工具的用途 : 力受損。 手提式角磨機,如果安裝了 FEIN 許可的安裝件和附件, 可以在能夠遮蔽風雨的工作場所,用於乾磨、鋼絲刷研 讓旁觀者與工作區域保持一安全距離。任何進入工作區 磨和切割金屬和石材,也可以在瓷磚上鑽孔,操作時無 域的人必須戴上防護用品。 工件或破損附件的碎片可能 需使用冷卻液。 會飛出並引起緊靠著操作區域的旁觀者的傷害。切割附 件觸及帶電導線會使電動工具外露的金屬零件帶電,並 本電動工具也可以連接在足夠功率的交流電發電機上使 使操作者觸電。 用。該發電機必須苻合 ISO 8528 的標准並且是 G2 裝備 等級。但是如果逾越了 10 % 的所謂畸變因素 , 便不算苻 當在切割附件有可能切割到暗線或自身電線的場所進行...
  • Page 220 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 220 Friday, September 29, 2023 9:00 AM zh (CK) 絕不能將手靠近旋轉附件。 附件可能會反彈踫到手。 當進行 " 盲切割 " 進入牆體或其他盲區時要格外小心。 伸 出的砂輪可能會割到煤氣管或水管,電線或由此引起反 不要站在發生反彈時電動工具可能移動到的地方。 反彈 彈的物體。 將在纏繞點驅使工具逆砂輪運動方向運動。 不可進行曲線切割。 切割片過載會增加其受到的應力, 當在尖角、銳邊等處作業時要特別小心。避免配件在工 並使其更容易發生傾斜或被卡住,從而增加反彈或切割 件上發生彈跳和卡住。 尖角、銳邊和彈跳具有卡住旋轉 片爆片的可能性,這可能會導致重傷。 配件的趨勢。這會引起失控或反彈。 砂光操作的專用安全警告 請勿使用鋸木材的角磨機鏈條盤、分齒距超過 10 mm 的 請使用正確規格的砂紙片,並按照製造商的說明選擇砂 金剛石分齒幹切鋸片或帶齒鋸片。 這種配件會產生頻繁 紙片。...
  • Page 221 關元件上,這些灰塵與空氣中的濕氣結合後會轉硬。上 溫暖、組織作業流程。 述現像可能妨害開關機構的運作。因此必須時常用乾燥 處理對身體有危害的廢塵 無油的壓縮空氣從通風口吹淨電動工具的內部和開關元 使用本機器時可能會產生有害健康的廢塵。 件。 接觸或呼吸了某些廢塵,例如:石棉塵和有石棉成分的 與石棉接觸過的產品不允許寄送去維修。請按照當地有 廢塵,含鉛的顏料塵,金屬塵,某些種類的木塵,礦物 關處理含石棉廢物的規定處理受石棉污染的產品。 塵,研磨含礦物工件而產生的矽塵,含顏料稀釋劑的廢 塵,含木材保護劑的廢塵以及含防腐蝕劑的廢塵等,可 如果有 FEIN 電動工具和配件需要修理,請聯繫您的 能出現過敏現像和 / 或造成呼吸道疾病,癌症以及影響生 FEIN 客戶服務處。您可以在 www.fein.com 上找到該地 殖能力。吸入廢塵後的致病可能性,需視曝露在危塵中 址。 的程度而定。操作機器時必須使用合適而且合格的吸塵 更新機器上破舊及磨損的標貼和警告指示牌。 裝備,以及佩戴個人的防護裝備,另外也要保持工作場 如果電動工具的電源線損壞,必須由製造商或他的代理 所的良好通風狀況。加工含石棉工件的工作必須交給專 更換。 業人員執行。木塵和輕建材塵,研磨熱塵和化學材料的 混合物,都可能在特定狀況下產生自燃或者造成爆炸。 從以下的網址 www.fein.com 可以找到本電動工具目前的 避免讓火花噴向集塵箱。防止電動工具和被研磨物過熱。 備件清單。 定時清倒集塵箱。注意工件制造商所提出的有關加工時 只能使用原廠備件。...
  • Page 222 合格說明。 CE 聲明僅對歐盟和 EFTA (歐洲自由貿易聯盟)的國 家,及針對歐盟或 EFTA 市場的產品有效。 當產品在歐 盟市場流通後,UKCA (英國合格評定標誌)商標即失 效。 環境保護和廢物處理。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動 工具與附件。 選擇附件 ( 參考頁數 13/14/15). 只能使用 FEIN 原廠的附件,而且是針對該電動工具型號 的附件。 A-1 切割用防護罩,A 型 B-1 研磨用防護罩,B 型 1-1 粗砂輪,27 型 2-1 切割片 3-1 襟翼磨盤 3-2 纖維盤的背襯 、纖維盤 (僅能使用提供的背襯夾緊裝置安裝)...
  • Page 223 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 223 Friday, September 29, 2023 9:00 AM 사용 설명서 원본의 번역본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 일반적인 금지 표지 . 이 행동은 금지되어 있습니다 . 전동공구의...
  • Page 224 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 224 Friday, September 29, 2023 9:00 AM 기호 , 부호 설명 별도로 수집 및 폐기해야 하는 재활용 가능한 포장 및 제품을 표시합니다 . 이중 또는 보강된 절연 제품 ~ (a. c.) 교류 저속 고속 (Ax – Zx) 내부 용도용 표시 (**) 숫자나...
  • Page 225 본 휴대용 앵글 그라인더는 날씨와 관계 없는 환경에서 람이 회전하는 장착용 액세서리 범위 밖에 있도록 하고 , FEIN 사가 허용하는 공구와 액세서리를 장착하여 , 액체 기기를 1 분 동안 최고 속도로 작동하십시오 . 손상된 장착 냉각제를 사용하지 않고 , 금속과 석재에 건식 연마 , 와이...
  • Page 226 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 226 Friday, September 29, 2023 9:00 AM 액체 냉각제가 필요한 장착 액세서리를 사용하지 마십시 연마석은 추천하는 사용 분야에만 사용해야 합니다. 예를 오 . 물이나 기타 액체 냉각제를 사용하면 감전될 수 있습 들어 절단석의 옆면으로 연마해서는 절대로 안됩니다 . 절 니다...
  • Page 227 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 227 Friday, September 29, 2023 9:00 AM 샌딩작업 시 특별 안전 경고 사항 전동공구에 있는 상표나 표지를 나사로 조이거나 리벳을 박으면 안됩니다 . 절연 상태가 손상되면 감전으로부터 안 올바른 크기의 샌딩 시트를 사용하고 제조사의 지침에 따 전하지 못합니다 . 라...
  • Page 228 제품에 대한 품질 보증은 유통하는 국가의 법적 규정에 따 재작동 보호장치는 작동 중에 전원이 꺼졌던 경우 전동공 라 유효합니다 . 더불어 FEIN 사는 FEIN 제조사 보증서에 구가 다시 저절로 작동하는 것을 방지합니다 . 이 경우 전 부응하는 품질 보증을 합니다 .
  • Page 229 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 229 Friday, September 29, 2023 9:00 AM คํ า แปลของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Page 230 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 230 Friday, September 29, 2023 9:00 AM สั ญ ลั ก ษณ ตั ว อั ก ษร คํ า อธิ บ าย ต อ งคั ด แยกเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า และผลิ ต ภั ณ ฑ ไ ฟฟ า และอิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส อ ื ่ น ๆ ที ่ เ สื ่ อ มสภาพ เพื...
  • Page 231 หล อ เย็ น โดยใช เ ครื ่ อ งมื อ และอุ ป กรณ ป ระกอบที ่ ระบุ ใ ห ใ ช ก ั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า นี ้ โ ดยเฉพาะ เพี ย งเพราะ FEIN แนะนํ า...
  • Page 232 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 232 Friday, September 29, 2023 9:00 AM ขนาดสํ า หรั บ การยึ ด ของเครื ่ อ งมื อ ต อ งตรงกั บ ขนาดของ อย า วางเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ลงบนพื ้ น จนกว า อุ ป กรณ ป ระกอบจะ ตั...
  • Page 233 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 233 Friday, September 29, 2023 9:00 AM อย า ให ร  า งกายของท า นอยู  ใ นบริ เ วณที ่ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า จะ เมื ่ อ ใช จ านอเนกประสงค ให ใ ช ก ระบั ง ป อ งกั น ที  ถ ู ก ต อ ง เคลื...
  • Page 234 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 234 Friday, September 29, 2023 9:00 AM คํ า เตื อ นเพื ่ อ ความปลอดภั ย เฉพาะสํ า หรั บ การขั ด อย า หั น เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ไปยั ง ตั ว ท า นเอง บุ ค คลอ ื ่ น หรื อ สั ต ว ด...
  • Page 235 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 235 Friday, September 29, 2023 9:00 AM คํ า แนะนํ า ในการปฏิ บ ั ต ิ ง าน อย า งไรก็ ต าม หากใช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า เพื ่ อ ทํ า งานประเภทอื ่ น ใช...
  • Page 236 เท า นั ้ น อุ ป กรณ ประเทศว า ด ว ยการกํ า จั ด ของเสี ย ที ่ ป ระกอบด ว ยแอสเบสทอส FEIN ประกอบต อ งผลิ ต มาสํ า หรั บ ประเภทเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า นั ้ น...
  • Page 237 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 237 Friday, September 29, 2023 9:00 AM 取扱説明書原本の翻訳。 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 電動工具の回転部に触らないでください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が 不意に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 電動工具は必ず両手で使用してください。 粗削り用保護フードを使用して切断作業を行なわないでください。 再スタート保護 キックバック監視 ここに記載された注意事項に注意してください! 接触面が非常に熱くなり、危険です。 グリップ領域 スイッチオン スイッチオフ ロック状態 ロック解除状態 付随情報。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 本電動工具が、関税同盟 ( ベラルーシ、ロシア、キルギスタン、カザフスタン、アルメニ ア...
  • Page 238 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 238 Friday, September 29, 2023 9:00 AM マーク、記号 説明 分別して回収および廃棄される必要があるリサイクル可能な包装材および製品を表しま す。 製品の絶縁機構が二重または増強仕様となっていることを示しています。 ~ (a. c.) 交流 低速 高速 (Ax – Zx) 社内専用コード (**) 数字または文字を含みます。 記号 国際単位 説明 /min, min , rpm, r/min 測定空回転数 /min, min , rpm, r/min 回転数範囲...
  • Page 239 際には必ずこれらの書類も添えてください。 先端工具の固定寸法は、先端工具の固定具の寸法に合 国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留 っていることが必要です。 電動工具にしっかりと固定 意してください。 できない先端工具は不均等に回転したり、非常に強く 振動したりして、コントロールを失う原因となること 電動工具について: があります。 この手持ちアングルグラインダーは、金属および石材 の乾式研削、ワイヤブラッシング、切断およびタイル 破損した先端工具を使用しないでください。先端工具 のドリル加工にお使いください。雨風から保護された を使用する前に必ず、研磨ディスクの欠けやひび、研 場所で、必ず FEIN が推奨する先端工具およびアクササ 磨ホイールのひび、消耗、強い摩耗、ワイヤーブラシ リーをご使用のうえ、クーラントを使用せずにお使い におけるワイヤの外れや折れがないかをチェックして ください。 ください。電動工具または先端工具が落下した場合、 これらが破損していないかをチェックし、破損してい この電動工具は、ISO 8528 規格の G2 タイプ AC 発電 ない先端工具を使用してください。先端工具をチェッ 機でも使用することができます。しかし、この規定は クし、取り付けたら、ご自身も付近にいる人々も、先 10 % 以上の大きな能力変動がある場合は適応いたしま 端工具の回転レベルに立ち入らないようにしてから、 せん。ご不明な点がありましたら、ご使用の発電機に 装置を 1 分間、最大回転数で作動させてください。 先...
  • Page 240 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 240 Friday, September 29, 2023 9:00 AM アクセサリーの回転が完全に停止するまで本体を床な キックバック現象が生じた際に電動工具が移動するこ どに放置しないでください。 回転中のアクセサリーが とが予想される場所に立たないようにしてください。 床などと接触し、本体のコントロールを失ってしまう キックバック反力を受けた電動工具は、回転が阻止さ 恐れがあります。 れた位置を中心として研削ホイール回転の逆方向に移 動します。 本体を持ち運ぶ際には、絶対にスイッチをオフにして ください。 衣服が回転中のアクセサリーと不意に接触 縁、鋭角な角等の領域では特に慎重に作業を行なって して巻き込まれ、アクセサリーで怪我をする原因とな ください。先端工具が工作物にぶつかったり、引っ掛 ります。 かったりしないように気をつけてください。 回転中の 先端工具は、縁や鋭角な角にぶつかると、引っ掛かっ 本体の通風口に付着した汚れを定期的に取り除いてく てしまう傾向があります。これによって、コントロー ださい。 モーターファンが粉じんをハウジング内に吸 ルを失ったり、キックバックが生じたりします。 引し、溜まった金属粉じんが電気的危険を生じること があります。 木材切断用のチェーンソー刃を使用しないでください。 セグメントの間隔が 10 mm を超えるセグメントタイプ この電動工具は可燃物の付近で使用しないでください。...
  • Page 241 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 241 Friday, September 29, 2023 9:00 AM 切断作業におけるその他の安全注意事項 保護カバーの使用が推奨されている場合には、この保 護カバーとワイヤーブラシが接触しないようにしてく 切断ホイールの回転を阻止したり、過度な負荷を与え ださい。 べベルワイヤーブラシやカップワイヤーブラ たりしないでください。 過度に深い切断はおこなわな シは、上から押さえたり回転中に遠心力を加わえたり いでください。 切断ホイールに過度の負荷を与えると することで本来の直径より大きくなります。 引っかかりや回転阻止の原因となり、キックバック現 象の発生や切断工具破損につながります。 安全上のその他の注意 回転中の切断ホイールの前方および後方に立たないよ 損傷した電動工具を使用しないでください。電動工具 うにしてください。 材料内に位置する切断ホイールを をご使用になる際には、ハウジングやその他のコンポ 作業者の身体と逆の方向に移動させると、キックバッ ーネントにひびや破損等の損傷がないかを必ず事前に ク現象が発生した際に本体と回転中のホイールが作業 確認してください。 者の方向に飛んでくることがあります。 発火しやすい衣服を着用しないでください。 火花が衣 切断ホイールが引っかかったり作業を中断したりする 服に飛散して、発火につながることがあります。 際には、本体のスイッチを切り、本体を持ったままホ 弾性のある中敷が研削工具に同梱されている場合には、 イールが停止するまでお待ちください。...
  • Page 242 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 242 Friday, September 29, 2023 9:00 AM 取り扱いにあたっての注意 石膏を含む材質の加工後 : 電動工具の通気孔やスイッチ エレメントを乾燥した、オイルフリーの圧縮空気で掃 ロックボタン (5 のページ参照 ) はモーターが静止 除してください。 これを怠ると、石膏粉塵が電動工具 した状態でのみ操作してください。これに従わな のハウジング内やスイッチ付近に溜まり、空気中の湿 かった場合、電動工具が破損することがあります。 気を吸収して硬化することがあります。これが、スイ 装備 ッチ機構の機能の悪化につながる恐れがあります。 ソフトスタートによって、電動工具のスイッチ投入時 ご使用になる前に電源線およびプラグが破損していな および起動時の反作用が空回転数に制限されます。 いかを確認してください。 再起動保護によって、作動中の電源の中断時における 推奨: この電動工具には検出電流が 30 mA またはそれ 電動工具の自動的な再起動を防止します。この場合、 以下の漏電遮断器 (RCD) を常に使用ください。 電動工具のスイッチを切り、電源を点検してから、電...
  • Page 243 いただけます : ください ) 電動工具、補助ハンドル、固定フランジ、保護フード、 3-3 面ファスナー式研削ホイール、自着式サンドペー 防塵フィルター、ハンドガード パーパッド、自着式フェルトディスク、スポンジ ( 適切なスパナを使用してください ) 保証 4-1 鋼製ワイヤーべベルブラシ 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定めら れた法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内 4-2 鋼製ワイヤーカップブラシ、フラップホイール 容に従い、保証が適用されます。 ( 適切なスパナを使用してください ) 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載ま 5-1 ダイヤモンド ホールカッター たは図示されたアクセサリーの一部のみが含まれるこ ( 適切なレンチを使用してください ) とがあります。 準拠宣言 CE 宣言は、 欧州連合および EFTA (European Free Trade Association) の加盟国、および...
  • Page 244 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 244 Friday, September 29, 2023 9:00 AM मू ल सं च ालन िनदेर् श ों का अनु व ाद ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान...
  • Page 245 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 245 Friday, September 29, 2023 9:00 AM िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण पु न ःचबण योग्य पै क े िजं ग साममी और उत्पाद होने का सं क े त करता है िजन्हें एकऽण और िनपटान एक दसरे से अलग -अलग...
  • Page 246 पावर टल पर िबल्क ु ल सटीक िफ़ट नहीं होते ू , वे असमान तरीक े से घू ण र् न करते हैं , बहत अिधक क ं पन करते हैं FEIN द्वारा अनु म त ऐिप्लक े शन टल और सहायक ू ु...
  • Page 247 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 247 Friday, September 29, 2023 9:00 AM कॉडर् को सहायक उपकरण की घू ण ीर् से दर रखें . अगर अपना शरीर उस क्षे ऽ में कभी न रखें , जहाँ पॉवर टल ू ू ू ू पॉवर टल आपक े िनयं ऽ ण से बाहर हो जाता है , तो...
  • Page 248 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 248 Friday, September 29, 2023 9:00 AM िवशे ष कर िघसाईवाली कटाई क े कायर् करने क े अगर वायर ॄिशं ग क े िलए गाडर् ूयोग करने की िलए सामान्य सु र क्षा चे त ाविनयाँ िसफािरश की जाती है तो इससे गाडर् और वायर ॄश आपस...
  • Page 249 OBJ_BUCH-0000000547-001.book Page 249 Friday, September 29, 2023 9:00 AM िजप्सम यु क्त साममी क े साथ कायर् करने क े बाद: वःतु िजस पर काम िकया जा रहा हो, ज्यादा गमर् न ू पावर टल क े िनकास िछिों और िःवच को शु ं क और हो...
  • Page 250 B-1 माइं ि डं ग क े िलए सु र क्षा कवर, टाइप B FEIN माहक से व ा से सं प क र् करें । माहक से व ा का पता 1-1 माइं ि डं ग िडःक , टाइप 27 आप...
  • Page 251 .‫ترصيح التوافق‬ ‫ ساري املفعول فقط بالنسبة لدول االحتاد األورويب ودول‬CE ‫إن ترصيح‬ ‫ (منطقة التجارة احلرة األوروبية) وفقط بالنسبة للمنتجات‬EFTA ‫الـ‬ ‫. تفقد إشارة‬EFTA ‫املخصصة ألسواق االحتاد األورويب أو أسواق دول الـ‬ .‫ فعاليتها فور ترويج املنتج يف األسواق األوروبية‬UKCA ‫الـ‬ .‫محاية...
  • Page 252 ‫كهربائية أو توابع فاين تتطلب أعامل التصليح. يعثر عىل العنوان يف الشبكة‬ ‫اكبس زر التثبيت (راجع الصفحة 5) فقط عندما يكون املحرك‬ .‫متوقف ا ً عن احلركة، وإال فقد يتم إتالف العدة الكهربائية‬ .www.fein.com ‫بموقع‬ ‫جدد الالصقات ومالحظات التحذير بالعدة الكهربائية إن أمست قديمة‬ ‫التجهيزات‬...
  • Page 253 ‫ال توجه العدة الكهربائية عىل نفسك أو نحو األشخاص اآلخرين أو‬ ‫احرتس بشكل خاص عند إجراء “القطوع اجليبية” يف اجلدران القديمة أو‬ ‫احليوانات. يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل عدد الشغل احلادة أو‬ ‫غريها من املجاالت املحجوبة الرؤية. قد يؤدي قرص القطع الغاطس إلی‬ .‫الساخنة‬...
  • Page 254 ‫ينبغي تركيب أقراص اجللخ املجنبة بحيث ال يربز سطح اجللخ اخلاص هبا‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية عىل مقربة من املواد القابلة لالشتعال. إن الرشر‬ ٍ ‫عن مستوى حرف غطاء الوقاية. ال يمكن حجب قرص اجللخ بشكل كاف‬ .‫قد يؤدي إىل إشعال هذه املواد‬ .‫إن...
  • Page 255 .‫من أجل سالمتك‬ ‫جيب أن تبلغ قيمة عدد دوران عدة الشغل املسموح به عىل األقل قيمة عدد‬ ‫الدوران األقىص املذكور عىل العدة الكهربائية. قد يتم ّ كرس وتبعثر عدد‬ ‫اقرأ مجيع مالحظات األمان و التعليامت. إن التقصريعند‬ .‫الشغل التي تدور برسعة أعىل من الرسعة املسموح هبا‬ ‫تطبيق...
  • Page 256 ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫تشري إىل األغلفة وإىل املنتجات القابلة للتدوير، التي ينبغي أن جتمع عىل انفراد ليتم التخلص منها عىل حدة‬ ‫م ُ نتج معزول عزل مضاعف أو زائد‬ ‫تيار متناوب‬ ~ (a. c.) ‫عدد دوران صغري‬ ‫عدد دوران كبري‬ ‫التعليم...
  • Page 257 .‫ترمجة تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ .‫إشارة منع عامة. إن هذا الترصف ممنوع‬ .‫ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ ‫اسحب...
  • Page 258 Technical documents at:* Déclaration de conformité CE La société C. & E. Fein GmbH déclare sous sa seule responsa- bilité que les produits mentionnés sont conformes à toutes les Meuleuse d’angle Numéro d’article dispositions pertinentes des directives et ordonnances menti- onnées ci-après et qu’ils sont conformes aux normes sui-...
  • Page 259 Teknik dokümanlar ektedir:* Megfelelőségi nyilatkozat A C. & E. Fein Kft saját egyedi felelősségére kijelenti, hogy a megnevezett termékek az ezt követően felsorolt irányelvek Sarokcsiszoló Rendelési szám és rendeletek valamennyi idevágó rendelkezésének megfelel- nek és a következő...
  • Page 260 šiuos standartus. mašina Techninė dokumentacija laikoma:* EK atbilstības deklarācija Vienīgi uz savu atbildību firma C. & E. Fein GmbH deklarē, ka norādītie izstrādājumi atbilst visiem turpmāk minēto direktīvu Leņķa slīpmašīna Artikula numurs un regulu noteikumiem, kā tālāk norādītajiem standartiem.
  • Page 261 2011/65/EU * C. & E. Fein GmbH 73529 Schwäbisch Gmünd, Germany i.V. S. Böhm i.V. Dr. M. Hergesell Director of Director of Quality Management Product Development C. & E. Fein GmbH, Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Schwäbisch Gmünd-Bargau, 05.01.2024...
  • Page 262 OBJ_DOKU-0000014631-001.fm Page 1 Wednesday, January 10, 2024 8:35 AM C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany www.fein.com 1 609 92A 90E (2024.01)

This manual is also suitable for:

Cg17-125Cg17-125inoxCg17-150v

Table of Contents