GEA T.VIS P-1 Manual

GEA T.VIS P-1 Manual

Control module, positioner

Advertisement

Quick Links

Original-Betriebsanleitung/Operating Instructions
Anschlusskopf T.VIS
®
P-1/Control Module T.VIS
®
P-1
Stellungsregler / Positioner
Ausgabe/Issue 2022-03
Deutsch/English
engineering for a better world
GEA Mechanical Equipment

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GEA T.VIS P-1

  • Page 1 Original-Betriebsanleitung/Operating Instructions Anschlusskopf T.VIS ® P-1/Control Module T.VIS ® Stellungsregler / Positioner Ausgabe/Issue 2022-03 Deutsch/English engineering for a better world GEA Mechanical Equipment...
  • Page 2 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 3: Table Of Contents

    Specification interface module 24 V DC ....21 Zubehör .............. 21 Equipment............21 Werkzeugliste ..........21 Toollist ..............21 Anhang Annex Spare parts lists Ersatzteillisten Dimension sheet Maßblatt Declaration of conformity Konformitätserklärung 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 4: Wichtige Abkürzungen Und Begriffe

    Millimeter Millimetre Maßeinheit für die Länge Unit of measure for length metrisch metric Polyamid Polyamide Pilotventil Solenoid valve Speicherprogrammierbare Steuerung Programmable logic controller 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 5 Volt direct current = Gleichstrom V DC Volt direct current V AC Volt alternating current = Wechselstrom V AC Volt alternating current Watt Watt Maßeinheit für die Leistung Unit of measure for power 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Safety Instructions Bestimmungsgemäße Designated use Verwendung Der Stellungsregler T.VIS P-1 ist nur für den beschriebe- The Control Module T.VIS P-1 is designed exclusively nen Verwendungszweck bestimmt. Jeder darüber for the purposes described below. Using the positioner hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsge- for purposes other than those mentioned is considered mäß.
  • Page 7: Kennzeichnung Von Sicherheitshinweisen

    ✗ ✗ Information zur optimalen Verwen- Information as to the optimum dung des Stellungsreglers use of the positioner. – allgemeine Aufzählung – General enumeration 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 8: Transport Und Lagerung

    In der Nähe des Anschlusskopfes keine Schweißarbei- Do not perform weldings in vicinity of the control mod- ten durchführen, da sonst Datenverluste auftreten. ule, as otherwise this could cause data losses. 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 9: Funktion

    Furthermore, the keys in the cap are used for the spezifischen Parametrierung des Stellungsreglers. customised parameterisation of the positioner. For Details zur Bedienung s.Kap.„Bedienübersicht T.VIS P-1“. details on operation, see Chap."Operation overview T.VIS P-1". 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 10: Sicherheitsentlüftung

    The vent plug is a safety device that should be handled dementsprechend behandelt werden muss und nicht as such. Do not cover the vent plug. abgedeckt werden darf. Entlüftungsstopfen / Vent plug 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 11: Pneumatischer Anschluss

    . E Hose connection to attachment 1 E E Schlauchverbindung zu Aufsatz 1 E Y Exhaust air connection for sound absorber Y Abluft-Anschluss für Schalldämpfer P Blind plug P Blindstopfen 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 12: Elektrischer Anschluss

    5-pole M12 plug connector B-coded Aufsatz 1/ Stecker 2 Base element 1/ Plug 2 Rückmeldung AUF /Feedback OPEN Rückmeldung ZU /Feedback CLOSED Fehlerausgang / Error output Gerätestecker/Co nnecto r Ansicht Stiftleiste/ view strip 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 13: Optische Anzeige

    3 Sekunden betätigt bleiben. tons for another 3 seconds. HINWEIS NOTE Bei Farbumschaltung werden auch die Ru ̈ ckmeldesig- When the colours are swapped, the feedback signals are nale getauscht! also swapped! 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 14: Inbetriebnahme

    – Anschließend geht der Stellungsregler T.VIS P-1 auto- relevant nominal value default. matisch vom Programmiermodus in den Betriebsmo- dus über und regelt das Prozessventil entsprechend der anliegenden Sollwertvorgabe aus. 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 15 Richtung offener oder geschlossener Lage mit den toward open or closed situation with the control keys; Bedientasten möglich, s. Kap. „Bedienübersicht see Chap. „Operation overview T.VIS P-1“. T.VIS P-1“. 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 16: Bedienübersicht T.vis P-20

    Montage/Demontage Ventilstatus ausgeregelt nicht ausgeregelt Störung keine Ausleuchtung Regelbetrieb blau Dauerlicht blau blinkend rot schnell blink. Beenden durch Betriebsspannung Aus Manuellmodus blau blinkend blau schnell blink. Zum Störungsmodus 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 17 Aktuelle Position wird angezeigt gelb schnell blinkend oder grün schnell blinkend oder blau schnell blinkend oder blau blinkend drücken drücken beide Tasten drücken zurück in Betriebsmodus 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 18: Operating Overview T.vis P-20

    Valve status adjusted not adjusted Error no visualization Control operation blue permanent blue flashing red quick flashing exit by power off blue flashing Manual mode blue quick flash. to error mode 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 19 Current position indicated yellow quick flashing or green quick flashing or blue quick flashing or blue flashing press press press both buttons back to operation mode 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 20: Störung, Ursache, Abhilfe

    Rote LED blinkt T.VIS P-1 hat Störung: Kontrolle des Faltenbalgs schnell z.B. programmierte und evtl. ZU-Stellung mehr als neu programmieren gemäß 1 mm überfahren Kapitel „Bedienübersicht“ (evtl. durch Form- veränderung des Faltenbalges) 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 21: Malfunction, Cause, Remedy

    Check bellows and if necessary flashing e.g. programmed CLOSED perform re-programming position by more than 1 mm according to Chapt. overrun. (Possibly caused „Operating overview“ by deformation of the bellows) 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 22: Instandhaltung

    The base so dürfen die Aufsätze elements 1+2 must not be 1+2 nicht zerlegt werden. dismantled. Aufsatz 2 / Base element 2 Aufsatz 1/ Base element 1 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 23: Montage

    • Align connection ports Zurückdrehen des Stel- by turning the lungsreglers (B) ausrich- positioner (B) (while ten (innerhalb der hör- audibly engaging, but baren Einrastungen, max 350°). aber max. 350°). 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 24: Umrüstung Mechanische Stellungsanzeige

    Größe 19, einschrauben. Stainless steel cover • Screw in stainless steel Edelstahldeckel cover (138) using a pin • Edelstahldeckel (138) type face wrench mit Stirnlochschlüssel (pin Ø4). (Zapfen Ø4), einschrau- ben. 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 25: Technische Daten

    0.05; 0.1; 0.3; 0.5 mm einstellbar 0,05; 0,1; 0,3; 0,5 mm Totzone <1%; <2%; <3% Dead band <1%; <2%; <3% Kennlinie linear oder Characteristic curve linear or gleichprozentig 1:25 equal percentage 1:25 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 26 Allen key Größe 12 size 12 Größe 17 size 17 Größe 19 size 19 Stirnlochschlüssel, Zapfen Ø4 Pin-type face spanner, pin Ø4 Schraubendreher, Schneidenbreite 5,0 Screwdriver, for slot width 5.0 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 27 ® Adapter T.VIS V-1 / adaptor T.VIS 1.4301 221-002253 221-002253 221-002253 O-Ring / O-ring 930-903 930-903 930-903 O-Ring / O-ring 930-012 930-012 930-012 Scheibe / disk 1.4301 921-008 GEA M 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 28 2013-10 · Anschlusskopf T.VIS P-1 / Control Module T.VIS ®...
  • Page 29 Am Industriepark 2-10 21514 Büchen, Deutschland Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte Modell: Steuerkopf T.VIS P-1 24 VDC Typ: aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der folgenden Richtlinie entsprechen: Einschlägige EG-Richtlinien:...
  • Page 30 21514 Büchen, Germany We hereby declare that the devices named below Model: Control Top T.VIS P-1 Type: 24 VDC due to their design and construction as well as in the versions sold by us, meet the basic safety and health requirements of...
  • Page 31 We live our values. Excellence Passion Integrity Responsibility GEA-versity GEA Group is a global engineering company with multi-billion euro sales and operations in more than 50 countries. Founded in 1881, the company is one of the largest providers of innovative equipment and process technology.

Table of Contents