baltur TBG 1600 LX ME Instruction Manual For Installation, Use And Maintenance
baltur TBG 1600 LX ME Instruction Manual For Installation, Use And Maintenance

baltur TBG 1600 LX ME Instruction Manual For Installation, Use And Maintenance

Two-stage progressive / modulating gas burners with electronic cam
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BRUCIATORI GAS BISTADIO PROGRESSIVO / MODULANTE
CON CAMMA ELETTRONICA
TWO-STAGE PROGRESSIVE / MODULATING GAS BURNERS
WITH ELECTRONIC CAM
ITALIANO
TBG 1600 LX ME
Manuale istruzioni per l'installazione, l'uso
IT
e la manutenzione
67570010
Instruction manual for
EN
installation, use and maintenance
ISTRUZIONI ORIGINALI (IT)
ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT)
0006160509_202301

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for baltur TBG 1600 LX ME

  • Page 1 BRUCIATORI GAS BISTADIO PROGRESSIVO / MODULANTE CON CAMMA ELETTRONICA TWO-STAGE PROGRESSIVE / MODULATING GAS BURNERS WITH ELECTRONIC CAM ITALIANO TBG 1600 LX ME Manuale istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione 67570010 Instruction manual for installation, use and maintenance ISTRUZIONI ORIGINALI (IT)
  • Page 3: Table Of Contents

    ITALIANO ITALIANO SOMMARIO Avvertenze per l'uso in condizioni di sicurezza ..............................2 Caratteristiche tecniche ......................................6 Materiale a corredo ......................................6 Targa identificazione bruciatore..................................7 Dati registrazione prima accensione ................................7 Campo di lavoro .......................................8 Caratteristiche costruttive ....................................9 Caratteristiche tecnico funzionali ..................................9 Dimensioni di ingombro ....................................10 Applicazione del bruciatore alla caldaia ................................
  • Page 4: Avvertenze Per L'uso In Condizioni Di Sicurezza

    E’ esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale del cessi industriali, disciplinati questi ultimi dallo Standard EN 746-2. costruttore per i danni causati da errori nell’installazione e nell’uso, e Contattare gli uffici commerciali Baltur. comunque da inosservanza delle istruzioni date dal costruttore stesso. •...
  • Page 5 L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata • L’impianto di alimentazione del combustibile sia dimensionato solamente da un centro di assistenza autorizzato da BALTUR o per la portata necessaria al bruciatore e che sia dotato di tutti i dal suo distributore locale, utilizzando esclusivamente ricambi dispositivi di sicurezza e controllo prescritti dalle norme vigenti.
  • Page 6 ITALIANO AVVERTENZE PARTICOLARI PER L’USO DEL GAS. - non toccare l’apparecchio con parti del corpo bagnate o umide e/o a piedi umidi; • Verificare che la linea di adduzione e la rampa siano conformi alle - non tirare i cavi elettrici; norme e prescrizioni vigenti.
  • Page 7 ITALIANO A CURA DELL'INSTALLATORE • L’arresto d’emergenza dovrà essere operato garantendo i se- guenti requisiti: • Installare un idoneo sezionatore per ciascuna linea di alimenta- - Il dispositivo elettrico di arresto di emergenza deve soddisfare i zione del bruciatore. "requisiti speciali per interruttori di comando con apertura diret- •...
  • Page 8: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO TBG 1600 LX ME Potenza termica massima metano 15050 Potenza termica minima metano 1680 mg/kWh ¹) emissioni metano Classe 3 Funzionamento Bistadio progressivo modulante Trasformatore metano 50 hz 8 kV 20 mA 230 V Stm³/h Portata massima metano 1.593,00...
  • Page 9: Targa Identificazione Bruciatore

    ITALIANO TARGA IDENTIFICAZIONE BRUCIATORE Logo aziendale Ragione sociale azienda Codice prodotto Modello bruciatore Matricola Potenza combustibili liquidi Potenza combustibili gassosi Pressione combustibili gassosi Viscosità combustibili liquidi Potenza motore ventilatore Tensione di alimentazione Grado di protezione Paese di costruzione e numeri di certificato di omologazione Data di produzione mese / anno Codice a barre matricola bruciatore DATI REGISTRAZIONE PRIMA ACCENSIONE...
  • Page 10: Campo Di Lavoro

    ITALIANO TBG 1600 LX ME Testa di combustione Guarnizione Flangia attacco bruciatore Valvola farfalla gas Servomotore regolazione gas Display apparecchiatura Pressostato aria Servomotore regolazione aria Quadro elettrico Cerniera Motore ventola Convogliatore aria in aspirazione Presa di pressione gas alla testa di combustione...
  • Page 11: Caratteristiche Costruttive

    ITALIANO CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE CARATTERISTICHE TECNICO FUNZIONALI I bruciatori risultano composti da: • Bruciatore di gas conforme alle normative europee EN 676 ed • Parte ventilante in lega leggera d'alluminio. alle Direttive Europee 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/UE; (UE) 2016/426. • Ventilatore centrifugo per alte prestazioni. •...
  • Page 12: Dimensioni Di Ingombro

    ITALIANO DIMENSIONI DI INGOMBRO TBG 1600 LX ME Ø G 45° Ø G1 Ø N Modello E Ø F Ø TBG 1600 LX ME 1532 1108 2220 Modello LØ N Ø TBG 1600 LX ME DN100 G1/2 Modello TBG 1600 LX ME...
  • Page 13: Applicazione Del Bruciatore Alla Caldaia

    ITALIANO APPLICAZIONE DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA Per la movimentazione del bruciatore, utilizzare catene o funi certifica- te e adeguate al peso del bruciatore utilizzando i punti di ancoraggio (21). MONTAGGIO GRUPPO TESTA La testa di combustione viene imballata separatamente dal corpo ven- tilante.
  • Page 14: Linea Di Alimentazione

    Dispositivo controllo tenuta valvole (integrato nell'apparecchiatura) Pressostato di minima rampa pilota Valvola di sicurezza Regolatore di pressione con filtro incorporato Pressostato gas di minima e controllo fughe gas A CURA DELL'INSTALLATORE Filtro gas LIMITE DI FORNITURA BALTUR 12 / 28 0006160509_202301...
  • Page 15: Collegamenti Elettrici

    ITALIANO COLLEGAMENTI ELETTRICI • Tutti i collegamenti devono essere eseguiti con filo elettrico flessibile. • Le sezioni dei conduttori non specificati sono da considerarsi di 0,75 mm². • Le linee elettriche devono essere distanziate dalle parti calde. • L’installazione del bruciatore è consentita solo in ambienti con grado di inquinamento 2 come indicato nella norma EN 60204-1.
  • Page 16: Descrizione Del Funzionamento

    ITALIANO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO bruciatore viene arrestato. Riabbassandosi, la temperatura o pressione al di sotto del valore di I bruciatori ad aria soffiata con modulazione elettronica sono adatti per intervento del dispositivo di controllo, il bruciatore viene nuovamente funzionare su focolari in forte pressione o in depressione secondo le avviato secondo il programma precedentemente descritto.
  • Page 17: Accensione E Regolazione

    ITALIANO ACCENSIONE E REGOLAZIONE In questo modo la modulazione è inserita esclusivamente con il comando automatico della sonda di caldaia. • Verificare che la tensione della linea elettrica corrisponda a quella Il pressostato aria ha lo scopo di mettere in sicurezza (blocco) l’appa- richiesta dal costruttore e, che tutti i collegamenti elettrici realizza- recchiatura se la pressione dell’aria non è...
  • Page 18: Sensore Fiamma

    ITALIANO Il bruciatore riparte quindi autonomamente con la sequenza di accen- Sbloccare il bruciatore premendo l’apposito pulsante e riportare la regolazione del pressostato ad un valore sufficiente per rilevare una sione. pressione di aria esistente durante la fase di preventilazione. •...
  • Page 19: Regolazione Pressione Gas

    ITALIANO PILOTA GAS L'accensione della fiamma principale avviene tramite il pilota gas. Al fine di permettere una corretta accensione rispettare le distanze di- sco fiamma - pilota gas - ugelli, indicate in figura. REGOLAZIONE PRESSIONE GAS Per una regolazione preliminare della portata del gas, utilizzare la cur- va di perdite alla testa di combustione.
  • Page 20 ITALIANO PERDITE IN TESTA Esempio: Bruciatore TBG 1600LX ME Potenza da ottenere: 10.500 kW Pressione in camera di combustione: 6 mbar Sulla curva di perdita alla testa di combustione in corrispondenza della potenza di 10.500 kW si ottiene una perdita di 130 mbar. A questi si somma la contropressione in camera: 130+6 = 136 mbar.
  • Page 21: Manutenzione

    ITALIANO MANUTENZIONE Effettuare almeno una volta all’anno e comunque in conformità alle norme vigenti, l’analisi dei gas di scarico della combustione verificando la correttezza dei valori di emissioni. IMPORTANTE Prima di qualsiasi intervento sul bruciatore togliere tensione dal quadro generale. •...
  • Page 22: Tempi Di Manutenzione

    ITALIANO TEMPI DI MANUTENZIONE Descrizione particolare Azione da eseguire TESTA DI COMBUSTIONE ELETTRODI CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA' CERAMICHE, SMERIGLIATURA ESTREMITA', VERIFICA- ANNO RE DISTANZA, VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA DISCO FIAMMA CONTROLLO VISIVO INTEGRITA' EVENTUALI DEFORMAZIONI, PULIZIA ANNO SONDA DI IONIZZAZIONE CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA' CERAMICHE, SMERIGLIATURA ESTREMITA', VERIFICA- ANNO RE DISTANZA, VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA COMPONENTI TESTA COMBUSTIONE...
  • Page 23: Vita Attesa

    ITALIANO VITA ATTESA La vita attesa dei bruciatori e dei relativi componenti dipende molto dal tipo di applicazione su cui il bruciatore è installato, dai cicli, dalla potenza erogata, dalle condizioni dell’ambiente in cui si trova, dalla frequenza e modalità di manutenzione, ecc. ecc. Le normative relative ai componenti di sicurezza prevedono una vita attesa di progetto espressa in cicli e/o anni di funzionamento.
  • Page 24: Istruzioni Per L'accertamento Delle Cause Di Irregolarità Nel Funzionamento E La Loro Eliminazione

    ITALIANO ISTRUZIONI PER L'ACCERTAMENTO DELLE CAUSE DI IRREGOLARITÀ NEL FUNZIONAMEN- TO E LA LORO ELIMINAZIONE IRREGOLARITÁ POSSIBILE CAUSA RIMEDIO L'apparecchio va in "blocco" con Disturbo della corrente di ionizzazione Invertire l'alimentazione (lato 230V) del trasformatore di accensione e verificare con da parte del trasformatore di accensio- micro-amperometro analogico.
  • Page 25: Schemi Elettrici

    ITALIANO SCHEMI ELETTRICI 23 / 28 0006160509_202301...
  • Page 26 ITALIANO 24 / 28 0006160509_202301...
  • Page 27 ITALIANO 25 / 28 0006160509_202301...
  • Page 28 ITALIANO 26 / 28 0006160509_202301...
  • Page 29 ITALIANO 27 / 28 0006160509_202301...
  • Page 30 ITALIANO APPARECCHIATURA RAMPA GAS REGOLATORE DI CONTROLLO O2 / CO SENSORE FIAMMA RELE’ TERMICO FU1÷4 FUSIBILI SPIA BLOCCO ESTERNA / LAMPADA FUNZIONAMENTO RESI- STENZE AUSILIARIE SPIA DI FUNZIONAMENTO SPIA DI BLOCCO LAMPADA BLOCCO RELE’ TERMICO MOTORE VENTOLA CONTATTORE DI LINEA “CONTATTORE TRIANGOLO“...
  • Page 31 ENGLISH ENGLISH SUMMARY Warnings for use in safety conditions ..................................2 Technical specifications ......................................6 Standard accessories .......................................6 Burner identification plate ....................................7 Data recorded during first start-up ..................................7 Operating range .......................................8 Design characteristics ......................................9 Technical functional characteristics ..................................9 Overall dimensions ......................................10 Burner connection to the boiler ..................................... 11 Supply line ........................................12 Electrical connections ......................................13 Operating description ......................................14...
  • Page 32: Warnings For Use In Safety Conditions

    Standard EN 746-2 Con- use. tact sales offices Baltur. The manufacturer accepts no liability for any damage caused by im- proper installation and use or in case of non-compliance with the ma- •...
  • Page 33 Contact only qualified personnel. generator. • Any product repairs must only be carried out by BALTUR au- - Check combustion and adjust combustion air and fuel flow and ( thorised assistance centres or by its local distributor using only O2 / CO / NOx) emissions in accordance with the law in force.
  • Page 34 ENGLISH SPECIAL PRECAUTIONS WHEN USING GAS. - do not leave the equipment exposed to atmospheric agents (such as rain or sun etc.) unless there is explicit provision for • Check that the feed line and the train comply with current law and this;...
  • Page 35 ENGLISH TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER require a manual operation to be restored. - When the emergency device is restored, the burner must not • Install a suitable disconnecting switch for each burner supply line. be able to start autonomously, but a further “run” action by the •...
  • Page 36: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL TBG 1600 LX ME Maximum natural gas heat power 15050 Minimum natural gas heat power 1680 mg/kWh ¹) natural gas emissions Class 3 Operation Two-stage progressive / modulating 50 Hz natural gas transformer 8 kV 20 mA 230 V Stm³/h...
  • Page 37: Burner Identification Plate

    ENGLISH BURNER IDENTIFICATION PLATE Company logo Company name Product code Burner model Serial number Liquid fuel power Gaseous fuel power Gaseous fuel pressure Liquid fuel viscosity Fan motor power Power supply voltage Protection rating Country of origin and numbers of certificate of approval Manufacturing date - month / year Bar code serial number of burner DATA RECORDED DURING FIRST START-UP...
  • Page 38: Operating Range

    ENGLISH TBG 1600 LX ME Combustion head Seal Burner connection flange Gas throttle valve Gas regulation servomotor Device display Air pressure switch Air regulation servomotor Electrical panel Hinge Fan motor Intake air conveyor Gas pressure port to combustion head Air regulation damper...
  • Page 39: Design Characteristics

    ENGLISH DESIGN CHARACTERISTICS TECHNICAL FUNCTIONAL CHARACTERISTICS Burners are composed by: • Gas burner compliant with the European standards EN 676 and • Ventilating part in light aluminium alloy. with the European Directives 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/ UE; (UE) 2016/426. • Centrifugal fan for high performances. •...
  • Page 40: Overall Dimensions

    ENGLISH OVERALL DIMENSIONS TBG 1600 LX ME Ø G 45° Ø G1 Ø N Model E Ø F Ø TBG 1600 LX ME 1532 1108 2220 Model LØ N Ø TBG 1600 LX ME DN100 G1/2 Model TBG 1600 LX ME...
  • Page 41: Burner Connection To The Boiler

    ENGLISH BURNER CONNECTION TO THE BOILER For burner handling, use certified chains or ropes suitable for the bur- ner weight using the anchoring points (21). HEAD UNIT ASSEMBLY The combustion head is packaged separately from the body of the burner. Anchor the head unit to the boiler door as follows: •...
  • Page 42: Supply Line

    Valve tightness control device (integrated in the apparatus) Pilot train minimum pressure switch Safety valve Pressure regulator with built-in filter Minimum gas pressure switch and gas leak control TO BE SUPPLIED BY INSTALLER Gas filter BALTUR SUPPLY LIMIT 12 / 28 0006160509_202301...
  • Page 43: Electrical Connections

    ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS • It is advisable to make all connections with flexible electric wire. • Conductor cross-sections not specified are to be considered as 0,75 mm². • The power lines must be distanced from the hot parts. • The burner can be installed exclusively in environments with pollution degree 2 as specified in Standard EN 60204-1.
  • Page 44: Operating Description

    ENGLISH OPERATING DESCRIPTION adjusts the fuel and combustion air flow rate through the relevant ser- vomotors. Blown air burners with electronic modulation may be used on hearths • in a clockwise direction the air flow increases; under strong pressure or in a vacuum, according to the corresponding •...
  • Page 45: Starting Up And Regulation

    ENGLISH STARTING UP AND REGULATION The air pressure switch stops the equipment operation if air pressure is not at the expected value. • Make sure that the mains voltage corresponds to the manufactu- The pressure switch must therefore be adjusted so that it is triggered rer's requirements and that all electrical connections made at the to close the NO (normally open) contact when the air pressure in the installation site are effected properly as illustrated in our wiring...
  • Page 46: Flame Sensor

    ENGLISH tches (they should shut down the burner when triggered). To unblock the burner, press the special pushbutton and return the pressure switch regulator to a sufficient value in order to measure the IMPORTANT air pressure existing during the pre-ventilation phase. In case only one pressure switch is installed on the gas train, it Adjust the setting of the pressure switch to a level slightly below the must be a pressure switch for minimum pressure.
  • Page 47: Gas Pressure Regulation

    ENGLISH GAS PILOT Main flame ignition is carried out through the gas pilot. In order to allow a correct ignition, respect the flame disk - gas pilot - nozzle distances indicated in the picture. GAS PRESSURE REGULATION For preliminary adjustment of gas flow rate, use the leakage curve at the combustion head.
  • Page 48 ENGLISH HEAD LOSSES Example: Burner TBG 1600LX ME Power to obtain: 10.500 kW Pressure in the combustion chamber: 6 mbar On the leakage curve at the combustion head at the power of 10.500 kW, a leakage of 130 mbar is obtained. Add the back pressure in chamber to these values: 130+6 = 136 mbar.
  • Page 49: Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE Analyse combustion gases and check that the emission values are correct at least once a year, in compliance with current law. IMPORTANT Before performing any operation on the burner disconnect the main panel from the power supply. • Clean air dampers, the air pressure switch with pressure port and the relevant pipe, if any.
  • Page 50: Maintenance Time

    ENGLISH MAINTENANCE TIME Part description Action to be performed COMBUSTION HEAD ELECTRODES VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, CHECK DISTANCE, YEAR CHECK ELECTRICAL CONNECTION FLAME DISC INTEGRITY VISUAL CHECK FOR ANY DEFORMATIONS, CLEANING, YEAR IONISATION PROBE VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, CHECK DISTANCE, YEAR CHECK ELECTRICAL CONNECTION COMBUSTION HEAD COMPONENTS...
  • Page 51: Expected Lifespan

    ENGLISH EXPECTED LIFESPAN The expected lifespan of burners and relevant components depends very much from the type of application on which the burner is installed, from cycles ,of delivered power, from the conditions of the environment in which it is located, from maintenance frequency and mode, etc. Standards about safety components provide for a project expected lifespan expressed in cycles and/or years of operation.
  • Page 52: Instructions For Determining The Cause Leading To Irregularities In The Operation And Their Elimination

    ENGLISH INSTRUCTIONS FOR DETERMINING THE CAUSE LEADING TO IRREGULARITIES IN THE OPE- RATION AND THEIR ELIMINATION IRREGULARITY POSSIBLE CAUSE REMEDY Appliance locks out due to no flame Disturbance to ionization current from Invert the ignition transformer power supply (230V side) and check using an analogue the ignition transformer.
  • Page 53: Wiring Diagrams

    ENGLISH WIRING DIAGRAMS 23 / 28 0006160509_202301...
  • Page 54 ENGLISH 24 / 28 0006160509_202301...
  • Page 55 ENGLISH 25 / 28 0006160509_202301...
  • Page 56 ENGLISH 26 / 28 0006160509_202301...
  • Page 57 ENGLISH 27 / 28 0006160509_202301...
  • Page 58 ENGLISH CONTROL BOX GAS TRAIN O2 / CO CONTROL REGULATOR Flame sensor THERMAL RELAY FU1÷4 FUSES EXTERNAL LOCK INDICATOR LIGHT/ AUXILIARY HEATING ELEMENT OPERATION LAMP OPERATION INDICATOR LIGHT LOCK-OUT WARNING LIGHT FAN MOTOR THERMAL SWITCH RELAY LOCK-OUT LAMP LINE CONTACTOR “TRIANGLE CONTACTOR“...
  • Page 60 BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it info@baltur.it Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e di quant'altro in esso riportato.

This manual is also suitable for:

67570010

Table of Contents