MINI-QUICK® FIELD WIREABLE
PLUGS & CONNECTORS
Installation Instructions
GENERAL INFORMATION
1. NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance with
national and local electrical codes.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before
installation. Never wire energized components.
3. NOT FOR INTERRUPTING CURRENT.
4. CAUTION: To ensure seal of enclosure to Type ratings, tighten
coupling nut firmly against mating connector. This connector is rated
Enclosure Types 4, 4X, 12, 13 when fully connected to a mating
Mini-Quick® connector, receptacle or inlet having an equivalent
Enclosure Type rating.
5. Confirm Enclosure Type Rating and electrical ratings are suitable for
the application.
CAUTION: When mating with a connector with a different current
rating, the lower current rating shall be used.
6. Select conductor size from NEC® Table 400-5 or Canadian Electric
Code Table 12.
7. Terminal capacity #18AWG to #16AWG flexible cord types S or AWM
.240 inch (6.1mm) to .500 inch (12.7) diameter.
PLUGS & CONNECTOR INSTALLATION
1. Select proper end of cord. Do not cross wires. Shear cord cleanly. Do not
strip away cord jacket or remove conductor insulation at this time.
2. Do not disassemble male or female connector assemblies (A).
3. Slide compression nut (B), one sealing bushing (C) and plug body
(D) over cable. Select proper bushing per Table 1.
TABLE 1
Catalog
Cable
I.D. of
Number
Range
Bushing
H_MS _ _FA1
.24-.27
0.27
.25-.31
0.31
H_MS _ _FA2
.31-.38
0.38
H_MS _ _FA3
.38-.50
0.50
4. Strip cable jacket and each conductor per Table 2.
DO NOT TIN CONDUCTORS.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
PD1864
(Page 1)
FICHES ET CONNECTEURS MINI-QUICK
English
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux
codes de l'électricité nationaux et locaux.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit
avant de procéder au montage. Ne jamais câbler des composants
électriques dans un circuit sous tension.
3. NE CONVIENT PAS À L'INTERRUPTION DE COURANT.
4. ATTENTION - Pour conserver l'homologation du type de boîtier, serrer
l'écrou de couplage fermement contre le connecteur apparié. Ce
connecteur est conforme à l'homologation de boîtier de type 4, 4X, 12,
13 lorsque qu'il est branché à un connecteur, une prise ou une entrée
Mini-Quick
5. S'assurer que les caractéristiques du boîtier et les caractéristiques
électriques nominales de ce dispositif conviennent à l'application.
ATTENTION - Lorsque la connexion est établie avec un connecteur ayant
une valeur assignée de courant différente, utiliser la moindre des deux.
6. Choisir le calibre de conducteur dans la table 12 du CCE.
7. Capacité des bornes : conducteurs souples n
types S ou AWM de 6,1 mm à 12,7 de diamètre.
MONTAGE DES FICHES ET CONNECTEURS
1. Choisir l'extrémité appropriée du cordon. Ne pas croiser les fils.
Effectuer une coupe nette du cordon. Ne pas dénuder le cordon de sa
gaine ni enlever l'isolant des fils à ce stade.
2. Ne pas démonter les parties mâle ou femelle du connecteur (A).
3. Faire glisser l'écrou de compression (B), un manchon de scellement
(C) et le carter de la fiche (D) sur le câble. Choisir le manchon approprié
Gotcha®
selon le Tableau 1.
Ring Color
Numéro
Yellow
référence
Black
H_MS _ _FA1
Natural
H_MS _ _FA2
Blue
H_MS _ _FA3
4. Dénuder le cordon de sa gaine et chaque conducteur
selon le Tableau 2.
NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS.
07/05
PRINTED IN U.S.A.
CÂBLAGE SUR PLACE
Directives de montage
MD
ayant une homologation équivalente.
o
18 AWG à n
TABLEAU 1
Cordons
D.I. du
Manchon
admissibles manchon Gotcha®
.24-.27
0,27
Jaune
.25-.31
0,31
Noir
.31-.38
0,38
Naturel
.38-.50
0,50
Bleu
CLAVIJAS Y CONECTORES MINI-QUICK
MD
PARA CABLEADO EN EL SITIO
Instrucciones de instalación
Français
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO - Para ser instalados por un electricista competente, de
conformidad con los códigos eléctricos nacionales y locales.
2. ¡CUIDADO! - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la
corriente antes de la instalación. No conectar nunca componentes
eléctricos en un circuito energizado.
3. NO SIRVEN PARA INTERRUMPIR LA CORRIENTE.
4. ¡CUIDADO! - Para asegurar el cierre de la caja a las características de tipo,
ajustar firmemente la tuerca de unión contra el conector correspondiente.
Este conector es homologado para caja de tipos 4, 4X, 12, 13 cuando está
bien conectado con un conector, tomacorriente o entrada Mini-Quick
apropiado, de características equivalentes al tipo de caja.
5. Verificar que las características de tipo de caja y eléctricas de los
dispositivos sean apropiadas para la aplicación.
¡CUIDADO! - Cuando se conecte con un dispositivo de capacidad
eléctrica diferente, se usará la capacidad eléctrica inferior.
6. Seleccionar el tamaño del conductor según la Tabla 400-5 de la
Norma oficial mexicana – NOM-001-SEDE.
o
16 AWG de
7. Capacidad de los bornes: cable flexible #18AWG a #16AWG de
tipos S o AWM de 6,1 mm a 12,7 mm de diámetro.
INSTALACIÓN DE LAS CLAVIJAS Y CONECTORES
1. Seleccionar el extremo apropiado del cable. No cruzar los alambres.
Cortar el cable limpiamente. No arrancar el revestimiento del cable
ni quitar la aislación de los conductores en este momento.
2. No desarmar los conjuntos de conectores macho o hembra (A).
3. Deslizar la tuerca de compresión (B), un manguito de cierre (C) y el
cuerpo de la clavija (D) sobre el cable. Seleccionar el manguito
apropiado según la Tabla 1.
Número
Cables
referencia
admisibles manguito Gotcha®
H_MS _ _FA1
.24-.27
.25-.31
H_MS _ _FA2
.31-.38
.38-.50
H_MS _ _FA3
4. Pelar la funda del cable y cada conductor según la Tabla 2.
NO ESTAÑAR LOS CONDUCTORES.
MR
Español
MR
TABLA 1
D.I. de
Manguito
0,27
Amarillo
0,31
Negro
0,38
Natural
0,50
Azul
Need help?
Do you have a question about the MINI-QUICK H MS FA1 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers