Page 1
EN 2 CZ 5 ES 9 FR 13 LT 17 LV 21 PL 25 WATER PURIFIER AQUAPHOR TOPAZ...
Page 2
WATER PURIFIER AQUAPHOR TOPAZ DESIGNATION The water purifier Aquaphor Topaz (further — water purifier) is the sorption water purifier intended for post-treatment of tap water. The cartridge of the water purifier is manufactured according to the modern composite block technology. A composite block contains the optimal combination of fibrous and granulated sorp- tion materials.
Page 3
• unscrew plastic thread adapter (7) from the connection unit (5) of the switching valve (2); • in case the faucet has internal thread, screw in it the plastic thread adaptor (7) with the sealing washer (6), and then on the plastic thread adaptor (7) screw the connection unit (5) of the switching valve (2) (fig.
ATTENTION! It is not allowed to use any tools and excessive force while connecting the water purifier to the water faucet. For water filtration: • install the handle (4) into position “purification” (fig. 2); • turning on slowly the faucet for cold water, adjust the purified water flow rate from the water purifier up to 0.3 l/min.
Page 5
Claims regarding the water purifiers having visible damages are not accepted. The Quality Management System is certified according to ISO 9001. VODNÍ FILTR AQUAPHOR TOPAZ OZNAČENÍ Vodní filtr Aquaphor Topaz (dále jen čistička vody) je sorpční čistička vody určená pro dočištění vody z řádu.
(kapacita), l/min Připojovací rozměry: na baterie s vnějším (М22х1) nebo vnitřním (М24х1) závitem. NASTAVENÍ 4. 1. Čistička vody Aquaphor Topaz 5. 2. Návod k obsluze 6. 3. Montážní sada USPOŘÁDÁNÍ A PROVOZ ČISTIČE VODY Čistička vody se skládá z náhradní filtrační patrony (dále — patro- na) (1) s kalendářem (3) a přepínacím ventilem...
Page 7
POZORNOST! V případě použití závitového adaptéru (7) budete případně muset přeskupit těsnicí podložku v připojovací jednotce (5) a těsnicí podložku (6). • v případě, že má baterie vnější závit, našroubujte připojovací jednotku baterie (5) přepínacího ventilu (2) (obr. 1b); • Položte kartuši (1) svisle a opatrně ji vložte do přepínacího ventilu (2), poté...
TECHNICKÁ ÚDRŽBA POZORNOST! Po instalaci nové kazety filtr umyjte. Nechte vodu protékat filtrem po dobu 10 minut s rychlostí 0,3 l/min. Přítomnost tmavých usazenin (uhlíkového prachu) v této vodě není známkou závady čističky vody. Při výměně kartuše (1) otočte relativně k přepínacímu ventilu (2) o jednu otáčku proti směru hodinových ručiček a opatrně...
Page 9
Systém managementu jakosti společnosti Aquaphor je certifikován podle normy ISO 9001. VEEPUHASTI AQUAPHOR TOPAZ KASUTUSJUHEND Aquaphor Topaz on sorptsioonimeetodil töötav veepuhasti, mis on mõeldud kraanivee järelpuhastamiseks olmetingimustes. Vee- puhasti filter sisaldab kõrgtehnoloogilist komposiitplokki mis si- saldab optimaalses vahekorras ioonivahetuskiudu ja granu leeritud sorptsioonimaterjale.
Page 10
Ühenduste mõõtmed: väliskeermega (М22 х 1) või sisekeermega (М24 х 1) kraanid. KOMPLEKTSUS 1. Veepuhasti AQUAPHOR TOPAZ 2. Kasutusjuhend (pass) 3. Pakend VEEPUHASTI EHITUS JA TÖÖPÕHIMÕTE Veepuhasti koosneb vahetusfiltrist (1), millel on kalender (3) ja ümberlülitusklapp (2) vahetusfiltri ühendamiseks veekraani külge.
Page 11
Joonis 2 Puhastamine TÄHELEPANU! Veepuhasti ühendamisel veekraaniga üritage väl- tida tööriistadega toote kahjustamist. Vee filtreerimiseks: • seadke käepide asendisse „Puhastus“ (jn. 2); • avage aeglaselt külmaveekraan ja reguleerige puhastatud vee voolukiiruseks veepu hastist kuni 0,3 l/min. TEHNOHOOLDUS TÄHELEPANU! Pärast uue vahetusfiltri paigaldmist tuleb see läbi pesta.
Page 12
Joonis 3 OHUTUSNÕUDED Filtreerige ainult külma vett. Vältige kuuma vee sattumist veepuhastisse. Kui filtrisse on juhus- likult sattunud kuuma vett, loputage filtrit 3 kuni 5 minutit külma veega. Muid vedelikke on keelatud läbi veepuhasti lasta. Veepuhasti vedamise ja hoidmise ajal: • hoidke seda löökide ja kukkumiste eest; •...
Page 13
ISO 9001. FILTRE SUR ROBINET AQUAPHOR TOPAZ DESIGNATION Le filtre sur robinet AQUAPHOR TOPAZ (ci-après dénommé — filtre d’eau) est un filtre d’eau de type sorption et est destiné pour le traitement de l’eau domestique. La cartouche de filtre d’eau est conçue avec l’utilisation du bloc composite fabriqué...
Page 14
(capacité) en L / min Dimensions de raccordement: pour les robinets avec filetage ex- terne (M22 x 1) ou interne (M24 x 1). CONDITIONNEMENT 1. Filtre d’eau AQUAPHOR TOPAZ 2. Manuel d’utilisation (passeport) 3. Conditionnement DISPOSITIF ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DU FILTRE D’EAU...
Fig. 1 Fig. 2 eau filtrée ATTENTION! Lorsque vous connectez le filtre d’eau au robinet, il ne faut pas trop forcer ni utiliser quelconque outil. Pour la filtration de l’eau: • placez la poignée (4) dans la position «nettoyage» (fig.2); •...
Pour remplacer la cartouche (1), tournez-la d’un tour dans le sens antihoraire par rapport à la vanne de commutation (2) et retirez délicatement la cartouche (1). Positionnez verticalement la nou- velle cartouche (1) et insérez-la doucement jusqu’en butée dans la vanne de commutation (2), puis tournez la nouvelle cartouche (1) d’un tour dans le sens des aiguilles d’une montre (fig.
Page 17
été certifié conforme à la norme ISO 9001. ŪDENS ATTĪRĪTĀJS AQUAPHOR TOPAZ PAREDZĒTAIS MĒRĶIS Aquaphor Topaz (tālāk — ūdens attīrītājs) ir sorbcijas tipa ūdens attīrītājs un ir paredzēts ūdens priekšattīrīšanai sadzīves apstākļos. Ūdens attīrītāja modulī ir izmantots pēc modernas tehnoloģijas izgatavots kompozītbloks, un to aizsargā.
(caurlaides spēja), l/min Pievienošanas izmēri: krāni ar ārējo vītni (M22×1) vai iekšējo vītni (M24×1). KOMPLEKTĀCIJA 1. Ūdens attīrītājs AQUAPHOR TOPAZ 2. Ekspluatācijas rokasgrāmata (tehniskā pase) 3. Iepakojuma komplekts ŪDENS ATTĪRĪTĀJA UZBŪVE UN DARBĪBAS PRINCIPS Ūdens attīrītājs sastāv no maināmā filtrēšanas moduļa (tālāk —...
• novietojiet moduli (1) vertikāli un uzmanīgi ievietojiet to pārslē- dzes vārstā (2) līdz galam, bet pēc tam pagrieziet moduli (1) par vienu apgriezienu pulksteņrādītāja kustības virzienā. 1. zīm. 2. zīm. tīrīšana UZMANĪBU! Pievienojot ūdens attīrītāju ūdensvada krānam, ne- drīkst lietot pārmērīgu spēku un nedrīkst izmantot nekādus ins- trumentus.
spēju 0,3 l/min. Tumšas krāsas nosēdumu (ogļu putekļu) klātbūtne šajā ūdenī neliecina par ūdens attīrītāja bojājumu. Pirms pirmās lietošanas reizes, kā arī pēc katras moduļa nomaiņas reizes pagrieziet vāciņu, uz kura attēlots kalendārs, tā, lai bultiņa atrastos pretī tā mēneša nosaukumam, kurā jāveic nākamā moduļa nomaiņa.
Page 21
ISO 9001. VANDENS FILTRAS AQUAPHOR TOPAZ PASKIRTIS Vandens filtras Aquaphor Topaz (toliau — vandens filtras) yra sor- bcinė vandens valymo sistema, skirta naudoti buitinėmis sąlygomis. Vandens filtro kasetė turi kombinuotą bloką, pagamintą naudojant šiuolaikines technologijas, patentuotas Rusijoje. Kombinuotą bloką...
(našumas) (l/min.): Jungiamųjų elementų matmenys: prie čiaupo su išoriniu (М22х1) arba vidiniu (М24х1) sriegiu KOMPLEKTACIJA 1. Vandens filtras AQUAPHOR TOPAZ 2. Naudojimo instrukcija (pasas) 3. Pakuotės komplektas VANDENS FILTRO MONTAVIMAS IR VEIKIMO PRINCIPAI Vandens filtrą sudaro keičiamoji filtro kasetė (toliau — kasetė) (1) su kalendoriumi (3) ir perjungimo vožtuvas (2) kasetei prie van-...
Page 23
DĖMESIO! Naudojant srieginę jungtį (7) gali tekti apkeisti vietomis prijungimo mazge esančią sandarinimo poveržlę (5) ir sandarinimo poveržlę (6). • Jei čiaupas turi išorinį sriegį, prisukite prie čiaupo perjungimo vožtuvo (2) prijungimo mazgą (5) (pav. 1b). • Padėkite kasetę (1) vertikaliai ir atsargiai įstatykite ją iki galo į...
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA DĖMESIO! Jei filtrą naudojate pirmą kartą, praplaukite jį. Norėdami praplauti vandens filtrą, paleiskite per jį vandenį (10 min.) 0,3 l/ min. filtravimo greičiu. Tamsios (anglies dulkių) nuosėdos filtruo- tame vandenyje nėra vandens filtro defektas. Prieš pirmąjį naudojimą ir kiekvieną kartą pakeitę kasetę pasukite dangtelį...
Page 25
Kompanijos kokybės valdymo sistema yra sertifikuota ISO 9001 atitikimui. FILTR DO WODY AQUAPHOR TOPAZ PRZEZNACZENIE Filtr do wody AQUAPHOR Topaz jest filtrem typu sorpcyjnego przeznaczonym do dodatkowego oczyszczania wody w warun- kach domowych. Wymienny wkład filtrujący wykonany jest z wykorzystaniem blo- ku kompozytowego na podstawie nowoczesnej opatentowanej technologii.
0, 3 l/min. KONSTRUKCJA I ZASADA DZIAŁANIA FILTRA DO WODY W skład modelu AQUAPHOR Topaz wchodzą: wymienny wkład filtrujący (dalej wkład) (1) z kalendarzem (3) oraz klapka przełącza- jąca do podłączenia wkładu do kranu wodociągowego (2).
Page 27
z uszczelniającą podkładką, znajdującą się w węźle podłączenia (5) klapki przełączającej(2) (rys.1a.); UWAGA! Możliwie, że przy korzystaniu z gwintowej przejściówki (7), trzeba będzie zamienić miejscami krążek uszczelniający, znaj- dujący się w węźle podłączenia (5) i krążek uszczelniający (6); • jeżeli kran posiada gwint zewnętrzny, należy nakręcić na kran węzeł...
UŻYCIE FILTRA UWAGA! W przypadku pierwszego korzystania z filtra, filtr należy umyć. W tym celu przez ok. 10 minut należy przelewać przez niego wodę przy szybkości 0,3 l/min. Obecność ciemnego osadu (pyłu węglowego) w tej wodzie nie jest znakiem uszkodzenia fil- tra.
Page 29
Oczyszczona woda nie podlega długotrwałemu przechowywaniu. Zaleca się korzystanie ze świeżo przefiltrowanej wody. GWARANCJE PRODUCENTA Okres gwarancyjny filtra do wody (bez wymiennego wkładu fil- trującego) — 1 rok od daty sprzedaży. Okres działania filtra do wody (bez wymiennego wkładu filtrują- cego) —...
Page 32
PL Producent: Aquaphor International OÜ, L. Tolstoi 2A, Sillamäe, Estonia, 40231. Importer: zastrzega za sobą prawo do Aquaphor Poland Sp. z o.o. ul. ul. Kijowska 7, lok. wnoszenia zmian do konstrukcji U1 03-743 Warszawa. Tel. +48 22 250 23 33.
Need help?
Do you have a question about the TOPAZ and is the answer not in the manual?
Questions and answers