zwiększenia ustawienia poziomu OBSŁUGA URZĄDZENIA g r z a n i a lub przycisku Korzystaj z indukcyjnych stref gotowania zmniejszenia ustawienia poziomu stosując odpowiednie naczynia kuchenne. grzania. Pole jest już gotowy do pracy. Aby ustawić krótszy czas gotowania, wybierz żądany poziom grzania. Po podłączeniu urządzenia do zasila- nia na moment zaświecą...
Page 10
Funkcja zabezpieczenia: Blokada przycisków Zabezpieczenie przed dziećmi:...
Page 13
Wskazówki dotyczące bezpie- Wskazówki dotyczące czyszczenia czeństwa podczas instalacji · przekraczać Dopasowanie płyty grzewczej do powierzchni roboczej INSTALACJA URZĄDZENIA OSTRZEŻENIE: należy powierzyć elektrykowi z aktualnymi uprawnieniami...
Page 14
Płyta kuchenna Płyta kuchenna Płyta ochronna Płyta ochronna...
Page 15
ś nadprądowym Przyklej uszczelkę z pianki do krawędzi szkła Wykonanie podłączeń elektrycznych...
Page 17
Marka Model FI - 64NTN1B Rodzaj płyty grzewczej Elektryczna Liczba stref gotowania Technologia grzewcza-1 Indukcyjna Rozmiar-1 Ø16,0 Zużycie energii-1 182,0 Wh/kg Technologia grzewcza-2 Indukcyjna Rozmiar-2 Ø16,0 Zużycie energii-2 182,0 Wh/kg Technologia grzewcza-3 Indukcyjna Rozmiar-3 Ø21,0 Zużycie energii-3 Wh/kg 182,0 Technologia grzewcza-4 Indukcyjna Rozmiar-4 Ø21,0...
Page 18
Ten symbol umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać razem ze zwykłymi odpadkami z gospodarstw domowych. Zamiast tego należy go przekazać odpowiedniemu punktowi zbiórki przekazującemu urządzenia elektryczne i elektroniczne do recyklingu. Pilnując odpowiedniego usunięcia produktu, pomagasz zapobiegac ewentualnych negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogłyby zostać...
SAFETY WARNINGS maintenance shall not be made by children READ THESE INSTRUCTIONS CARE- FULLY AND COMPLETELY BEFORE without supervision. USING YOUR APPLIANCE, AND KEEP • WARNING: The appli- IT IN A CONVENIENT PLACE FOR RE- FERENCE WHEN NECESSARY. ance and its accessib- le parts become hot THIS MANUAL IS PREPARED FOR during use.
Page 21
face is cracked, switch • Do not use harsh ab- off the appliance to rasive cleaners avoid the possibility of sharp metal scrapers electric shock. to clean the oven door glass and other sur- • For induction hobs, face since they can metallic objects such scratch the surface, as knives, forks, spo-...
Page 22
intended for indoor domestic hou- • Protect your appliance against sehold use only and should not be atmospheric effects. Do not expo- used for any other purpose or in se it to effects such as sun, rain, any other application, such as for snow etc.
During cleaning and main- tenance • Always turn the appliance off befo- re operations such as cleaning or maintenance. You can do it after plugging the appliance off or tur- ning the main switches off. • Do not remove the control knobs to clean the control panel.
OPERATION OF THE APPLIANCE Switching the cooking-zones off: Switching the appliance on: Switching all the cooking-zones off: Switching the appliance off: Residual heat indicator: Switching the cooking-zones...
Page 27
Safety switch off function: the control has been switched off and Every cooking zone will be switched Every change in the cooking zone puts on the hob. Simultaneously operate back the maximum operation time to the front increase heat setting key the initial value of the operating time and decrease heat setting key limitation.
Page 28
Buzzer : Activating the booster can exeed the maximum power and the intergated While the hob is in operation, the power management will be activated . following activities will be signalled by means of a buzzer: The neccessary power reduction is shown by blinking of the correpsonding Normal key activation with a short cooking zone display.
Page 29
HINTS AND TIPS Cookware CORRECT FALSE cookwares that are the same diameter as the element. This will help reduce cooking times. · Cookware made of steel, enamelle steel, cast iron and stainless steel FALSE FALSE (if appropriately abelled by the manufacturer) will give you the best results.
Energy saving Cleaning tips · Induction cooking zones adap · Do not use abrasive pads, corrosiv cleaners, aerosol cleaners or sharp automatically to the size of the cookware bottom up to a certain objects to clean the surfaces of the limit.
Page 31
least 65cm above the hob. accordance with the manufacturer's instructions. · The wall in contact with the rear of material. · The power cable length should not exceed 2 metres. Fitting the hob into a work surface · The hob can be inserted into any worktop provided it is heat resistant up to at least 90ºC.
· Apply the one-sided self-adhesive sealing tape supplied all the way round the lower glass edge of the cooking surface along the outer edge of the glass ceramic panel. Do not stretch it. · Screw the 4 worktop mounting brac kets on the side walls of product.
Page 50
Šis simbolis ant gaminio ar pakuotės reiš-kia, kad gaminio negalima išmesti su buitinė-mis atliekomis. Jį reikia nugabenti į atitinkamą elektrinių ir elektroninių prietaisų surinkimo punktą perdirbimui. Pasirūpindami tuo, kad gaminys būtų tinkamai utilizuotas, padėsite apsisaugoti nuo neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurias priešingu atveju sukeltų netinkamas šio gaminio utilizavimas.
Page 66
Šis simbols uz izstrādājuma un iepako-juma norāda, ka izstrādājumu nevar izmest sadzīves atkritumos. Tā vietā to var nodot piemērotā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādājamo atkritumu savākšanas vietā. Nodrošinot, ka šis izstrādājums tiek izmests pareizā veidā, varat palīdzēt novērst potenciāli negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko pretējā gadījumā...
Page 70
kinni. Kui toitejuhe on kahjusta- mistate rasva või õliga toitu. Need võivad väga kõrge kuumuse korral tud, peab selle võimalike ohtude vältimiseks välja vahetama tootja, süttida. Ärge valage põlevale õlile tema teenindusesindaja või mõni vett. Katke pann sellisel puhul lee- kide summutamiseks tekiga ja lüli- teine sama kvalifikatsiooniga isik.
SEADME KASUTAMINE Keedualade väljalülitamine: Seadme sisselülitamine: Kõikide keedualade väljalülitamine: Jääkkuumuse näidik: Masina väljalülitamine: Keedualade sisselülitamine:...
Energia säästmine Nõuanded puhastamiseks · Ärge kasutage pliidipinn puhastamiseks abrasiivseid patju, söövitavaid aineid, puhastuspihusteid ega teravaid esemeid. · Kõrbenud toidu eemaldamisek leotage seda niiske lapi ja pesuvahendiga. · Toidujääkide eemaldamiseks võite kasutada kraabitsat. Kleepuvad toiduained tuleb puhastada kohe kui nad on maha läinud, enne kui klaas on jahtunud.
Page 81
damist kergesti kättesaadav. Kui on pliidil puudub eraldi vooluring ja kaitsmega lüliti, peab kvali itseeritud elektrik need enne pliidi ühendamist paigaldama. Heakskiidetud sobiv kaabel tuleb ühendada voolukilbist (peamine kaits- mekarp) ja olema kaitstud eraldi 50 A kaitsme või automaatkaitsmega (MCB). Elektrik peab paigaldama kaitsmega varustatud kõikide pooluste lüliti, mis lahutab nii pingestatud (voolu all) kui ka...
Need help?
Do you have a question about the FI-64NTN1B and is the answer not in the manual?
Questions and answers