Page 1
АКУМУЛЯТОРНИЙ ПИЛОСОС Інструкція з експлуатації CORDLESS VACUUM CLEANER Instruction manual Уважно прочитайте цей посібник користувача перед використанням та збережіть його для довідки Read this manual thoroughly before using and save it for future reference CVC-X0521WG...
Page 2
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Під час використання електричного приладу завжди слід дотримуватися наступних правил користування та запо- біжних заходів: • Перед використанням уважно ознайомтеся з усіма інструкціями. • Перед використанням видаліть усі пакувальні матеріа- ли та рекламні наклейки. • Це пилосос для сухого прибирання, не використо- вуйте...
Page 3
та вимкніть джерело живлення зарядного пристрою, щоб уникнути ураження електричним струмом. • Не використовуйте прилад, якщо шнур зарядного пристрою пошкоджений чи після несправності. У разі несправності приладу або зарядного пристрою від- несіть прилад до авторизованого сервісного центру для огляду, ремонту або налаштування. •...
Page 4
втягування кабелю живлення, штор та інших подібних предметів, які можуть обмотатися навколо щітки. • Підблок використовується лише із цим пристроєм, і цей пристрій не застосовується із жодним іншим під- блоком. • Перед першим використанням повністю зарядіть но- вий акумулятор. • Витягайте...
Page 5
ОПИС ПРИЛАДУ 2. DEVICE DESCRIPTION Мал. 1 Fig. 2-1 Sub-unit Wire holder 1. Підблок HEPA filter Crevice nozzle 2. Волокнистий тканинний фільтр 3. Тримач фільтра Filter holder Brush for upholstered furniture 4. Пилозбірник 5. Турбощітка для підлоги Dust cup Body 6.
Page 6
s shall install the appliance by following the operation as below w 1 Install the body and floor turbo brush ІНСТРУКЦІЯ ЗІ СКЛАДАННЯ Insert the floor brush into the body by following the arrow y and floor turbo brush Для зручності транспортування і зберігання корпус, інші комплек- туючі...
Page 7
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Використання всієї конструкції (весь блок) На ручці є дві кнопки: кнопка живлення (1) і кнопка регулювання потужності (2) (див. Мал. 4). Натисніть кнопку живлення (1), дви- гун почне працювати, індикатор щітки для підлоги увімкнеться, і прилад перейде у робочий стан. Натисніть кнопку регулювання потужності...
Page 8
Якщо потрібно використовувати насадку для м’яких меблів, вставте її у всмоктувальний отвір підблоку, дотримуючись Мал. 6, а потім знову активуйте прилад. Якщо потрібно використовувати щілинну насадку, вставте її у всмоктувальний отвір підблоку, дотримуючись Мал. 7, а потім знову активуйте прилад. Мал.
Page 9
Fig.4-2 Fig.4-4 НАСТІННЕ КРІПЛЕННЯ 1. Настінне кріплення включає тримач для настінного кріплення (1) та основу для настінного кріплення (2) (див. мал. 8). При- 5.Wall Mount Using Instruction кріпіть основу до стіни за допомогою гвинтів у поліетиленовому 1) The Wall Mount Assembly includes the Wall Mount Holder (1) and the Wal пакеті...
Page 10
Fig. 5-2a Fig. 5-2b 3. Підніміть пилосос та поєднайте утримувач для настінного крі- 3) Lift the vacuum cleaner and connect the wall mount holder to the wall mount base плення з основою для настінного кріплення (див. мал. 11). (see Fig. 5-3) Мал.
Page 11
Fig. 5-4 NOTE: The appliance can not be activated during charging process. ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ 6. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Від’єднайте насадку від підблоку, а потім натисніть кнопку розблокування (2) пилозбірника (1), щоб відо- 1) Detach the accessory on the sub-unit, and then press the release button (2 кремити...
Page 12
Мал. 16 Мал. 17 4. Після очищення пилозбірника спочатку встановіть фільтр (6) у тримач фільтра (5), а потім помістіть його в пилозбірник, після чого встановіть пилозбірник у підблок (див. мал. 18). Fig. 6-4 Fig. 6-4 Мал. 18 5. Якщо на щітці для підлоги виявилося волосся, натис- ніть...
Page 13
ig. 6-5a Fig. 6-5b ve hair from the brush, run the blade of the scissors along th 6. Щоб видалити волосся зі щітки, проведіть лезом ull it out, and then reinsert it into the floor brush. ножиць по канавці, аби зрізати волосся, витягніть його, а...
Page 14
ЕЛЕКТРИЧНІ ПАРАМЕТРИ Робоча напруга Постійний струм 14,4 В Номінальна потужність 85 Вт Вхід адаптера 100-240 В, 50/60 Гц Вихід адаптера 18 В, 500 мА Номінальна потужність електричної 10,8 Вт щітки для підлоги УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ Ніколи не викидайте прилад у звичайні побутові відходи. Утилізуйте...
Page 15
IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, the following rules of use and precautions should always be followed: • Read all instructions carefully before use. • Remove all packing materials and stickers before use. • This is a vacuum cleaner for dry cleaning, do not use it to suck liquid to avoid being damaged.
Page 16
an authorized service center for inspection, repair or adjustment. • This unit contains a non-replaceable battery. Do not disconnect the battery for use other than as intended. This appliance contains a battery that should only be replaced by qualified personnel. •...
Page 17
• Do not leave the operating device unattended. • Any repairs to the device must be carried out by the manufacturer or authorized service center. • This appliance is intended for use in domestic and similar environments, including: - kitchen areas for staff in shops, offices and other production environments, on agricultural farms;...
Page 19
s shall install the appliance by following the operation as below w 1 Install the body and floor turbo brush INSTALLATION INSTRUCTION Insert the floor brush into the body by following the arrow y and floor turbo brush The body, other components and accessories are packed separately for convenient transportation and storage.
Page 20
OPERATION INSTRUCTION Operate the whole unit There are two switches including power switch (1) and power regulation button (2) (see Fig. 4). Press down power switch (1), the motor starts to run, the floor brush indicator turns on and the appliance enters into working condition;...
Page 21
suction nozzle of sub-unit by following Fig. 6, and then activate it again; If need to use crevice nozzle, insert it into the suction nozzle of sub-unit by following Fig. 7, and then activate it again. Fig. 6 Fig.4-3 Fig.4-2 Fig.4-4 Fig.
Page 22
Fig.4-2 Fig.4-4 WALL MOUNT USING INSTRUCTION 1. The Wall Mount Assembly includes the Wall Mount Holder (1) and the Wall Mount Base (2)(see Fig. 8). Fasten the Wall Mount Base to 5.Wall Mount Using Instruction the wall with the screws in the accessories polybag. 1) The Wall Mount Assembly includes the Wall Mount Holder (1)...
Page 23
Fig. 5-2a Fig. 5-2b 3. Lift the vacuum cleaner and connect the wall mount holder to the 3) Lift the vacuum cleaner and connect the wall mount holder to the wall mount base wall mount base (see Fig. 11) (see Fig. 5-3) Fig.
Page 24
Fig. 5-4 NOTE: The appliance can not be activated during charging process. CLEANING AND MAINTENANCE 6. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Detach the accessory on the sub-unit, and then press the release button (2) of dust cup (1) to make it be separated 1) Detach the accessory on the sub-unit, and then press the release button (2 from the sub-unit (see Fig.
Page 25
Fig. 16 Fig. 17 4. After cleaning the dust box, first install the filter (6) into the filter holder (5), and then put it into the dust box, then install the dust box into the sub-unit (see Fig. 18). Fig. 6-4 Fig.
Page 26
ig. 6-5a Fig. 6-5b ve hair from the brush, run the blade of the scissors along th 6. To remove hair from the brush, run the blade of the ull it out, and then reinsert it into the floor brush. scissors along the groove to cut the hair, pull it out, and then reinsert it into the floor brush.
Page 27
ELECTRICAL PARAMETERS Working voltage DC 14.4 V Rated power 85 W Adaptor input 100-240 V, 50/60 Hz Adaptor output 18 V, 500 mA Electric floor brush rated power 10.8 W ENVIRONMENT-FRIENDLY DIPOSAL Never dispose of the device with normal household waste. Dispose of the device through an authorized disposal company or an appropriate government agency.
Page 28
Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу The plant guarantees normal operation of the протягом 12 місяців з моменту його продажу product within 12 months from the date of the за умови дотримання споживачем правил sale, provided that the consumer complies with експлуатації...
Page 29
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
Page 30
WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period. When purchasing a product, require a full warranty card.
Page 31
Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації The address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of the application/Дата звернення Cause of damage/Причина...
Need help?
Do you have a question about the CVC-X0521WG and is the answer not in the manual?
Questions and answers