Download Print this page

DeWalt XR DCD1623 Original Instructions Manual page 64

Magnetic drill press
Hide thumbs Also See for XR DCD1623:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34
FRançaIs
Préservez la propreté de l'aimant et débarrassez-le de tout
débris ou poussière.
N'allumez pas la machine tant qu'elle n'est pas montée et
installée selon les instructions.
N'allumez pas la machine avant d'avoir vérifié si le support
magnétique est fermement fixé à la surface de montage.
Ajustez la table de sorte que la fraise ne pénètre pas dans
l'ouvrage avant le perçage. Ne procédez pas à des travaux de
conception, de montage ou d'extension sur la pièce à ouvrer
alors que la machine est en marche.
Avant de mettre la machine en marche, assurez-vous que
l'accessoire est correctement monté.
Utilisez toujours la vitesse recommandée pour les accessoires
et le matériel.
N'utilisez pas machine pour la même pièce sur laquelle les
postes de soudure électrique sont utilisés.
Utilisez uniquement un liquide de coupe approprié. Utilisez
un liquide de refroidissement de coupe de métal, dilué avec
de l'eau.
N'utilisez pas de fluides de coupe liquide pour un perçage
vertical ou en hauteur. Plongez le foret dans de la pâte de
coupe ou appliquez un spray indiqué pour ces applications.
Ne versez pas de liquide de coupe dans le réservoir alors qu'il
est monté dans le support. Ne laissez pas le liquide de coupe
s'infiltrer dans le moteur de la perceuse.
Avant l'utilisation, assurez-vous que le carter de mandrin
mobile fonctionne correctement.
Assurez-vous que les copeaux métalliques ou résidus résineux
ne puissent pas provoquer le blocage du fonctionnement.
Si la fraise est coincée, débranchez la machine de
l'alimentation et éliminez la cause du blocage avant de
remettre la machine en marche.
Risques résiduels
Malgré la mise en œuvre des normes de sécurité applicables et
la présence de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels
ne peuvent pas être évités. Ils comprennent :
Les troubles de l'ouïe.
Les risques de blessures dus à la projection de particules.
Les risques de brûlures dus à des accessoires ayant chauffé
pendant leur fonctionnement.
Les risques de blessures dus à une utilisation prolongée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Chargeurs
Les chargeurs D
WALT ne nécessitent aucun réglage et sont
e
conçus pour une utilisation la plus simple possible.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une
tension unique. Vérifier systématiquement que la tension de
la batterie correspond bien à la tension indiquée sur la plaque
signalétique. Vérifier également que la tension du chargeur
correspond bien à la tension du secteur.
62
i
Votre chargeur D
conforme à la norme EN60335 ; un branchement à la
terre n'est donc pas nécessaire.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être
E
remplacé que par D
WALT ou un prestataire de services agréé
e
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement
du câble d'alimentation.
Type 11 pour la classe II (Isolation double) – outils
E
Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) – outils
En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils
portatifs à un disjoncteur FI.
Utilisation d'une rallonge
N'utiliser une rallonge qu'en cas de nécessité absolue. Utiliser
une rallonge homologuée compatible avec la tension nominale
du chargeur (consulter la FIche technique). La section minimale
du conducteur est de 1 mm
30 m.
En cas d'utilisation d'un dévidoir, dérouler systématiquement le
câble sur toute sa longueur.
Consignes de sécurité importantes propres à tous
les chargeurs de batteries
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : ce manuel contient
d'importantes consignes de sécurité et de fonctionnement
concernant les chargeurs de batterie compatibles (consulter les
FIche technique).
Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les instructions et les
marquages d'avertissement sur le chargeur, le bloc batterie et
le produit utilisant le bloc batterie.

AVERTISSEMENT : risque de choc. Ne pas laisser
les liquides pénétrer dans le chargeur. Risque de
choc électrique.

AVERTISSEMENT : nous recommandons l'utilisation d'un
disjoncteur différentiel avec un seuil de déclenchement de
30mA ou moins.

ATTENTION : risque de brûlure. Pour réduire le risque de
blessures, ne charger que des batteries rechargeables . Les
autres types de batteries peuvent exploser et causer des
blessures et des dégâts.

ATTENTION : les enfants doivent être surveiller pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
AVIS : sous certaines conditions, lorsque le chargeur est
branché à l'alimentation électrique, les contacts de charge
exposés à l'intérieur du chargeur peuvent être mis en
court-circuit par un corps étranger. Les corps étrangers de
nature conductrice tels que, mais ne se limitant pas à, la
laine d'acier, le papier aluminium ou toute accumulation
de particules métalliques doivent être tenus éloignés des
cavités du chargeur. Débranchez toujours le chargeur de
la prise lorsqu'il n'y a pas de pack batterie dans la cavité.
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
NE PAS tenter de charger le bloc batterie avec un
chargeur différent de ceux indiqués dans ce manuel. Le
chargeur et le bloc batterie sont spécifiquement conçus pour
fonctionner ensemble.
WALT à double isolation est
e
 pour une longueur maximale de
2

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Xr dcd1623x2gXr dcd1623n