Download Print this page
TEINHOF R-074 Fitting And Operation Manual

TEINHOF R-074 Fitting And Operation Manual

Tow bar for renault kangoo ii

Advertisement

Quick Links

FITTING AND OPERATION MANUAL
DESTINATION
Tow bar R-074
for
a
Renault Kangoo II
is designed for towing a trailer. This ball hook has a current
certification of approval authorizing the product with
FITTING CONDITIONS
Tow bar R-074 can be used and operated in a car with proper technical conditions of body elements.
Those parts cannot be mechanically damaged . The ball hook has to be installed and operated in a car
according to this instruction . All bolts and nuts in ball hook have to be screwed down with proper torque
(M
) . Torque values are given below :
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
OPERATION CONDITIONS
The tow bar R-074 has a rating plate describing correct and safe loads of the hook :
Typ:
R-074
The tow bar for
A50-X
Tow bar class ( compressing device )
e20 00-1286
Tow bar certification of approval number
D = 7,7 kN
Teoretical related force working on a ball hook
S =
75 kg
Max permissible vertical load of the hook ball
R = 1350 kg
Max permissible load of towing trailer
D - force is calculated using the following formula:
T-technically permissible maximum mass in tonnes of the towing vehicale (also
towning tractors) including, if neccessary, the vertical load of a centrale axle trailer.
TxR
D
kN
R-technically permissible maximum mass in tonnes of the full trailer with drawgal free
= g
x
T+R
to move in the vertical plane or of the semi-trailer.
g-acceleration due to gravity(assumed as 9,81 m/s )
During operating individual elements of ball hook should be kept in a proper technical condition and
protected from corrosion . The trailer must be linked with an elastic joint with proper durability ( cord ,
chain ) while towing .It is necessary to check periodically bolt joints during ope rating the ball hook. If
screws are eased , it is necessary to screw them down .
FITTING
The tow bar R-074 for
Renault Kangoo II
is made up of the following elements :
1. Towbar mainframe
- 1 piece
2. Tow ball (ACS-2070)
- 1 piece
3. Tow ball holder (ACS)
- 1 piece
4. Electrical socket plate
- 1 piece
5. Holder
- 2 pieces
6. Flat bar strengthening
- 2 pieces
- 2 pieces
7. Special washer Ø24/Ø8,5x2,5
- 4 pieces
8. Special washer Ø30/Ø10,5x3
- 2 pieces
9. Bolt M8x30
30.10.2015.
PRZEZNACZENIE
Zaczep kulowy R-074 do samochodu Renault Kangoo II jest przeznaczony do holowania przyczepy.
Zaczep
ten posiada aktualne Œwiadectwo Homologacji uprawniaj¹ce do oznaczenia wyrobu znakiem
homologacji e20.
WARUNKI MONTA¯U
Zaczep kulowy
R-074
mo¿e byæ u¿ywany i eksploatowany w samochodzie o w³aœciwym stanie
technicznym elementów nadwozia. Zaczep musi byæ zamontowany i eksploatowany w samochodzie
zgodnie z niniejsz¹ instrukcj¹.
Wszystkie œruby i nakrêtki wystêpuj¹ce w zaczepie kulowym musz¹ byæ dokrêcone odpowiednim
momentem obrotowym (M
) o wartoœciach podanych w poni¿szej tabeli (dla œrub w klasie 8.8):
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
WARUNKI EKSPLOATACJI
Zaczep kulowy
R-074
posiada tabliczkê znamionow¹ okreœlaj¹c¹ prawid³owe i bezpieczne obci¹¿enie
zaczepu, tj. :
Typ: R-074
Zaczep kulowy do samochodu Renault Kangoo II
A50-X
Klasa zaczepu kulowego (urz¹dzenia sprzêgaj¹cego)
e20 00-1286
Nr. œwiadectwa Homologacji zaczepu kulowego
D = 7,7 kN
Teoretyczna si³a odniesienia dzia³aj¹ca na zaczep kulowy
S =
75 kg
Max. dopuszczalne obci¹¿enie pionowe kuli zaczepu
R = 1350 kg
Max. dopuszczalne obci¹¿enie holowanej przyczepy
D
Si³ê
wylicza siê ze wzoru:
T-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, pojazdu ci¹gn¹cego
(tak¿e ci¹gników holuj¹cych) ³¹cznie, jeœli wystêpuje, z obci¹¿eniem pionowym
przyczepy z osiê centraln¹.
TxR
D
kN
R-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, przyczepy samochodowej
= g
x
T+R
z dyszlem ruchomym w p³aszczyŸnie pionowej lub naczepy.
g- przyspieszenie ziemskie (przyjmowane jako 9,81 m/s )
Podczas eksploatacji poszczególne elementy zaczepu kulowego powinny byæ utrzymane w nale¿ytym
stanie technicznym i zabezpieczone przed dzia³aniem korozji. W czasie holowania przyczepa musi byæ
z³¹czona dodatkowym elastycznym z³¹czem o odpowiedniej wytrzyma³oœci (linka, ³añcuch). W czasie
eksploatacji zaczepu kulowego nale¿y okresowo sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe, a w przypadku
poluzowania nakrêtek nale¿y je dokrêciæ.
MONTA¯
Zaczep kulowy
R-074
do samochodu
Renault Kangoo II
1. Korpus
- 1 szt.
2. Kula (ACS-2070)
- 1 szt.
3. Gniazdo kuli (ACS)
- 1 szt.
4. Uchwyt gniazda elektrycznego
- 1 szt.
5. Uchwyt
- 2 szt.
6. P³askownik giêty
- 2 szt.
- 2 szt.
7. Podk³adka specjalna Ø24/Ø8,5x2,5
- 4 szt.
8. Podk³adka specjalna Ø30/Ø10,5x3
- 2 szt.
9. Œruba M8x30
(PN/M-82105)
24.11.2010.
TOW BAR R-074 FOR
Renault Kangoo II
(2008 - ® )
Cat. No. R-074
e20
certification sign.
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
Renault Kangoo II
2
10.Bolt M10x35
11.Bolt M12x25
12.Bolt M12x35
13.Flat washer Ø13,0
14.Spring washer Ø8,2
15.Spring washer Ø10,2
16.Spring washer Ø12,2
17.Nut M12
Cat. No. R-074
INSTRUKCJA
MONTA¯U I EKSPLOATACJI
ZACZEPU KULOWEGO DO:
Renault Kangoo II
(2008 - ® )
Nr kat. R-074
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
sk³ada siê z nastêpuj¹cych elementów:
10.Œruba M10x35
(PN/M-82105)
11.Œruba M12x25
(PN/M-82105)
12.Œruba M12x35
(PN/M-82105)
13.Podk³adka zwyk³a Ø13,0
14.Podk³adka sprê¿ysta Ø8,2
15.Podk³adka sprê¿ysta Ø10,2
16.Podk³adka sprê¿ysta Ø12,2
17.Nakrêtka M12
Nr kat. R-074
Follow the general directions in order to fit R-074 tow bar properly:
1.
Rear bumper cutting and removing is not required.
2.Remove towing eye from right chassis ( will not be reused).
3.Put (5) (with the silencer holder) from the bottom of the chassis and attach in the factory points using
(10) with (8) and (15).
4.Put (6) to the bottom of chassis and attach using (9) with (7) and (14).
5.Insert (1) between (5,6) and attach using (12), (13), (16) and (17).
6.Tighten all the bolts and nuts.
7.Tighten (3) to (1) using (11), (16), (13), tighten (4) at the same time in accordance with manual.a.
8.Attach (2) to the (3) in accordance with the attached manual.
Caution:
To different types of (2) may be attached to the (towing bracket) (1) only if:
1.The adapted tow has its own information label with homologation number
2.D and S values are equal or higher than (1) value.
3.Tow ball centre-point is in accordance with the drawing.
Obeying this instruction assures correct montage and the tow bar operating
After assembling of the tow bar R-074 you have to get entry in cars registration book.
CAUTION :
Check if all bolts and nuts are correctly tightened after 1000km. Keep tow ball clean, grease and cased.
All mechanical damages of tow bar excludes its further exploitation . Damaged ball hook cannot be
repaired. In case of braking the rules of montage or unproper usage manufacturer do not take
responsibility for arised damages .
MONTAGE DIAGRAM :
- 4 pieces
- 4 pieces
- 6 pieces
-10pieces
- 2 pieces
- 4 pieces
-10pieces
- 6 pieces
NOTE :
Bunch of wires is not included (in total price).
W celu
zamontowania zaczepu kulowego R
1.Monta¿ zaczepu nie wymaga podcinania zderzaka tylnego samochodu ani jego demonta¿u.
2.Zdemontowaæ uchwyt t³umika z prawej pod³u¿nicy (œruby nie bêd¹ ju¿ wykorzystane).
3.Przy³o¿yæ uchwyty (5) (wraz z uchwytem t³umika) do spodu pod³u¿nic i skrêciæ luŸno w fabrycznych
punktach œrubami M10x35 (10) wraz z podk³adkami
Ø
10,2 (15).
4.Przy³o¿yæ p³askowniki giête (6) do spodu pod³u¿nic i skrêciæ luŸno œrubami M8x30 (9) wraz z
podk³adkami 24/ 8,5x2,5 (7) i podk³adkami sprê¿ystymi 8,2 (14).
5.Pomiêdzy zamontowane elementy (5 i 6) wsun¹æ korpus (1) i skrêciæ œrubami M12x35 (12) wraz z
podk³adkami zwyk³ymi 13,0 (13), podk³adkami sprê¿ystymi 12,2 (16) i nakrêtkami M12 (17).
6.Dokrêciæ wszystkie œruby.
7.Do korpusu (1) dokrêciæ gniazdo kuli (3) za pomoc¹ œrub M12x25 (11) wraz z podk³adkami sprê¿ystymi
(16) i podk³adkami zwyk³ymi (13), przykrêcaj¹c równoczeœnie uchwyt gniazda elektrycznego (4)
zgodnie ze schematem.
8.Wpi¹æ kulê (2) do gniazda (3) wed³ug za³¹czonej instrukcji.
Uwaga:
Do korpusu (wspornika poci¹gowego) (1) mo¿e byæ zamontowana kula (2) o innej konstrukcji ni¿ podano
w niniejszej instrukcji pod warunkiem, ¿e:
1.Zastosowana kula posiada tabliczkê znamionow¹ z numerem homologacji.
2.Parametry D i S maj¹ wartoœæ wiêksz¹ lub równ¹ od wartoœci korpusu (1).
3.Po³o¿enia œrodka kuli jest zgodne z rysunkiem.
Przestrzeganie niniejszej instrukcji zapewnia prawid³owy monta¿ i eksploatacjê
Po zamontowaniu zaczepu kulowego R-074 nale¿y uzyskaæ wpis w dowodzie rejestracyjnym
pojazdu.
UWAGA:
Sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe po przejechaniu 1000 km. Kulê zawsze utrzymywaæ w
czystoœci i smarowaæ smarem sta³ym. Stosowaæ os³onê kuli.
zaczepu kulowego R-074 wykluczaj¹ dalsz¹ jego eksploatacjê. Uszkodzony zaczep nie mo¿e byæ
naprawiany. W przypadku nie przestrzegania opisanego sposobu monta¿u lub niew³aœciwego jego
u¿ytkowania producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za powsta³e szkody.
SCHEMAT MONTA¯U:
- 4 szt.
- 4 szt.
- 6 szt.
-10szt.
- 2 szt.
- 4 szt.
-10szt.
- 6 szt.
UWAGA:
Cena zaczepu kulowego nie obejmuje wi¹zki elektrycznej.
in a
Renault Kangoo II.
333,5
333,5
-074 nale¿y
przestrzegaæ poni¿szego opisu:
Ø
Ø
Ø
Ø
zaczepu kulowego R-074 w samochodzie Renault Kangoo II.
333,5
333,5
Cat. No. R-074
30/ 10,5x3 (8) i podk³adkami sprê¿ystymi
Ø
Ø
Ø
Wszystkie uszkodzenia mechaniczne
Nr kat. R-074

Advertisement

loading

Summary of Contents for TEINHOF R-074

  • Page 1 FITTING CONDITIONS 2.D and S values are equal or higher than (1) value. Tow bar R-074 can be used and operated in a car with proper technical conditions of body elements. 3.Tow ball centre-point is in accordance with the drawing.
  • Page 2 5. Zwischen die montierten Elementen (5) und (6), das Gestell (1) hineinsetzen und mit den Schrauben Die Anhängerkupplung R-074 für den Fahrzeugtyp Renault Kangoo II ist für das Ziehen eines M12x35 (12), den Unterlegscheiben Ø13,0 (13), den Federringen Ø12,2 (16) und den Muttern M12 Anhängers bestimmt.