Page 1
STK# 60088 7" PORTABLE TILE SAW OWNER’S MANUAL SCIE À CARREAUX PORTATIVE 180MM MANUEL D’UTILISATION SIERRA PORTÀTIL DE 180MM PARA CORTAR MOSAICOS MANUAL DE OPERACIÓN E196328 LISTED WET TILE SAW CAUTION! 32BP Read and follow all safety and operating instructions before using this saw.
STK# 60088 7" Portable Tile Saw Scie à Carrwaux Portative 180mm Sierra Portátil de 180mm para Cortar Mosaicos TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES CONTENIDO General Safety Instructions......5 Instructions Générales de Sécurité.....13 Instrucciones Generales de Seguridad . . . 22 Electrical Requirements ........6...
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read this owner's manual completely and make sure you understand all of it's safety guidelines. 1. KEEP GUARDS IN PLACE and in working order. 2. REMOVE ADJUSTING KEYS & WRENCHES. Before turning on the tile saw, make sure the keys and adjusting wrenches have been removed.
29. POSITIONING OF TILE SAW (See FIGURE 1) FIGURE 1 A. To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet, position the tile saw TILE SAW SUPPORTING POWER to one side of a wall-mounted receptacle to SURFACE SUPPLY CORD prevent water from dripping onto the receptacle or plug.
NOTE: This tool is intended for use on a circuit that has an outlet that looks like the one illustrated in FIGURE 2 (A). The tool has a grounding plug that looks like the plug illustrated in FIGURE 2 (A). A temporary adapter, which looks like the adapter illustrated in FIGURE 2 (B) AND (C), may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in FIGURE 2 (B) if a properly grounded outlet can be installed by a qualified electrician.
SPECIFIC OPERATION GUIDE 1. Ensure that the directional arrow marked on the blade corresponds with the rotational direction of the motor. 2. With the saw disconnected from the power supply, rotate the blade by hand to ensure it is free from obstruction.
FIGURE 4 BLADE AND BLADE GUARD INSTALLATION: Use with 7" Continuous Rim Wet Diamond Blades only. 1. Unplug the machine from the power source. 2. Use flat blade screwdriver in slot to hold arbor shaft. 3. Use Hex Wrench (provided) to remove hex nut blade retainer. 4.
DIAMOND BLADE DO’s & DON’Ts DO’s 1. Inspect blades daily for cracks or uneven wear. Discard cracked, chipped or bent blades! 2. Always use manufacturer’s recommendation for matching the right blade with the right material being cut. 3. Inspect the arbor shaft for uneven wear before mounting the blade. 4.
Water reservoir completely separated from all electrical components. • Table channels water back into the reservoir reducing the refilling of water. PARTS LIST PART # DESCRIPTION PART # DESCRIPTION 60088-1 Screw (7) 60088-37 Nut (2) 60088-2 Extension Cutting Table 60088-38 Washer (2)
RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Lire ce manuel d'utilisation au complet et s'assurer de bien comprendre toutes les consignes de sécurité. 1. LAISSER LES ACCESSOIRES DE PROTECTION EN PLACE et en état de marche. 2. ENLEVER LES CLÉS DE RÉGLAGE ET LES CLÉS. Prendre l’habitude de vérifier si elles sont bien enlevées avant de faire démarrer la scie.
23. VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant d’utiliser l’outil, vérifier s'il y a des pièces endommagées (un protecteur, par exemple) avec soin pour s’assurer qu’elles fonctionneront correctement et qu’elles effectueront la fonction pour laquelle elles ont été conçues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, leurs fixations, les risques de rupture, leur montage et tout autre élément pouvant affecter le fonctionnement de la scie.
• Si la prise entrent en contact avec de l’eau, ne pas débrancher le cordon. Débrancher le fusible ou le disjoncteur qui alimentent l’outil. Ensuite, débrancher l'appareil et vérifier s’il y a de l’eau dans la prise. • N’utiliser que les rallonges électriques classées UL. •...
avec la scie à carreaux. Il existe des prises de courant munies d’un interrupteur de défaut à la terre intégré qui peuvent être utilisées pour cette mesure de sécurité. 4. UTILISER UNE RALLONGE APPROPRIÉE. S’assurer que la rallonge soit en bon état et qu’elle soit de calibre suffisant pour supporter le courant que votre appareil soutirera.
4. Ne jamais utiliser la pompe pour pomper autre chose que de l’eau, ou d’autres liquides compatibles. Ne jamais l’utiliser pour pomper de l’essence, du kérosène, ou d’autres liquides combustibles ou corrosifs 5. En cas d’arrêt de la pompe, toujours la débrancher de sa source de courant avant de la manipuler ou d’essayer de la déboucher, ou d’effectuer des réparations quelconques.
Attention! Pour votre propre sécurité, laissez toujours FIGURE 5 l’interrupteur sur “OFF” quand la scie n’est pas utilisée.Dans le cas d’une coupure de courrant, d’une rupture de fusible ou d’un arrêt par coupe circuit, mettez l’interrupteur en position “OFF”. Cela évitera que la scie se remette en marche toute seule lorsque le courrant sera rétabli.
8. Toujours s’assurer d’avoir un débit d’eau constant des deux côtés du disque avant de couper tout matériau. CHOSES À NE PAS FAIRE 1. Ne pas utiliser la scie sans que tous les dispositifs de protection ne soient en place. 2.
LISTE DES PIÈCES PIECE # DESCRIPTION PIECE # DESCRIPTION 60088-1 Vis (7) 60088-37 Ecrou (2) 60088-2 Extension de Table de Coupe 60088-38 Rondelle (2) 60088-3 Support de Table Extensible 60088-39 Couverture d'Interrupteur 60088-4 Articulation pour Table Extensible 60088-40 Rondelle (2)
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea este manual del usuario en su totalidad y asegúrese de entender todas las pautas de seguridad. 1. MANTENGA LAS PROTECCIONES EN SU LUGAR y con el orden apropiado para trabajar. 2. REMUEVA LAS LLAVES DE AJUSTE & LAS LLAVES INGLESAS. Antes de encender la sierra eléctrica para cortar losetas asegúrese que haya quitado las llaves inglesas y las llaves de tuercas de ajuste.
23. REVISE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de volver a utilizar la herramienta debe revisar cuidadosamente la(s) parte(s) dañada(s), (por ejemplo la protección), para saber si funcionará en forma adecuada y cumplirá con su función. Revise la alineación de las partes móviles, la unión de las mismas, si se rompieron, superpusieron y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la sierra.
• CONSULTE A UN ELECTRICISTA PROFESIONAL si no entendiera completamente las instrucciones para la conexión polo a tierra; o si tuviera dudas acerca de si la herramienta está conectada correctamente polo a tierra. • UTILICE SOLAMENTE CABLES DE EXTENSIÓN DE 3 CONDUCTORES que poseen enchufes de conexión polo a tierra de 3 puntas y tomacorrientes de 3 polos que aceptan el enchufe de la sierra eléctrica para cortar losetas.
CABLES DE EXTENSIÓN (ALARGADORES) 1. Utilice solamente los cables de extensión destinados para uso en áreas exteriores. Puede identificarlos con la leyenda "Pueden usarse con dispositivos para exteriores: guardar en el interior cuando no se use". Utilice solamente los cables de extensión que tengan una clasificación eléctrica no menor a la clasificación del producto.
11. Deje que el disco de diamante adquiera la máxima velocidad antes de comenzar a cortar. 12. Deje que el disco se detenga completamente antes de quitar cualquier material atascado de alrededor del área del disco. 13. Nunca deje que el disco funcione en seco. No mantener la bandeja para agua en el nivel recomendado puede causar el sobrecalentamiento del disco de diamante.
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: 1. Conecte la unidad a una fuente de energía con el voltaje y frecuencia correctos (120V-60Hz). 2. Para encender la maquina, ponga el interruptor en posición de encendido “ON”. 3. Para apagar la maquina, ponga el interruptor en posición de apagado “OFF”. NOTA: Si el motor se calienta demasiado, el protector de sobrecarga térmica cortará...
3. Revisar el eje en caso de desgaste desparejo antes de colocar el disco de diamante. 4. Usar siempre discos de diamante con el tamaño de eje adecuado en un eje compatible. 5. Asegurarse de que se colocó el disco de diamante con la flecha de rotación en la dirección correcta y que está...
ACCESORIOS INCLUIDOS CON LA SIERRA • Disco de Diamante de Banda Continua de 180mm • Guía Láser para Cortes • Llave Universal para el Disco • Guía en Acero Inoxidable con Sistema de Bloqueo para Cortes Lineales • Guía para Cortes en Ángulo CARACTERÍSTICAS DE AVANZADA DE ESTA SIERRA •...
LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION PART # DESCRIPTION 60088-1 Tornillo (7) 60088-37 Tuerca (2) 60088-2 Mesa de Extensión para Cortes 60088-38 Arandela (2) 60088-3 Soporte de la Mesa de Extensión 60088-39 Cobertor del Interruptor 60088-4 Palometa para la Mesa de Extensión...
Need help?
Do you have a question about the 60088 and is the answer not in the manual?
Questions and answers