Dogtra iQ Plus+Duo Owner's Manual
Dogtra iQ Plus+Duo Owner's Manual

Dogtra iQ Plus+Duo Owner's Manual

Portable remote controlled dog training collar
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

iQ Plus+Duo
Manuel d'utilisateur
MAKE EVERY DOG EXCEPTIONAL
Copyright © 2020 Dogtra Company All rights reserved. Ver.7
MAKE EVERY DOG EXCEPTIONAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the iQ Plus+Duo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dogtra iQ Plus+Duo

  • Page 1 Plus+Duo Manuel d'utilisateur MAKE EVERY DOG EXCEPTIONAL Copyright © 2020 Dogtra Company All rights reserved. Ver.7 MAKE EVERY DOG EXCEPTIONAL...
  • Page 2 Plus+Duo COLLIER DE DRESSAGE POUR LE CHIEN Guide d’utilisation Lire ce manuel avant d’utiliser le collier, et le garder pour les utilisations ultérieures.
  • Page 3 Dogtra alors que vous êtes de votre chien qui ne recevra pas une professionnel avant l’usage du collier soumis à un appareil médical quelconque.
  • Page 4 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • de stimulation. Le niveau de stimulation méthodes indiquées par Dogtra, consulter COMPRENDRE VOTRE SYSTEME DE DRESSAGE peut varier de façon considérable selon la...
  • Page 5 Lampe test Accessoires optionnels Chargeur automobile : Destiné à être utilisé avec l’allume cigare 5-volts de votre voiture. Pour acheter des accessoires, rendez-vous sur www.dogtra-europe.com ou contactez- nous : info@dogtra-europe.com ou par téléphone au : +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Page 6 Bouton - Nick de la batterie et bouchon de prise jack Voyant Bouton - Continu lumineux Réceptacle de Point rouge Bouton - Pager charge de la Voyant lumineux magnétique batterie et bouchon Marche/Arrêt de prise jack iQ Plus+Duo iQ Plus+Duo Emetteur Récepteur...
  • Page 7 COMPRENDRE VOTRE Maintenir les deux points rouges 2. COMMENT LES BOUTONS Il y a 3 boutons sur la façade de SYSTEME DE DRESSAGE ensemble brièvement, jusqu’à ce que le FONCTIONNENT l’émetteur. voyant LED du collier-récepteur s’allume. N – Le bouton Nick 1.
  • Page 8 Chien 1 Chien 2 Sélecteur Chien 1 / Chien 2 3. COMMENT METTRE EN PLACE LE électrodes et la peau du chien. Lorsque le Le sélecteur Chien 1 / Chien 2 se trouve COLLIER SUR VOTRE CHIEN collier est correctement mis en place, le collier ne doit pas pouvoir tourner autour à...
  • Page 9 4. TROUVER LE NIVEAU DE Le niveau de stimulation est contrôlé par 5. MAXIMISER LA DISTANCE STIMULATION CORRECT POUR le bouton de réglage du niveau d'intensité VOTRE CHIEN : (0) étant le niveau de stimulation le plus bas et (100) étant le niveau le plus haut.
  • Page 10 6. VOYANT LES INDIQUANT L'ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE 7. RECHARGER LA BATTERIE 3. Lorsque le chargement est terminé, le voyant LED émet une lumière verte. Débrancher l’adaptateur mural et déconnecter le chargeur de l’appareil. 4. Replacer le bouchon de prise jack sur le réceptacle de chargement.
  • Page 11 4. Toujours utiliser les chargeurs sur “II”. points magnétiques lorsque la LED raisons de sécurité. Dogtra. En cas de mauvais du collier se met à clignoter très 2. Mettre en contact les deux points rechargement, le LED émet une rapidement.
  • Page 12 CONSEILS DE DRESSAGE DE points magnétiques lorsque la voyant Le dressage d’obéissance à la laisse Commencer le dressage avec le collier LED du collier se met à clignoter très Votre chien doit bien comprendre les électronique BASE rapidement. Lorsque le chien connaît les bases bases d’obéissance (assis, reste en place, Commencer à...
  • Page 13 à affecter l’étanchéité du matériel. Nettoyer ordres. Maintenir vos séances de dressage une meilleure performance dans des info@dogtra-europe.com ou appeler au l’appareil après chaque utilisation afin de courtes et positives. Les chiens ont une environnements peu stressants.
  • Page 14 GUIDE DE DEPANNAGE votre chien à l’endroit où se placent - La batterie est peut-être déchargée, verticalement au-dessus de votre tête. les électrodes afin qu’elles touchent la vérifier la couleur du voyant LED pour - Des conducteurs électriques peuvent 1. Mon chien ne réagit pas aux fonctions voir l’état de charge.
  • Page 15 - Pour les appareils Dogtra de plus de l’appareil tout en vérifiant sa peau numéro de série d’un produit Dogtra est retiré, la garantie ne est à la charge du propriétaire de l’appareil. Si la réparation s’applique plus. Dogtra-Europe se réserve le droit de conserver de 2 ans, les batteries peuvent être...
  • Page 16 à Dogtra-Europe pour une réparation. Les frais de transport pour renvoyer des produits sous garantie à Dogtra- Europe sont à la charge du client. Dogtra-Europe n’est pas responsable des dégâts ou pertes survenus lors du retour d’un appareil. Dogtra-Europe n est pas responsable de la perte de temps ou toute autre inconvenance causée par le...
  • Page 17 Plus+Duo PORTABLE REMOTE CONTROLLED DOG TRAINING COLLARS Owner's Manual Please read this manual before operating your system, and keep it for future reference.
  • Page 18 Our digital microprocessor offers irritation, consult with a veterinarian. this happens, the contact points may rub use or use on other animals. Dogtra- thousands of unique codes to eliminate Reaction to the stimulation the skin and cause irritation. If the unit...
  • Page 19: Table Of Contents

    • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • training methods provided by Dogtra, OVERVIEW •...
  • Page 20: At A Glance

    Test lamp Optional Accessories Field Auto Charger : designed for use with a 5-volt cigarette lighter in your car. To purchase accessories, visit www.dogtra-europe.com or contact us : info@dogtra- europe.com or by phone : +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Page 21: Overview

    On/off activation magnet (red dot) Battery charging Nick button receptacle / rubber LED indicator Constant button plug Pager button On/off magnetic Battery charging LED indicator switch (red dot) receptacle / rubber plug iQ Plus+Duo iQ Plus+Duo Handheld Transmitter Receiver/Collar...
  • Page 22: Understanding Your Training System

    UNDERSTANDING YOUR for a moment until the LED light on the 2. HOW THE BUTTONS WORK There are three buttons in front of the TRAINING SYSTEM receiver/collar comes on. handheld transmitter. 1. HOW TO TURN ON/OFF THE UNIT N – Nick button To deactivate the unit, repeat the same procedure holding the two red dots Nick is a single rapid pulse of electrical...
  • Page 23: How To Fit The Receiver/Collar On The Dog

    1-Dog/2-Dog Selector Switch 3. HOW TO FIT THE RECEIVER/COLLAR When properly fitted, the receiver/collar 1-Dog 2-Dog The 1-Dog/2-Dog switch is to the left of ON THE DOG should not move on the dog. The best the Rheostat Intensity Dial. location for the receiver/collar box is either side of the dog’s windpipe.
  • Page 24: Finding The Right Stimulation Level For My Dog

    4. FINDING THE RIGHT STIMULATION Stimulation level is controlled by the 5. TO MAXIMIZE THE DISTANCE LEVEL FOR MY DOG stimulation intensity dial : (0) being the lowest level and (100) being the highest level. Setting adjustment depends on your dog’s temperament and threshold for stimulation.
  • Page 25: Checking The Status Using The Led Indicator

    6. CHECKING THE STATUS USING THE LED INDICATOR 7. CHARGING THE BATTERY 3. When charging is finished the LED will glow green. Unplug the adapter’s power plug from the AC wall outlet and disconnect the charger from the unit. 4. Place the rubber plug back in the battery charging receptacle.
  • Page 26: Code Setting

    4. Always use Dogtra approved selector switch right to align with “II”. outlet must be easily accessible for the receiver/collar.
  • Page 27: General Training Tips

    GENERAL TRAINING TIPS 3. With the handheld transmitter, Obedience training on the leash Beginning electric collar training press the Nick and Constant buttons Your dog must fully understand the When you feel your dog understands Getting started with your iQ PLUS the obedience commands on the leash simultaneously.
  • Page 28: Maintenance

    For more training information, please info@dogtra-europe.com or call dirt or debris. young dogs. consult with a professional dog trainer.
  • Page 29: Troubleshooting Guide

    - Any electrical conductors will affect the activate the receiver/collar. shaking, looking over his shoulder, etc. Customer Service at info@dogtra- range, such as cars, chain-link dog runs, - Be sure the collar strap is tight enough (response may be very subtle so pay europe.com or +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Page 30: Warranty And Repair Information

    The removal of serial numbers from any Dogtra to the unit due to improper battery products will void the warranty. Dogtra reserves the right to installation are not covered under any To Qualify for the Dogtra Warranty...
  • Page 31 Dogtra products, call us at address. +33 (0)1 30 62 65 65, or email us at sav@dogtra-europe.com. Procedure for Repair Work If the unit is malfunctioning, please refer to the “Troubleshooting Guide”...
  • Page 32 Plus+Duo AUSBILDUNGSHALSBAND MIT HANDLICHER FERNBEDIENUNG Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes und bewahren Sie diese für spätere Verwendung auf.
  • Page 33 Empfänger verrutschen Ausbildungshalsbandes Störungen mit anderen elektronischen und durch Reibung der Kontakte gegen Dogtra E-Geräte sind allein dafür zu Geräten Versehentliche Aktivierung den Hals des Hundes Hautirritationen gebrauchen, das Verhalten des Hundes Durch das speziell entwickelte Für den Fall, dass der "Constant"-Knopf...
  • Page 34 2. BESCHREIBUNG DER SENDERKNÖPFE Dogtra Ausbildungsgeräten fühlen. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 35: Auf Einen Blick

    Testlampe Zubehör Die folgenden Artikel können zusätzlich erworben werden. Autoladegerät – Für den Gebrauch mit dem 5V Zigarettenanzünder in Ihrem Auto. Zubehör können Sie auf www.dogtra-europe.com bestellen oder uns kontaktieren : info@dogtra-europe.com, Tel : +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Page 36: Übersicht

    ÜBERSICHT Antenne Halsband Schiebeschalter Impulsstärkenregler Hund 1 / Hund 2 Kontakte Ein-/Ausschalter- Magnet (roter Batterieladebuchse Nick-Knopf (Einzelimpuls) Punkt) LED-Anzeige Gummiabdeckung Constant-Knopf (Dauerimpuls) Ein-/Ausschalter Batterieladebuchse mit LED-Anzeige (roter Punkt) Gummiabdeckung Pager-Knopf (Vibration) iQ Plus+Duo iQ Plus+Duo Sender Empfänger...
  • Page 37: Das Ausbildungshalsband Verstehen

    DAS AUSBILDUNGS-HALSBAND aufleuchtet. 2. BESCHREIBUNG DER SENDERKNÖPFE Es gibt 3 Knöpfe auf der Vorderseite des VERSTEHEN Senders. Um das iQ PLUS Halsband auszuschalten, N – Nick-Knopf halten Sie erneut kurz den roten Punkt 1. DAS GERÄT EIN-UND AUSSCHALTEN Nick ist ein einzelner, kurzer auf der Rückseite des Senders gegen elektrostatischer Impuls.
  • Page 38: Anpassen Des Halsbandes

    Schiebeschalter Hund 1 / Hund 2 3. ANPASSEN DES HALSBANDES Ist das Halsband zu locker, kann der Schalter Schalter Empfänger verrutschen und durch Der Schiebeschalter Hund 1 / Hund 1 Hund 2 Reibung der Kontakte gegen den Hals Hund 2 befindet sich links vom des Hundes Hautirritationen verursachen.
  • Page 39 4. DIE RICHTIGE IMPULSSTUFE FÜR Die Impulsstärke wird über den Einstellung der Impulsstärke nach oben MEINEN HUND FINDEN Impulsstärkenregler definiert. (0) ist zu ändern. Im Constant-Modus kann, hierbei die niedrigste und (100) die während der Knopf gedrückt gehalten höchste Stufe. Die Einstellung der wird, die Impulsstärke sowohl erhöht als Impulsstärke ist von dem Temperament auch verringert werden.
  • Page 40: Die Reichweite Maximieren

    Reichweite Wenn der Empfänger eingeschaltet den Ladezustand des Empfängers. wurde und funktionsbereit ist, leuchtet Das Dogtra iQ PLUS hat eine Reichweite sollte das Gerät immer korrekt geladen Grün = Vollgeladen, Orange = von bis zu 400 Meter. Die Reichweite kann sein.
  • Page 41: Laden Des Akkus

    4. Ausschließlich das mit dem Gerät * Um einen Sender und mehrere gelieferte Original-Ladegerät Empfänger gleichzeitig zu laden, 2. Stecken Sie das Ladegerät in eine zum Aufladen Ihres Dogtra verwenden Sie zusätzliche Y-Ladekabel 220V-Steckdose. Das LED leuchtet rot. wie auf der Abbildung.
  • Page 42: Synchronisierung

    8. SYNCHRONISIERUNG 3. Drücken Sie gleichzeitig auf den Nick- roten Punkte wieder, wenn das grüne ACHTUNG! Knopf und den Constant-Knopf des LED des Empfängers in sehr schnellem Den Empfänger 1 synchroniseren Während des Ladevorgangs muss Senders. Die Synchronisierung war Takt blinkt. 1.
  • Page 43: Allgemeine Trainingstipps

    Kommandos kennen, bevor Platz, Hier, Fuß) verstehen, bevor das Form der negativen Bestätigung, ähnlich Sobald Sie das Gefühl haben, der Hund Sie mit dem Dogtra iQ PLUS trainieren Ausbildungshalsband zur Verstärkung dem Leinenruck am normalen Halsband. versteht die Kommandos and der Leine, können.
  • Page 44: Instandhaltung

    INSTANDHALTUNG Sie hierzu die aktuelle Gesetzeslage!). funktionieren besser in einer stressfreien Bei längerer Lagerung sollte das Gerät Die anfänglichen Trainingseinheiten Umgebung. einmal im Monat wieder voll aufgeladen Wartung und Instandhaltung sollten kurz und positiv sein. Hunde werden und bevor Sie es erneut benutzen Für mehr Informationen über Training Stellen Sie sicher, dass während des haben eine kurze Aufmerksamkeits-...
  • Page 45: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    Sie Ihre Anfragen per - Falls Sie schon längere Kontakte höher sein als Ihre. Sie können die FEHLERBEHEBUNG E-Mail an info@dogtra-europe.com oder verwenden, hilft es, dem Hund die Impulsstärke an Ihren Fingerspitzen per Telefon an +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Page 46 Ladebuchse mit klarem Wasser. Sie Ihren Tierarzt. Sobald sich der angegeben ist, bezieht sich auf ebenes arbeiten. - Besitzen Sie ein Dogtra-Gerät, das Zustand der Haut wieder normalisiert Gelände (in Sichtweite). Große Büsche, älter als zwei Jahre ist, kann es 4.
  • Page 47 Sie Fragen haben, kontaktieren Sie uns per Telefon unter +33 Garantie von zwei Jahren Schäden, die durch das Eindringen von Feuchtigkeit ins (0)1 30 62 65 65, oder senden Sie eine E-Mail an sav@dogtra- Vorgehensweise für die Reparatur Dogtra-Europe gewährt dem Erstkäufer eine eingeschränkte Innere der wasserabweisenden, nicht wasserdichten, Sender europe.com...
  • Page 49 Plus+Duo COLLAR DE ADIESTRAMIENTO PARA PERROS Manual de instrucciones Leer este manual antes de utilizar el producto, y conservarlo para las utilizaciones posteriores.
  • Page 50 Reacción a la estimulación Dogtra vivamente recomienda la consulta punto de utilizar el collar Dogtra mientras recibirá una estimulación correcta. Cada perro tiene una tolerancia diferente de un adiestrador canino profesional si el que usted está...
  • Page 51 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • propuestos por Dogtra, consulta a un 8.
  • Page 52: Introducción

    Bombilla de prueba Accesorios opcionales Cargador de coche : destinado a ser utilizado con el encendedor de coche 5 Voltios de su coche. Para comprar accesorios opcionales, contactar Dogtra-Europe a info@dogtra-europe.com o por teléfono al +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Page 53: Visión General

    Encendido/ intensidad Apagado Enchufe de carga y Botón Nick tapón de goma Luz indicadora Botón Constante Imán rojo Botón Pager Enchufe de carga y Luz indicadora LED Encendido/ (Vibración) tapón de goma Apagado iQ Plus+Duo iQ Plus+Duo Mando Collar/Receptor...
  • Page 54: Comprender Su Sistema De Adiestramiento

    COMPRENDER SU SISTEMA DE 2. FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES receptor/collar. Junte los dos puntos rojos Hay 3 botones en la parte frontal del ADIESTRAMIENTO durante un momento hasta que la luz LED DEL MANDO mando. del collar se encienda. N - El botón Nick 1.
  • Page 55: Ajustar El Collar Al Perro

    Selector Selector Selector Perro 1 / Perro 2 3. AJUSTAR EL COLLAR AL PERRO en la parte lateral de la tráquea del perro. Perro 1 Perro 2 El selector Perro 1 / Perro 2 Se encuentra Un ajuste inadecuado puede dejar a la izquierda de la rulate reguladora de moverse el collar en el cuello del perro.
  • Page 56: Seleccionar El Nivel De Estímulo Correcto

    4. SELECCIONAR EL NIVEL DE El nivel de estimulación es controlado por 5. MAXIMIZAR EL ALCANCE DEL APARATO ESTÍMULO CORRECTO la rulate reguladora de intensidad : (0) siendo el nivel más bajo y (100) el nivel más alto. El ajuste de diferentes niveles de estimulación depiende de la sensibilidad del perro.
  • Page 57: El Indicador Luminoso Led

    6. EL INDICADOR LUMINOSO LED 7. CARGAR LAS BATERÍAS 3. Cuando está completamente cargado, la luz LED emite una luz verde. Desenchufar el cargador de la toma y del aparato. 4. Cubrir el enchufe de carga del aparato con el tapón de goma. * El collar es completamente estanco mismo cuando el tapón de goma no está...
  • Page 58: Sincronización

    4. Siempre utilizar los cargadores receptor - y esperar 5 segundos. cuando la luz LED del collar se pone a Dogtra. En caso de mal carga, el Separar los dos puntos magneticos parpadear rápidamente. LED emite un luz ámbar o puede no cuando la luz LED del collar se pone a emitir ninguna luz.
  • Page 59: Consejos Para El Entrenamiento

    CONSEJOS PARA EL Adiestramiento de obediencia a la 3. Apoyar en mismo tiempo sobre los Comenzar el adiestramiento con collar ENTRENAMIENTO correa botones Nick y Continu del mando. electrónico Su perro tiene que entender los ordenes Cuando su perro entienda las bases La sincronización fue efectuada con Comenzar a utilizar el iQ PLUS de base (sentado, se queda en sitio,...
  • Page 60: Mantenemiento

    MANTENEMIENTO orden, utilizar una recompensa (caricia, Utilizando una estimulación adaptada cada tres meses, y otra vez antes de elogiar etc.). La etapa final es la fase de les dará un medio ambiente controlable volver a usarla. No exponer el equipo a Mantenemiento de base prevención en el curso de la cual el perro y un perro sometido a menos presión.
  • Page 61: Guía De Resolución De Problemas

    GUÍA DE RESOLUCIÓN DE el pelo del cuello del perro para que los verificar la color de la luz LED para ver mejorar el alcance, suba el mando por PROBLEMAS puntos de contacto toquen la piel. el estado de carga. encima de la cabeza y/o intente subirse - El nivel de intensidad puede ser - Si la batería está...
  • Page 62 Dogtra-Europe. Todo servicio acelerado de envío corre a cargo Si el número de serie de un producto Dogtra es retirado, usted mismo. Contactarnos para de el propietario del aparato. Si la reparación no es cubierta la garantía no se aplica más.
  • Page 63 Europe corren a cargo del cliente. Dogtra-Europe no es responsable de daños o pérdidas sobrevenidos en el momento de la vuelta de un aparato. Dogtra-Europe no es responsable de la pérdida de tiempo o inconveniencia causada por la vuelta de un aparato para reparación. Dogtra-Europe no presta aparatos y no ofrece ninguna compensación mientras que el...
  • Page 64 Plus+Duo COLLARE ELETTRONICO PER CANI CON CONTROLLO A DISTANZA Manuale dell’operatore Si prega di leggere questo manuale prima di operare col vostro sistema e di conservarlo per un uso futuro.
  • Page 65 Se possibile evitare che le sonde La fibbia del collare deve essere stimolatrici premano per più di 8 ore sulla umani o su altri animali. La società Dogtra La tecnologia Dogtra assicura che ci siano non si assume alcuna responsabilità a...
  • Page 66 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • del vostro cane per capire quale sia rivolgersi a Dogtra o ad un addestratore IL VOSTRO SISTEMA DI ADDESTRAMENTO IN DETTAGLIO il giusto livello di stimolazione da professionista.
  • Page 67 • Expandable to a two-dog system • Collare e radiocomando di piccole (sistema espandibile fino a due cani) dimensioni Cavo di ricarica lampada di prova Accessori optional Carica batteria a 5 V. per auto Per richiedere gli accessori optional rivolgersi al proprio rivenditore Dogtra.
  • Page 68: Panoramica

    Accenzione/ di stimolazione Ricettacolo carica spegnimento Tasto Nick (momentano) batterie magnetico con punto rosso Luce LED Tasto Constant (continuo) Accenzione/ Tasto Pager (vibrazione) Luce LED spegnimento Ricettacolo carica indicatore magnetico con batterie punto rosso iQ Plus+Duo iQ Plus+Duo Trasmittente Ricevente...
  • Page 69: Il Vostro Sistema Di Addestramento In Dettaglio

    IL VOSTRO SISTEMA DI del collare. Mantenere i due punti rossi 2. USO DEI TASTI Sono presenti 3 tasti sulla trasmittente. ADDESTRAMENTO IN in posizione fintanto che la luce LED del N – Tasto Nick (momentaneo) DETTAGLIO collare si accende. La pressione del tasto nick produce una Per spegnere il collare ripetere la stessa rapida e momentanea stimolazione.
  • Page 70: Posizionamento Del Collare Al Cane

    I – Cane 1 contatto con la pelle. Posizionare lo switch a sinistra, sotto la Dogtra utilizza sonde in acciaio lettera “I”, e premere uno dei pulsanti per inossidabile e in plastica antimicrobica azionare il primo ricevitore/collare.
  • Page 71: Adeguamento Della Giusta Intensita' Di Stimolazione

    4. ADEGUAMENTO DELLA GIUSTA Il livello di stimolazione è regolato dal 5. OTTIMIZZAZIONE DELLA DISTANZA OPERATIVA INTENSITA’ DI STIMOLAZIONE cursore sul telecomando e va da 0 a 100 dove 0 indica il livello più basso mentre 100 più alto. L’adeguamento del giusto livello di stimolazione varia in funzione del temperamento, della taglia e del manto del vostro cane.
  • Page 72: Funzione Dell'indicatore A Luce Led

    6. FUNZIONE DELL’INDICATORE A LUCE LED 7. CARICA DELLA BATTERIA 3. A ricarica terminate la luce LED sarà verde. Disinserire il caricabatterie dalla rete e dall’unità. 4. Riposizionare le protezioni in gomma nei ricettacoli. * La ricevente è comunque subacquea anche in caso che la protezione in gomma non sia ben posizionata, detta protezione evita l’ingresso di sporcizia...
  • Page 73: Settaggio Del Codice

    4. Usare solo caricabatterie originali stimolazione sul radiocomando sul accessibile per motivi di sicurezza. del radiocomando sopra il punto rosso Dogtra. L’uso di caricabatterie livello “0”. Sul trasmettitore inoltre presente sul collare. Tenere i due punti impropri produrrà una luce ambra o bisogna posizionare il selettore cani rossi uniti per 5 secondi.
  • Page 74: Suggerimenti Sull'addestramento

    SUGGERIMENTI punti rossi uniti per 5 secondi. Rilasciarli qui, cuccia) prima di usare il collare Dare un comando inviando nel contempo SULL’ADDESTRAMENTO quando il LED verde lampeggia elettrico per rafforzare quei comandi. una lieve stimolazione fintanto che il cane non esegue l’ordine e si potra’ evitare rapidamente sul collare.
  • Page 75: Manutenzione

    “risoluzione dei problemi” prima di in modo da non lasciare sedimenti o Per altre informazioni sull’addestramento, contattarci. Per qualsiasi vostra domanda, sporcizia. consultare un addestratore professionista. necessità vi potete rivolgere direttamente a info@dogtra-europe.com o chiamare il +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Page 76 COMUNI PROBLEMI E contattandoci. - La batteria è scarica. Verificare lo stato portata tenere il trasmettitore in modo SOLUZIONI - Se avete elettrodi lunghi ma continuate di carica della batteria del collare. verticale, al di sopra della propria testa. ad avere problemi di contatto con la - Se la batteria è...
  • Page 77 Dogtra-Europa o da rivenditori autorizzati. La garanzia prodotti 175NCP, 180NCP, 200NCP, 400NCP, 410NCP e la serie DOGTRA e i ricevitori subacquei del YS110, RRS, RRD e è valida dalla data di acquisto del dispositivo. La garanzia è valida solo se accompagnata da una prova d’acquisto : fattura RR Deluxe non sono coperti.
  • Page 78 Centro Assistenza Dogtra per l’Italia Cinotecnica srl 0583 DECLARATION 469673 ,oppure scriveteci a info@cinotecnica.com I costi di spedizione verso Dogtra sono a carico del cliente. Dogtra non UE DE CONFORMITE è responsabile di eventuali danni, perdite, totali o parziali, diretti o indiretti causati dal trasposto dei dispositivi stessi.
  • Page 79 L’unité est conforme à toutes les exigences essentielles applicables de la Directive 2014/53/EU. Demandeur : Dogtra Co., Ltd. Fabricant : Dogtra Co., Ltd. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour cet appareil est disponible sur demande écrite à l’adresse Declare pour l’appareil suivant...
  • Page 80 The unit complies with all applicable Essential Requirements of the Directive 2014/53/EU. Applicant : Dogtra Co., Ltd. Manufacturer : Dogtra Co., Ltd. Declare the following apparatus The full text of the device’s statement of compliance is available on written request to the following address : 12-14 Product Name : DOG TRAINING DEVICE Model Name : iQ PLUS Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France.
  • Page 81 Spezifikationen zu entsprechen. Das Gerät erfüllt sämtliche einschlägigen wesentlichen Anforderungen der Direktive 2014/53/EU. Antragsteller : Dogtra Co., Ltd. Hersteller : Dogtra Co., Ltd. Erklärt für das folgende Gerät Produktname : TRAININGSGERÄT FÜR HUNDE Modellname : iQ PLUS Der vollständige Text der Konformitätserklärung kann schriftlich bei folgender Adresse beantragt werden : 12-14 Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France.
  • Page 82 La unidad es conforme con todos los requisitos esenciales aplicables de la Directiva 2014/53/EU. Solicitante : Dogtra Co., Ltd. Fabricante : Dogtra Co., Ltd. Declara para el aparato siguiente Nombre del producto : APARATO PARA EL ADIESTRAMIENTO DE PERROS Nombre de modelo : iQ PLUS El texto completo de la declaración de conformidad para este aparato está...
  • Page 83 La dichiarazione completa di conformita’ del Dispositivo è diisponibile facendone richiesta al seguente indirizzo : Richiedènte : Dogtra Co., Ltd. Fabbricante : Dogtra Co., Ltd. Dichiaramo che il dispositivo sotto elencato 12-14 Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France. È anche disponibile sul seguente sito internet : Nome del prodotto : APPARATO PER L’ADDESTRAMENTO DEI CANI Nome del modello : iQ PLUS...

Table of Contents