Dogtra iQ No Bark Manual
Hide thumbs Also See for iQ No Bark:
Table of Contents
  • Rapport de Securite Et de Sante du Produit
  • Contenu du Produit
  • Caracteristiques Principales
  • Mise en Place de la Sangle
  • Remplacement des Piles
  • Mise en Place du Collier Sur Le Chien
  • Guide de Depannage
  • Anpassen des Halsbandes
  • Garantie- und Reparaturinformationen
  • Ce-Konformitätserklärung
  • Contenuto Della Confezione
  • Caratteristiche Principali
  • Sostituzione Delle Batterie
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Dichiarazione DI Conformita' Ce
  • Seguridad del Producto y Consideraciones Sanitarias
  • Contenido del Embalaje
  • Caracteristicas Principales
  • Cambiar las Pilas
  • Declaración de Conformidad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the iQ No Bark and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dogtra iQ No Bark

  • Page 2: Rapport De Securite Et De Sante Du Produit

    1. Les colliers anti-aboiement iQ sont conçus pour empêcher votre chien d’aboyer excessivement. Ils ne sont pas prévus pour l’utilisation sur les humains ou l’usage sur d’autres animaux. La société Dogtra Europe n’assume aucune responsabilité pour l’usage incorrect du collier anti- aboiement iQ.
  • Page 3: Caracteristiques Principales

    CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Fonctionnement du bouton Marche/Arrêt et sélecteur d’intensité (image ① ) - Récepteur de petite taille - Le bouton Marche/Arrêt sur le collier sert à allumer et éteindre le collier, à sélectionner le niveau d’intensité de la stimulation et à tester l’appareil. - Piles Lithium remplaçables (2) - Pour éteindre le collier anti-aboiement iQ, mettre le bouton Marche/Arrêt - 10 niveaux de stimulation...
  • Page 4: Mise En Place De La Sangle

    * Pour voir sur une vidéo comment mettre la sangle en place, rendez-vous deux entre les électrodes et la peau du sur www.dogtra.com/iqpet chien (voir dessin).
  • Page 5: Guide De Depannage

    - Si le collier ne se déclenche pas ou si le voyant LED ne s’allume pas, les réparation, de un an à compter de la date d’achat initiale pour les produits des iQ No Bark. Après piles doivent peut-être être changées. La durée de vie des piles dépend de la première année les coûts des pièces, du travail de réparation et les frais de port pour le retour des...
  • Page 6: Declaration De Conformite Ce

    La Société : DOGTRA – EUROPE PRODUCT SAFETY AND HEALTH STATEMENT 1. The iQ No Bark Collar is intended to prevent the barking of dogs only. déclare sous notre seule responsabilité que le produit : iQ No Bark It is NOT intended for use on people or on animals other than dogs.
  • Page 7: Main Features

    On each level, a vibration is followed by the stimulation. - Ergonomically designed to reduce pressure on your dog - Set the On/Off & Intensity Dial to the test mode (T) to test the iQ No Bark - Detachable collar strap Collar.
  • Page 8: Troubleshooting

    - When the iQ No Bark collar is first activated by the dog’s bark, the unit REPLACING THE BATTERIES will give a warning non-stimulating vibration. If the dog continues to bark, - Using a coin, unscrew the battery cover the unit will give a non-stimulating vibration followed by a correction at counterclockwise.
  • Page 9: Warranty And Repair Information

    - Check the LED indicator light to see that the iQ No Bark Collar has For any questions concerning your Dogtra products, call us toll free at +33 (0)1 30 62 65 65, or enough battery life.
  • Page 10 PRODUKTSICHERHEIT UND GESUNDHEITSAUSSAGE 1. Das iQ-Anti-Bell-Gerät wurde entwickelt, um Hunde an übermäßigem Bellen zu hindern. Das Gerät ist NICHT für den Gebrauch an anderen Tieren oder Menschen geeignet. Die Firma Dogtra Europe übernimmt keinerlei Haftung für unsachgemäßen Gebrauch der Dogtra-Anti-Bell- Halsbänder.
  • Page 11 EIGENSCHAFTEN Verwendung des Drehknopfes (Abbildung ① ) - Kleiner Empfänger - Der Drehknopf des iQ-Anti-Bell-Gerätes dient dazu, das Gerät ein-und auszuschalten, die Intensitätsstufe zu regeln und um das Gerät zu testen. - Ersetzbare Knopfzellbatterien (2) - Stellen Sie den Drehknopf auf “ ”...
  • Page 12: Anpassen Des Halsbandes

    Kontakte gegen die Haut des Hundes Halsband eingepasst das Halsband ein. Seite über den Rest des führen und Hautirritationen auslösen. ist. Empfängers. * Um auf einem Video zu sehen, wie man den Empfänger ins Halsband einfügt, besuchen Sie www.dogtra.com/iqpet...
  • Page 13: Garantie- Und Reparaturinformationen

    Dogtra Europe gewährt dem Erstkäufer eine eingeschränkte Garantie von einem Jahr ab - Wenn sich das Gerät nicht aktiviert oder das LED nicht blinkt, müssen Kaufdatum auf Teile und Arbeit für die Geräte der Produktserien iQ No Bark. vielleicht die Batterien ersetzt werden. Die Lebensdauer der Batterien Nach Ende der Garantiezeit werden dem Käufer für Reparaturen Ersatzteile, Arbeit sowie Porto...
  • Page 14: Ce-Konformitätserklärung

    SICUREZZA DEL PRODOTTO E DICHIARAZIONE DI SALUTE 1. Il collare antiabbaio modello iQ ha l’unico scopo di evitare l’abbaio dei Hiermit erklären wir verantwortlich, dass die Produkte : iQ No Bark cani che lo indossano. Non è stato progettato per l'uso su persone o su altri animali.
  • Page 15: Caratteristiche Principali

    CARATTERISTICHE PRINCIPALI Come utilizzare l'On / Off e il regolatore di Intensità (foto ① ) - Ricevitore di ridotte dimensioni - Il potenziometro per on/off ed intensita’ posto sul collare viene utilizzato - Batterie a moneta al litio sostituibili (2) per accendere e spegnere il collare, per selezionare il livello di intensita’...
  • Page 16: Sostituzione Delle Batterie

    * Per le istruzioni a video su come fissare la cinghia del collare, si prega di dipendente dall’utilizzo del collare. Se il collare ad esempio si attiva per 10 visitare il sito www.dogtra.com /iqpet volte al giorno la batteria avra’ una durata media di circa 2 settimane.
  • Page 17 Dogtra Europa per la riparazione. tocchino la pelle del cane. Il costo di spedizione (andata e ritorno) dei prodotti è a carico del cliente. Dogtra Europe non è - Il livello di intensità può essere troppo basso per il vostro cane. Aumentare responsabile per le unità...
  • Page 18: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    No están aptos para el uso humano ni para Directive 2004/108/CE otros animales que no sean perros. Dogtra no asume ningún tipo de Ed e’ conforme alle seguenti norme responsabilidad debido al uso inadecuado del collar anti ladrido iQ.
  • Page 19: Caracteristicas Principales

    CARACTERISTICAS PRINCIPALES FUNCIÓN DE LA TECLA ON/OFF Y SELECTOR DE INTENSIDAD (imagen ① ) - Receptor de tamaño pequeño - Tecla On/Off, en el collar, sirve para encender y apagar el collar, - Pilas Lithium reemplazables (2) seleccionar el nivel de intensidad del estimulo y para probar el aparato. - 10 niveles de estimulo - Para apagar el collar anti ladrido IQ, ponga la tecla On/Off en "...
  • Page 20: Cambiar Las Pilas

    Las pilas duran según el uso del collar. Si se activa el * Para ver en el video como colocar la correa, vaya sobre www.dogtra.com/ collar anti ladrido iQ 10 veces por día, las pilas durarán 15 días.
  • Page 21 Si su equipo no funciona correctamente, véase la guía de reparación y póngase en contacto con piel del perro. el servicio de atención a la clientela por teléfono +33 (0)1 30 62 65 65 o por e-mail sav@dogtra- europe.com para tener consejos antes de enviar su equipo en reparación.
  • Page 22: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La empresa: DOGTRA-EUROPE declara bajo su exclusiva responsabilidad que el siguiente producto: iQ No Bark cumple todas las disposiciones de la Directiva europea 2004/108/CE y las normas siguientes: EN 61000-6-3 : 2007, EN 61000-6-1 : 2007 DOGTRA -EUROPE by Dogtra Company Immeuble "Le Vauban"...

Table of Contents