Dogtra 3500NCP Owner's Manual
Dogtra 3500NCP Owner's Manual

Dogtra 3500NCP Owner's Manual

Remote controlled dog training collars
Hide thumbs Also See for 3500NCP:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

3500NCP
COLLIER DE DRESSAGE
Notice d'utilisation
Lire ce manuel avant d'utiliser le produit,
et le conserver pour les utilisations ultérieures.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3500NCP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dogtra 3500NCP

  • Page 1 3500NCP COLLIER DE DRESSAGE Notice d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures.
  • Page 2: Table Of Contents

    ............ GUIDE DE DEPANNAGE environ........... GARANTIE ET REPARATION La série Dogtra 3500NCP existe également pour deux chiens (3502NCP). Le 3500NCP se distingue parmi les colliers électrostatiques pour son extrême polyvalence et performance.
  • Page 3: Principales Caracteristiques

    • Les modèles pour deux chiens permettent aux dresseurs de contrôler deux chiens différents à partir d’un seul émetteur. • La série Dogtra 3500NCP a une portée maximale de 1,600 mètres. • Type de stimulation - “Nick”, “Continu” et vibration sans stimulation (Pager).
  • Page 4: Rapport De Securite Et De Sante Du Produit

    Consulter un médecin ou le fabricant du dispositif médical d’utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions peut avant d'utiliser un produit Dogtra en présence de votre occasionner des blessures ou des dommages matériels. dispositif médical. Si vous pensez que votre produit Dogtra SECURITÉ...
  • Page 5: Le Contenu De La Mallette

    LE CONTENU DE LA MALLETTE DESCRIPTION DE L’EMETTEUR DOGTRA 3500NCP • Emetteur facile à utiliser • Un récepteur (deux colliers récepteurs pour le modèle deux chiens) • Un chargeur de batterie avec câble(s) double prise Antenne Point rouge • Une lampe test de contact magnétique...
  • Page 6 Interrupteur à bascule “Regular (Normal) / Mild Une antenne courte de 8cm est fournie avec l’émetteur (Modéré)” Dogtra 3500NCP. L’interrupteur à bascule “Regular (Normal)/Mild (Modéré)”est situé sur l’arrière de l’émetteur vers le haut. L’antenne doit être vissée sur la partie supérieure de l’émetteur pour atteindre la portée maximale).
  • Page 7 Bouton d’intensité rhéostatique Ecran LCD de l’émetteur Le bouton d’intensité est situé sur la partie supérieure de L’écran LCD affiche le niveau de stimulation (0-127) l’émetteur. Le chiffre 0 indique le niveau le plus faible et sélectionné. le 127 le niveau le plus élevé tant que vous êtes en mode L’indicateur de batterie de l’écran LCD montre 3 barres “Regular”.
  • Page 8 Le LED (Voyant) de l’émetteur La prise jack pour chargeur de batterie de l’émetteur. Le voyant LED de l’émetteur est situé près du bouton Située sur le derrière de l’émetteur, la prise jack pour d’intensité. Il clignote toutes les 4 secondes dès que chargeur de batterie est recouverte par un bouchon en l’émetteur est mis en marche.
  • Page 9: Fonctionnement Des Boutons

    émet une stimulation continue aussi longtemps que le bouton est appuyé, avec une durée limite de 12 Le Dogtra 3500NCP a cinq boutons et un interrupteur à bascule (Deux sur la face avant de l’émetteur, deux sur le secondes.
  • Page 10: Description Du Recepteur

    DESCRIPTION DU RECEPTEUR Bouton “Pager” Les boutons “Pager” sont situés sur la face avant de DOGTRA 3500NCP SERIES l’émetteur. Le bouton Orange correspond au récepteur avec la sangle Orange, et le bouton Gris correspond au récepteur avec sangle Noir. L’appui sur le bouton “Pager”...
  • Page 11 Point rouge magnétique Marche/Arrêt Pour activer le collier recepteur, placer le point rouge Le LED (voyant lumineux du récepteur) du dos de l’émetteur sur le point rouge du récepteur. Situé à l’avant du collier, le LED s’allume puis clignote seul Maintenir les deux points rouges ensemble pendant toutes les 4 secondes dès que le collier est mis en marche.
  • Page 12: Mise En Place Du Collier Sur Le Chien

    MISE EN PLACE DU COLLIER SUR LE CHIEN Le réceptacle de prise jack du chargeur de batterie Derrière le récepteur, et près de la sangle du collier se trouve le réceptacle de chargement de batterie ainsi qu’un bouchon en caoutchouc. Le collier doit être placé...
  • Page 13: Comment Tester Votre Collier

    1. Pour activer votre Dogtra 3500NCP placer le point rouge les électrodes soient placées à différents points du cou du dos de l’émetteur sur le point rouge du récepteur.
  • Page 14: Chargeur De Batterie

    Ceci vous permet de charger l’émetteur et les récepteurs simultanément. Remarque: Utiliser seulement la batterie au Lithium- Polymère ainsi que le chargeur fourni avec votre équipement pour charger votre collier Dogtra. Ainsi vous évitez tout dommage éventuel de votre matériel.
  • Page 15 Remarque : Seuls les batteries et accessoires fournis par • Le LED de l’émetteur ou du récepteur ne fonctionne pas. Dogtra doivent être utilisés afin de ne pas endommager le • Le LED de l’émetteur ou du récepteur s’allume pendant matériel.
  • Page 16: Reception

    GS est une marque de certification régulée par la loi allemande, et reconnue dans Le Dogtra 3500NCP a une portée maximale de 1,600 le monde entier qui atteste de la conformité mètres. Selon la configuration du terrain où vous utilisez avec la loi allemande sur la sécurité...
  • Page 17: Accessoires

    Service Après-Vente au +33 (0)1 Les accessoires peuvent être achetés chez nos 30 62 65 65 ou par mail à info@dogtra-europe.com, afin revendeurs, sur www.dogtra-europe.com ou en nous de le remplacer. contactant au +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Page 18: Guide De Depannage

    GUIDE DE DEPANNAGE notre Service Après Vente. 3. L’émetteur n’a pas de portée, ou l’impulsion est faible 1. Mon chien ne réagit pas aux fonctions du collier. quand le chien est loin. - Vérifier que le récepteur est en marche. Placer ensemble - L’antenne peut être endommagée.
  • Page 19: Garantie Et Reparation

    Dépannage” de la notice d’utilisation et appeler le Service Après-vente Europe. Tout service d’expédition accéléré est à la charge du propriétaire au +33 (0)1 30 62 65 65 avant de retourner l’appareil à Dogtra-Europe de l’appareil. Si la réparation n’est pas couverte par la garantie, les coûts pour une réparation.
  • Page 21 3500NCP REMOTE CONTROLLED DOG TRAINING COLLARS Owner's Manual Please read this manual thoroughly before using the 3500NCP...
  • Page 22 PRODUCT SAFETY AND HEALTH STATEMENTS conditions ............PACKAGE CONTENTS ....The 3500NCP is labeled the because it has X-tra features, DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS X-ceptional range and is designed for X-treme training ............BUTTON FUNCTION situations. Features include a one-mile range, fully ..
  • Page 23: Main Features

    Dogtra product or other property. • Dogtra 3500NCP has a maximum range of 1,600 PRODUCT SAFETY m. Stimulation type - “Nick”, “Constant” and non- Training Methods stimulating pager/vibration.
  • Page 24: Package Contents

    Consult your physician or medical device maker before using your medical device with a Dogtra product. If you think that your Dogtra product is interfering with your pacemaker, defibrillator, or other medical device, stop using the Dogtra product.
  • Page 25: Description Of Transmitter Parts

    TRANSMITTER PARTS DOGTRA 3500NCP TRANSMITTER 8 cm Antenna Antenna Transmitter Antenna Rheostat On/Off Magnatic An 8cm antenna is supplied with the 3500NCP transmitter. Intensity Dial Red Dot Nick/Cont. The antenna must be fastened to the transmitter. Toggle Switch Regular/ ON/OFF...
  • Page 26 Regular/Mild Toggle Switch Regular/Mild Toggle Switch Rheostat Intensity Dial The Regular/Mild toggle switch is located on the back The Rheostat Intensity Dial is located on the top of the of the transmitter near the top. The Regular/Mild toggle transmitter: (0) being the lowest level and (127) being the switch allows you to select between Regular and Mild highest while in the Regular Mode.
  • Page 27 * Care for LCD Transmitters in Cold Temperature In cold temperatures (minus 12°C or below), the Liquid Crystal Display (LCD) on your transmitter may be dim or slow to respond. Wait until the display becomes visible before selecting any training level. Even though the LCD screen might be dim or slow to respond, when you push the Nick or Constant button, the transmitter will still function properly.
  • Page 28 Transmitter Indicator Light (LED Window) Transmitter Battery Charging Receptacle & Rubber Plug The transmitter LED indicator light is located near the Located on the backside of the transmitter, the charging Rheostat Intensity Dial. It will flash every 4 seconds when receptacle is covered by a rubber plug.
  • Page 29: Button Function

    12 seconds. (Orange Button) Transmitter Power ON/OFF The 3500NCP has five buttons and a toggle switch on the The button on the right side of the transmitter is the “ON/ transmitter. Two on the face of the transmitter, two on the left side, and one on the right side.
  • Page 30: Description Of Receiver/Collar Parts

    To deactivate the unit, repeat the same procedure holding the two red dots together momentarily. The LED light will turn red for a brief moment indicating that the receiver/ collar is now shut off. Indicator Light (LED On/Off Magnetic Window) Switch Red Dot 3500NCP Receiver/Collar...
  • Page 31 The color of the LED indicates Internal Antenna the battery life of the receiver. All Dogtra e-collars have non-exposed antennas that are Green = full charge located inside the receiver/collar. Amber = medium charge, Red = needs charge When the “Constant”...
  • Page 32: Fitting The Collar On The Dog

    INTENSITY SELECTION You should be able to fit a finger in between the contact The Dogtra 3500NCP has a Rheostat Intensity Dial on point and your dog’s skin. the top of the transmitter (0 is the lowest and 127 is the A loose fit can allow the collar to move around on the highest).
  • Page 33: Testing Your Dogtra 3500Ncpseries Collar

    LCD screen will change as well. 1. To activate your Dogtra 3500NCP place the red dot on the back of the transmitter to the red dot on the 7. Pressing the “Pager” button on the front of the receiver/collar.
  • Page 34: Battery Charger

    This enables you to charge the transmitter and both receivers at the same time. NOTE : Only use Dogtra-approved Lithium-Polymer Battery Chargers for your Dogtra e-collar. This will prevent any damage that can be incurred from attempting to use a different charger.
  • Page 35 NOTE : The unit has a partial charge when it leaves the Manufacturer : E-SUN Dogtra facility, upon receipt of the collar, be sure to give it Manufacturing country : CHINA a full 2-hour initial charge before the first use.
  • Page 36: Reception

    "Geprüfte Sicherheit" (Tested The Dogtra 3500NCP collar has a maximum range of 1,600 Safety) and means that the product is in m. Depending on the way you use your transmitter, the compliance with the German product Safety range may vary.
  • Page 37: Accessories

    If you suspect your unit is malfunctioning please refer to the “Troubleshooting Guide” before you send your unit in for service. If you have any questions or concerns, you may direct your inquiries to info@dogtra-europe.com or call +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Page 38: Troubleshooting Guide

    - Your batteries may need to be replaced. You can replace - Your tolerance may be higher than your dogs, or your them yourself by ordering the parts from Dogtra. This skin very thick, so you may need to try the unit on your is the only time you should open the unit, any other fingertips where sensitivity is higher.
  • Page 39: Warranty And Repair Information

    For any questions concerning your Dogtra products, call us at +33 (0)1 30 Not Covered Under Warranty 62 65 65, or email us at sav@dogtra-europe.com.
  • Page 41 3500NCP AUSBILDUNGSHALSBAND FÜR HUNDE Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes und bewahren sie sie für spätere Verwendung auf.
  • Page 42 Impulsstufe und den Akkuladestatus des Senders an. Die Lithium-Polymer-Akkus können innerhalb von 2 ............KNOPFFUNKTIONEN Stunden geladen werden. BESCHREIBUNG DES HALSBANDEMPFÄNGERS Das 3500NCP Super-X gibt es auch als 2- ......TESTEN DES 3500 NCP Hunde-Modell (3502NCP Super-X)....DAS HALSBAND AM HUND ANLEGEN ................
  • Page 43: Eigenschaften

    • Rheostat-Impulsregler ermöglicht eine fein dosierte Korrekter Gebrauch des Ausbildungshalsbands Anpassung der Impulsstufen (0-127). Dogtra Ausbildungshalsbänder sind allein dafür zu • Ein Sender kann bis zu 2 Halsbänder kontrollieren. gebrauchen, das Verhalten des Hundes zu verändern. Sie sind nicht für die Anwendung an Menschen oder anderen •...
  • Page 44: Packungsinhalt

    PACKUNGSINHALT Versehentliche Aktivierung Wird der Dauerimpuls-Knopf länger als 12 Sekunden lang • Sender gedrückt, schaltet sich das Gerät aus Sicherheitsgründen automatisch ab. Es aktiviert sich wieder, sobald der Knopf • Empfängerhalsband (2 Stück für das 2-Hunde-Modell) losgelassen und erneut ein Senderknopf betätigt wird. •...
  • Page 45: Beschreibung Des Senders

    BESCHREIBUNG DES SENDERS DOGTRA 3500NCP Super-X Series 8 cm Antenne Antenne Antenna Die 8 cm lange Antenne muss oben auf den Sender Rheostat On/Off Impulsstufenregler aufgeschraubt sein, damit das Gerät funktioniert. Magnetknopf Nick/Cont. Kippschalter Regular/Mild Kippschalter LED-Anzeige ON/OFF Hund 1 Nick &...
  • Page 46 Regular/Mild Kippschalter Regular/Mild Kippschalter Rheostat Impulsstufen Der Regular/Mild Kippschalter befindet sich Der Rheostat Intensity Dial befindet sich auf auf der Rückseite des Senders. der Oberseite des Senders: (0) ist die niedrigste Impulsstufe, (127) die höchste. Der Regular/Mild Kippschalter ermöglicht die Wahl zwischen regulärer und milder Stimulation.
  • Page 47 * Behandlung des Senders mit LCD-Bildschirm bei Frost Bei sehr tiefen Temperaturen von unter - 12 ° C kann das LCD-Display des Senders langsamer reagieren oder schwächer leuchten. Warten Sie, bis die angezeigten Zahlen deutlich sichtbar sind, bevor Sie die Impulsstufe wählen.
  • Page 48 Transmitter Indicator Light (LED Window) Ladebuchse des Senders mit Die LED-Anzeige befindet sich oben am Gummiabdeckung Sender. Sie blinkt alle 4 Sekunden, wenn der Auf der Rückseite des Senders befindet sich Sender an ist. Die Farbe der LED-Anzeige gibt die Ladebuchse mit Gummiabdeckung. Stecken den Akkuladestatus an.
  • Page 49: Knopffunktionen

    KNOPFFUNKTIONEN Wenn der Kippschalter auf „Constant“ eingestellt ist und der graue bzw. DOGTRA 3500NCP Super-X Series Orange Senderknopf gedrückt wird, gibt der Empfänger einen dauerimpuls ab, solange der Knopf gedrückt wird, maximal 12 Sekunden Nick/Cont. Hund1 Kippschalter lang. Wird der Knopf nach 12 sekundne nicht Kippschalter Nick &...
  • Page 50: Beschreibung Des Halsbandempfängers

    Contact Points Magnetpunkt auf dem Empfänger. Halten Sie die Magnetpunkte gegeneinander, bis die LEDAnzeige des Empfängers aufleuchtet. Um den Empfänger auszuschalten, halten Sie wieder die roten Magnetpunkte gegeneinander, bis die LED-Anzeige rot aufleuchtet und dann erlischt. LED-Anzeige On/Off Magnetknopf 3500NCP Receiver/Collar...
  • Page 51 Ladebuchse des Empfängers mit Gummiabdeckung LED-Anzeige LED-Anzeige Ladebuchse des Empfängers mit Gummiabdeckung Die LED-Anzeige des Empfängerhalsbands Auf der Oberseite des Empfängers befindet blint elle 4 Sekunden kurz auf, wenn der sich die Ladebuchse mit Gummiabdeckung. Empfänger eingeschaltet ist. Die Farbe der lEDAnzeige zeigt den Akkuladestatus des Empfängers an.
  • Page 52: Testen Des 3500 Ncp

    TESTEN DES 3500 NCP 7. Wird der Pager-Knopf auf der Vorderseite des senders betätigt, vibriert das Halsband, solange der Knopf gedrückt wird, maximal 12 Sekunden lang. Anmerkung: Die Testlampe leuchtet nicht, wenn die gewählte Impulsstufe unter 10 liegt. 1. Um den Empfänger zu aktivieren, halten Sie die roten Magnetpunkte gegeneinander, bis die LED-Anzeige grün blinkt.
  • Page 53: Das Halsband Am Hund Anlegen

    Hundes aufliegen. Man sollte noch einen Finger zwischen die Kontakte und die haut EINSTELLEN DER IMPULSSTUFE des Hundes stecken können. Das 3500NCP hat einen rheostatischen Impulsstufenregler. Ist das Halsband zu locker, kann es am 0 ist die niedrigste Stufe, 127 die höchste. Die...
  • Page 54: Ladegerät

    Wenn alles korrekt angeschlossen ist, leuchten die LED- Anzeigen kontinuierlich rot. Hinweis: Bitte benutzen Sie nur Ladegeräte von Dogtra, die mit Ihrem Modell kompatibel 3. Die Akkus sind nach ca. 2 Stunden voll geladen. Die sind, die Verwendung des falschen Ladegeräts LED-Anzeigen leuchten während des Ladens rot und...
  • Page 55 Hinweis: Verwenden Sie nur Akkus, Produktsicherheitsgesetzes entspricht. Ladegeräte und Zubehör von Die Kennzeichnung Conformité Européenne Dogtra. Wird ein Ladegerät nicht (CE) ist eine von der Europäischen Union für benutzt, stecken Sie es aus der den Vertrieb von Produkten innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraumes (EWR)
  • Page 56: Reichweite

    REICHWEITE ZUBEHÖR Autoladegerät Das 3500 NCP hat eine maximale Reichweite von 1600m. Je nachdem, wo und Ein Autoladegerät für Verwendung mit wie Sie Ihr Gerät benutzen, kann die dem Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs Reichweite variieren. kann separat gekauft werden. Um die bestmögliche Reichweite zu erzielen, halten Sie den Sender von Ihrem Körper weg, vermeiden Sie es, die Antenne zu berühren.
  • Page 57: Wartung

    Wasserdichtigkeit beeinträchtigen. Felleigenschaften Ihres Hundes. Um längere Kontakte Spülen Sie das Gerät mit klarem Wasser ab, zu bestellen, kontaktieren Sie uns oder Ihren Dogtra- wenn es schmutzig ist. Händler. Falls Sie schon längere Kontakte verwenden, hilft es, dem Hund die Haare im Halsbereich zu trimmen, Lagerung damit die Kontakte gut auf der Haut aufliegen.
  • Page 58 - Stellen Sie sicher, dass Sie nicht die Antenne berühren. mit klarem Wasser. - Überprüfen Sie, ob die Antenne nicht beschädigt oder - Besitzen Sie ein Dogtra-Gerät, das älter als zwei Jahre ist, zerkratzt ist. kann die Akkuleistung nachlassen. Die Akkus könnenn - Die für das Produkt angegebene Reichweite bezieht...
  • Page 59: Garantie Und Reparatur

    Dogtra-Europe gewährt dem Erstkäufer eine eingeschränkte Garantie von Reparatur außerhalb der Garantiezeit zwei Jahren ab Kaufdatum für die Produkte, die von der Firma Dogtra- Bei Reparaturen, die nicht unter Garantie fallen, werden Ersatzteile, Europe und ihren Dogtra-Händlern verkauft werden. Die ersetzbaren...
  • Page 60 3500NCP COLLAR DE ADIESTRAMIENTO Manual de instrucciones Leer este manual antes de utilizar el producto, y conservarlo para las utilizaciones posteriores.
  • Page 61 Este modelo está equipado de batería de litiopolímero, ......... COMO PROBAR SU COLLAR para una recarga de dos horas........AJUSTAR EL COLLAR AL PERRO La serie dogtra 3500NCP Super-X también ..........existe para dos perros (3502NCP Super-X). CARGADOR DE BATERÍA ..........LA CARGA DE BATERÍAS ..........
  • Page 62: Características Principales

    Dogtra. • La serie dogtra 3500NCP Super-X tiene un alcance de Perros agresivos 1.600 metros. Dogtra vivamente recomienda la consulta de •...
  • Page 63: Contenidos

    CONTENIDOS VISIÓN GENERAL • El transmisor DOGTRA 3500NCP Super X- Series • El receptor (dos collares para el modelo dos perros) • El cargador de batería y el doble enchufe • La bombilla de prueba • El manual de utilización •...
  • Page 64 8 cm Antenna (Moderado)” Antena transmisora Interruptor “Regular (Normal) / Mild (Moderado)” El transmisor Dogtra 3500NCP viene provisto de una El interruptor “Regular (Normal)/Mild antena de 8cm. (Moderado)” está situado por la parte trasera del La antena se debe ajustar al transmisor antes de usar la mando.
  • Page 65 Botón de intensidad reóstato Pantalla LCD del mando El botón de intensidad está situado en la El LCD indica el nivel de intensidad (0-127). parte superior del mando. Aparece cuando el botón “encendido/apagado” El número 0 indica el nivel más bajo y el 127 del mando fue activado.
  • Page 66 * Utilización de la pantalla LCD por temperatura baja Cuando hace frío (temperaturas negativas), la visualización en cristales líquidos (LCD) puede ser débil o necesita un largo plazo para reaccionar. Esperar hasta que la fijación se vuelva muy visible antes de ajustar el nivel de intensidad.
  • Page 67: Funcionamiento De Los Botones

    (Botón Naranja) Inserir una extremidad del cable del El mando del Dogtra 3500NCP es evolutivo. Los botones cargador en el enchufe para cargar la batería ( naranja están previstos para añadir un nuevo collar para ver el procedimiento para cargar la batería ).
  • Page 68: Descripción Del Receptor

    Encender/Apagar Para encender el mando, hay que apoyar sobre el botón azul hasta que la pantalla LCD se enciende. Para parrar el mando, apoyar sobre el botón azul hasta que la inscripción <OFF> 3500NCP aparezca en la pantalla LCD. Receiver/Collar...
  • Page 69 Punto magnético rojo Encender/ Apagar La luz LED Punto magnético rojo Encender/Apagar Para activar el collar, poner el punto rojo La luz LED (indicador luminoso del collar) de detrás del mando sobre el punto rojo del Situado delante del collar, la LED se receptor.
  • Page 70: Como Probar Su Collar

    COMO PROBAR SU COLLAR El enchufe del cargador de batería El enchufe del cargador de batería Detrás del receptor, y cerca de la correa del collar se encuentra el enchufe para cargar la 1. Para activar su poner el punto rojo de detrás del mando batería con el tapón de goma.
  • Page 71: Ajustar El Collar Al Perro

    AJUSTAR EL COLLAR AL PERRO estímulo está elevado, más la luz de la bombilla de prueba es fuerte. Girando el botón de intensidad, los números indicados en la pantalla LCD cambian también. 7. El botón “Pager” hace vibrar el receptor hasta 12 segundos.
  • Page 72: Cargador De Batería

    Nota : Utilizar solamente la batería de Nota: el estímulo electrostático puede ser litio-polímero con el cargador fornecido con ajustado cuando está dando un impulso a su su equipo para cargar su collar Dogtra. perro. Así, evita todo daño eventual de su material.
  • Page 73: La Carga De Baterías

    Recargar si : • La luz LED del receptor emite una luz roja. El dogtra 3500NPC usa baterías de litio-polímero. • La pantalla LCD del mando solo 1. Cargar las baterías antes de utilizar el collar por la muestra una barra.
  • Page 74 Nota: Para un uso al interior únicamente. Sólo los accesorios suministrados por Dogtra tienen que ser utilizados para no dañar No quitar su producto con los residuos el material. domesticos. Debe ser tratado según la reglamentación DEEE (Directiva para la...
  • Page 75: Maximizar El Alcance

    MAXIMIZAR EL ALCANCE ACCESSORIOS OPCIONALES El collar 3500NCP tiene un alcance de 1600 Cargador de coche metros. Este alcance puede variar dependiendo del uso Destinado a ser utilizado en el encendedor de coche 10 que se haga del transmisor. Mantenga el transmisor lejos Voltos.
  • Page 76: Mantenemiento

    - La batería está descargada, verificar la color de la luz correcto de su equipo, contáctenos en LED para ver el estado de la batería. info@dogtra- europe.com o +33 (0)1 30 62 65 65. - Si el collar está bien cargado y ha seguido todos los...
  • Page 77 - La antena puede estar dañada. En este caso, - Las unidades Dogtra con más de dos años de contactarnos. antigüedad pueden necesitar cambio de baterías.
  • Page 78: Garantía E Información De Reparación

    Los gastos de envío al cliente de un Dogtra-europe ofrece al comprador inicial una garantía de dos años a producto bajo garantía corren a cargo de partir de la fecha de compra de los collares.
  • Page 79 DECLARATION UE DE CONFORMITE Nom du produit : APPAREIL POUR DRESSAGE DE CHIENS Nom de modèle : 3502NCP Super-X Autres noms de modèle : 3500NCP Super-X Description du produit : Appareil pour dressage de chiens fonctionnant sur 27.145 MHz Fréquence : 27.145 MHz Puissance électrique(Puissance nominale, plus Tolérance) : 16.18 dBm...
  • Page 80: Eu Declaration Of Conformity

    The full text of the device’s statement of compliance is available on written request to the following address : 12-14 Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France. It is also available on the following website : www.dogtra-europe.com Authorized Signatory : Name/Position : H.K. YANG / CEO Coignières, 31/01/2021...
  • Page 81: Eu-Konformitätserklärung

    Anforderungen der Direktive 2014/53/EU. Der vollständige Text der Konformitätserklärung kann schriftlich bei folgender Adresse beantragt werden : 12-14 Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France. Er ist auch auf folgender Webseite verfügbar : www.dogtra-europe.com Prokurist : Name/Posten : H.K. YANG / CEO Coignières, 31/01/2021...
  • Page 82 DECLARACION DE CONFORMIDAD UE Nombre del producto : DOG TRAINING DEVICE Nombre de modelo : 3502NCP Super-X Nombre de familia de modelos : 3500NCP Super-X Descripción del producto : Training device for dog using 27.145 MHz Banda de frecuencia : 27.145 MHz Potencia eléctrica (Potencia nominal, más Tolerancia) : 16.18 dBm...
  • Page 83 Atención: No desmontar, aplastar, calentar o alterar de cualquier manera las baterías. Transmitter 600(2)M, 400NCP 4.8V 400mAh Nickel-MH Receiver RR DELUXE 7.2V 750mAh Nickel-MH Transmitter RR DELUXE 7.2V 400mAh Nickel-MH Dogtra-Europe | e-mail : info@dogtra-europe.com, Tel. : +33 (0) 1 30 62 65 65...
  • Page 84 Elektro- und Elektronikgeräte Informationen für This symbol on the product or on its packaging indicates private Haushalte Hersteller-Informationen gemäß that this product must not be disposed of with your § 18 Abs. 4 ElektroG household waste. It is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to an authorized 1.
  • Page 85 eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen Vertreibern unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird. Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart.

This manual is also suitable for:

3502ncp super-x

Table of Contents