Summary of Contents for Carrera RC FIRST Racer 370181073
Page 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Made in China Fabriqué en Chine...
Monate. Ausgeschlossen ist der Garantieanspruch auf Verschleißteile (wie z.B. Carrera RC Akkus, Antennen, zen Sie die Carrera RC Batterien (nicht wiederaufladbar) in das Fahrzeug ein. Achten Sie auf die richti- Reifen, Getriebeteile etc.), Schäden durch unsachgemäße Behandlung/Nutzung (wie z.B hohe Sprünge über ge Polarität.
Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the scope of the following condi- Never operate the vehicle near rivers, ponds or lakes, to avoid the risk of the Carrera RC car falling into tions: The guarantee covers demonstrable material or manufacturing defects that existed at the time that the the water.
Page 4
(queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, destinados Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne a mejorar el producto).
Page 5
Carrera. Il periodo di garanzia è di 24 mesi a partire dalla data d’acquisto. La garanzia non copre i partico- No utilice nunca el vehículo Carrera RC cerca de ríos, estanques o lagos para que así no se caiga al lari soggetti ad usura (come p.es.
Page 6
Carrera- product sprake was. Te rekenen vanaf de datum van verkoop bedraagt Per evitare che la vettura Carrera RC cada in acqua, non usarla mai nei pressi di fiumi, stagni o laghi. de garantietermijn 24 maanden. Uitgesloten is de garantieclaim voor aan slijtage onderhevige onderdelen (zo- Evitare di percorrere tratti esclusivamente di sabbia.
Page 7
água, poças de água ou neve e deve ser guardado em lugar seco. Nunca utilize o carro Carrera RC na proximidade de rios nem lagos para ele não cair na água. Evite a circulação em circuitos que são só de areia.
Page 8
SVENSKA Garantianspråk kan göras gällande endast om Nunca exponha o carro Carrera RC a uma mudança de carga permanente, ou seja, não ande com o carro para a frente e para trás continuamente. • det korrekt ifyllda kortet skickas in tillsammans med den defekta Carrera-produkten, inköpskvittot/fakturan/ kassakvittot.
Page 9
Tällä tuotteella ei saa ajaa nurmikolla. Carrera RC-autolla ei saa kuljettaa tavaroita, ihmisiä tai eläimiä. • Ställ reglage för sändare och bil på “ON“. Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa ajaa vedessä, lammikoissa tai • Är batterierna ilagda på rätt sätt? lumessa, ja se on säilytettävä...
Page 10
átengedése esetére őrizze meg. Zasady bezpieczeństwa Jelen használati utasítás legaktuálisabb verzióját, valamint a rendelkezésre álló pótalkatrészekkel Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i kapcsolatos információkat a carrera-rc.com címen a szerviz-területen találhat.
Page 11
Spoštovana stranka magok, készülékelemek, használt elektromos készülékek, stb. nem tartoznak a Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po današnjem stanju tehnike. háztartási hulladékok közé, mivel kárt okoznak a környezetben és ártalmasak az Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do tehnič- egészségre.
Page 12
(vyhrazujeme si právo provádět technické změny a změny modelu, které slouží ke zdokonalení výrobku). Vozilo Carrera RC je narejeno izključno za ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po za to predvi- denih progah in prostorih. OPOZORILO! Vozila Carrera RC ne uporabljajte v cestnem prometu.
Page 13
Bezpečnostné predpisy • Spínače na vysílači a na autě nastavit na „ON“ , Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených drá- • zkontrolovat, zda jsou správně vloženy baterie/akumulátory, hach a miestach. POZOR! Vozidlo Carrera RC nepoužívajte v cestnej doprave.
Page 14
Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske ni- veau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores produkter, forbeholder vi os til enhver tid ret til tekni- ske ændringer samt ændringer af udstyr, materi aler og design, uden forudgående meddelelse.
Page 15
في املواد أو في التصنيع، على أن تكون موجودة في حلظة شراء منتوج – كاريرا. وتبلغ مهلة الضمان 42 شهرا ابتدءا من تاريخ الشراء. ال يسري Sikkerahedsbestemmelser ، والهوائيات، واإلطارات، وأجزاء مجموعات التروس، ... إلخ)، أو األضرار التيCarrera RC حق الضمان على األجزاء املستهلكة (مثل بطاريات Carrera RC-køretøjet er udelukkende beregnet til hobbyformål og må kun anvendes på dertil tiltænkte تلحق...
Page 16
تركيب البطاريات في املركبة Carrera RC يقوموا بتنحية غطاء محل حفظ البطارية القابلة للشحن في مركبة - كاريرا أر سي بواسطة مفك. قم بتركيب بطاريات (الغير قابلة إلعادة الشحن) في املركبة. احرص على أن تكون األقطاب في املواضع الصحيحة لها. إحكموا براغي الغطاء في محلها...
Need help?
Do you have a question about the FIRST Racer 370181073 and is the answer not in the manual?
Questions and answers