Download Print this page
Carrera RC Mario Kart Mario Assembly And Operating Instructions Manual

Carrera RC Mario Kart Mario Assembly And Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Mario Kart Mario:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Assembly and operating instructions
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
安装和使用说明
取扱説明書
조립과 작동 방법
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Made in China, Huizhou.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Carrera RC Mario Kart Mario

  • Page 1 Assembly and operating instructions Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 安装和使用说明 取扱説明書 조립과 작동 방법 Инструкция по монтажу и эксплуатации Made in China, Huizhou.
  • Page 2 Rechargeable batteries are to be the product guarantee. removed from the toy before being charged. The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be Declaration of conformity operated on tracks and in spaces especially intended for this purpose.
  • Page 3 Solution: Switch off the receiver. Leave the RC car to cool down for ap- prox. 30 minutes. Adjusting the steering If when using the Carrera RC vehicle, it starts to pull to right or left, it can be Problem: Car cannot be controlled. corrected to run straight as follows.
  • Page 4 να προκαλέσει υπερθέρμανση του κινητήρα. Με το αυτοκίνητο Carrera RC δεν επιτρέπεται η μεταφορά προϊόντων, ατόμων ή ζώων. Μην οδηγείτε ποτέ το Carrera RC στο ύπαιθρο όταν βρέχει ή όταν χιονί- ζει. Δεν επιτρέπεται να οδηγείτε το αυτοκίνητο μέσα από νερά, λιμνάζο- ντα...
  • Page 5 Ρύθμιση του συστήματος διεύθυνσης Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ισχυρά καθαριστικά μέσα για τον καθαρισμό του Αν κατά τη λειτουργία του οχήματος Carrera RC αντιληφθείτε ότι το όχη- αυτοκινήτου μοντελισμού. μα „τραβάει“ προς τα δεξιά ή αριστερά, μπορεί να διορθωθεί η ευθεία...
  • Page 6 中文 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Λύσεις προβλημάτων 亲爱的顾客 Πρόβλημα: Το αυτοκίνητο μοντελισμού δεν κινείται. 恭喜您购买了以最先进科技生产的Carrera RC-模型车型。您所 Αιτία: Ο διακόπτης στο χειριστήριο ή/και το αυτοκίνητο μοντελισμού είναι στο 购买的产品和本手册中的数据和图示如有轻微偏差,不属于保 “OFF“. 修范围。此使用说明和安装说明是产品的一部分。不按照手册 Λύση: Ενεργοποίηση. 中的说明或安全指示使用此产品,将不予保修。请保留说明以 Αιτία: Ασθενής ή ανύπαρκτη επαναφορτιζόμενη μπαταρία στο αυτοκίνητο μο- 作将来的参考,或以后在转让时给第三方做参考依据。 ντελισμού. 您可以登录carrera-rc.com进入Service菜单查询使用说明的最...
  • Page 7 中文 类型的电池。8岁以下的儿童和身体、感官或智力上有缺陷,或 电池安装 经验和知识有欠缺的人,只有在有人看护和指导如何安全使用 用螺丝刀打开电池槽并将电池放置入遥控器。请注意正确的 并了解了相应的操作风险的情况下,才能使用充电器。严禁儿 正负极方向。新旧电池不可同时使用,不同厂家生产的电池 童将充电器用于玩耍。除非在有成人监管的情况下,否则清洁 也不可混用。关上电池槽后,您可以通过前端的电源开关来检 和维护此设备不可由儿童进行。 测遥控器的功能。在开关处于ON时,常规功能下遥控器中间的 如频繁使用充电器,请定时检查电线,连  接部位,外壳和其他 LED亮起红色。 零部件。 如有损坏,请在使 用前先对充电器进行修理。 现在可以开始行驶 安全准则 车辆和遥控器之间的连接接  Carrera RC-车型是由专业驾驶电池驱动的远程遥控模型 Carrera RC车辆和遥控器已有工厂设置连接 车,只能使用原装Carrera RC    L i-Ion电池。请在充电前将 电池从车辆中取出。 1. 请将电源开关ON/OFF拨至ON。车辆上方的LED有节奏 Carrera RC-车型专为兴趣爱好者设计,只能在指定的轨道 的闪烁。 和场地驾驶。注意!请不要在公路街道上使用Carrera RC- 2. 开启遥控器。遥控器上方的LED有节奏的闪烁。 车型。 几秒钟后遥控器和车辆上的LED长亮,表示顺利连接。 请不要在高压线,无线电杆或雷雨天气下使用!由于环境的 影响可能导致功能故障,所以当储存环境和驾驶环境之间有 调节转向  剧烈温差时,请安心等待直至车辆适应新环境,以防止凝结 如果证明Carrera  RC-车辆在运行时向左或向右偏向,可按 水和故障的产生。 照下列方法调整直行。  请不要在草地上行驶本产品。草有可能缠绕阻挠主轴旋转,...
  • Page 8 保留更正错误和修改的权利 最新バージョンの取扱説明とオプションのパーツに関する情 颜色/最终设计 - 保留修改权利 報は、carrera-rc.com のサービスサイトをご覧ください。 保留技术和设计相关修改权利 图示 = 标识图片 保証条件 カレラ社の製品は高精度技術品であり、おもちゃでありませ ん。そのため取扱いには注意し、説明書の注意を厳守してくだ さい。すべてのパーツは厳正なる検査を通過しておりますが、 製品の改良による技術・型の変更がある場合があります。 それにもかかわらず製品に欠陥が見つかった際は、下記の条件に おいて保証が有効となります。当保証はカレラ社製品ご購入時に おける素材および、機能の欠陥を対象としております。保証期間 はお求めから24ヶ月間です。消耗品(Carrera RCの蓄電池、アン テナ、タイヤ、ギヤのパーツなど)に対しての不当な取り扱い、 および故意の過失による損傷(推薦高度を超える高いジャンプ、 製品の落下など)は保証の対象外となります。修理はStadlbauer Marketing + Vertrieb GmbHまたは、当社の認定業者によっての み行われます。カレラ社製品において保証対象を全品または、一 部の損傷部品の交換とするかの決定権はStadlbauer Marketing + Vertrieb GmbHが有します。保証はその送料、梱包費、交通費あ るいは、購入者によって生じた損傷へは対象となりません。これ らの費用はご購入された方の負担となります。保証は、カレラ社 製品をお求めになった購入店のみが申請をお受付します。 保証は以下の条件が揃った場合のみ、受領されます。 • 欠陥のあるカレラ社製品にご購入の際の領収書、請求書あるい は、レシート、規定通り記載された保証書が添付されている。 • 保証書が作為的に変更されたものでない。 • 取り扱い説明書に則して玩具が操作され、指示通りに使用...
  • Page 9 日本語 留め具を取り外しすぐに捨ててください。 お問い合せやご質 取扱上の注意 問がある際のために、パッケージと住所は保管してください。 内容品 ここに表示されているX印の付いたゴミ箱のシ 1 x Carrera RC マシン ンボルマークは、空のバッテリー、蓄電池、ボ 1 x コントローラ タン電池、電池パック、あるいは使用済み電気 1 x チャージャ 機器は環境および、健康に障害を与えるため家 1 x 蓄電池 庭用ゴミとして処分してはならないことを指示しています。 2 x 1.5 V 単4電池 (再充電不可) 廃電池や使用済み電気機器の正しい廃棄方法をお子様にも教 えて環境や健康の保全にご協力ください。使用済み電池や電 蓄電池のチャージ 気機器は指定の収集所で回収処理をしてください。そうする 最初にカレラRC電池と同梱の充電器を接続します。電池と ことで廃棄物が正しくリサイクルがされます。また、異種の 充電器の電極が間違って接続されていることがないかを点 電池や新品と使い古した電池を混合させて使用しないでくだ 検します。その後、充電器を電源コンセントにつなぎます。...
  • Page 10 에 증명할 수 있는 재료와 제조상의 결함을 포함합니다. 개런티 ます。 기간은 판매한 날자부터 계산하여 24개월입니다. 개런티 청구 左ジョイスティック:各種のスピードで前進・後進を無段階 사항에서 제외되는 것은 마모부품(예: Carrera RC 전지, 안테 にコントロール。前進より、後進のほうがマシンの速度が落 나, 타이어, 구동기 부품등), 적절하지 않은 취급/사용에 (예: 권 ちますのでご注意ください。 장된 높이 보다 더 높은 점프, 제품을 떨어뜨리는것등) 의한 손...
  • Page 11 작동시 주의사항 소를 보관하십시오. 축전지 충전 여기 그려진 가위표 쳐진 쓰레기통 상징은 빈 건 1 x Carrera RC 차량 전지, 축전지, 단추형 전지, 전지팩, 기타 전지, 전 1 x 컨트롤러 기 제품 폐품등은 환경과 건강에 해롭기 때문에 1 x 충전기...
  • Page 12 한국어 РУССКИЙ 최소한 20분간 휴식 시간을 가져야 합니다. Уважаемый клиент! • 지속적으로 모터가 가동되는 것을 피하십시오. • 차량이 반복하여 여러차례 저절로 꺼지면 축전지가 비었습니 Поскольку мы постоянно работаем над усовершенствованием и улучшением 다. 축전지를 충전하십시오. нашей продукции, мы оставляем за собой право в любое время и без преду- •...
  • Page 13 Комплект поставки Никогда не оставляйте аккумулятор без присмотра во время зарядки. Перед зарядкой заряжаемых батареек вынимайте их из игрушки. Клеммы 1 x Carrera RC Автомобиль не разрешается закорачивать. Разрешается использовать только рекомен- 1 x Контроллер дованные или равноценные им батарейки. Зарядное устройство могут ис- 1 x Зарядное...
  • Page 14 РУССКИЙ Теперь можно ехать Решения проблем Привязка машины и контроллера Проблема: Автомобиль не едет. Причина: Выключатель/выключатели на контроллере или/и автомобиле Связь между радиоуправляемым автомобилем Carrera и контролле- ром установлена на заводе-изготовителе. находится/находятся в положении «OFF». Решение: Включите выключатель. 1. Включите автомобиль с помощью выключателя ON/OFF. Светоди- Причина: Слабая...
  • Page 16 DISTRIBUTORS AUSTRIA HUNGARY CYPRUS NEW ZEALAND Stadlbauer Marketing + Stadlbauer Kft TGW TOYS GAMES WORLD LTD FW Cave Ltd. Vertrieb GmbH Forwarder‘s Plaza 38 Spyrou Kyprianou Street 15 Old North Road Rennbahn Allee 1 Tó Park utca 3 4043 Potamos Germasogias, P.O.