Summary of Contents for Carrera RC Ford F-150 Raptor
Page 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
Page 2
Garantie nicht eingeschränkt wird. ckelndes Gras kann die Achsen drehung behindern und den Motor erhit- Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline: zen. Mit einem Carrera RC-Fahrzeug dürfen keine Güter, Personen oder +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT) Tiere transportiert werden.
LED-Lämpchen konstant. Wenn der Akku voll aufgeladen ist, schaltet das rote 360° stufenlos fahren und lenken. Wenn der Controller eingeschaltet ist LED-Lämpchen auf grün um. Der Akku kann entfernt und in Ihrem Carrera RC- leuchtet die rote LED-Lampe am Controller.
Note for EU countries: Reference is hereby made to the seller’s statutory guar- The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be antee obligation, to the extent that this guarantee obligation is not restricted by operated on tracks and in spaces especially intended for this purpose.
Adjusting the steering Solution: Switch off the receiver. Leave the RC car to cool down for ap- If when using the Carrera RC vehicle, it starts to pull to right or left, it can be prox. 30 minutes. corrected to run straight as follows.
Gamme de fréquences: 2400 – 2483.5 MHz Ne vous servez jamais du véhicule à proximité directe des rivières, fleuves, étangs ou lacs afin que le Carrera RC ne risque pas de tomber dans l’eau. Avertissements ! Évitez de rouler sur des parcours qui sont exclusivement en sable.
La technique fondamentale pour conduire un véhicule Controlez la charge de la batterie du véhicule et de la pile de la télécom- Carrera RC consiste à accélérer sur les droites et à freiner dans les virages. mande afin d’éviter tout dysfonctionnement pouvant entrainés des dépla- •...
Page 8
Estimado cliente menores de 3 años, ya que contiene piezas pequeñas que se Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sido podrían ingerir. fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforza- ¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por moti-...
Carrera RC en un lugar amplio y sin controlador y la batería del vehículo tengan un nivel de carga correcto. No obstáculos.
Page 10
Le istruzioni contengono avvertenze sulla sicurezza e disposizioni nonché indicazioni per la manutenzione e il funzionamento del prodotto. Prima del- Per evitare che la vettura Carrera RC cada in acqua, non usarla mai nei la messa in funzione iniziale è indispensabile che queste istruzioni vengano lette pressi di fiumi, stagni o laghi.
Page 11
è completamente carica, la spia LED rossa commuta sul verde. La batteria Girare il volante in senso orario: a destra può essere tolta e installata nella vettura Carrera RC che ora è pronta per l’uso. Girare il volante in senso antiorario: a sinistra Per evitare una cosiddetta scarica completa dell‘accumulatore, ricaricar-...
Page 12
WAARSCHUWING! Wegens inslikbare, kleine onderdelen is Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens de dit speelgoed niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. huidige stand van de techniek vervaardigd werd. Omdat wij er steeds voor ijveren,...
Page 13
Functies van de controller – DIGITAL PROPORTIONAL verlicht. Wanneer de accu volledig opgeladen is, schakelt het rode LED-lamp- je naar een groene kleur om. De accu kan verwijderd en in uw Carrera RC- 360° traploos rijden en sturen. Met de joysticks kunt u nauwkeurige stuur- voertuig geïnstalleerd worden en is nu klaar om te rijden.
Page 14
é limitada por uma garantia material. Nunca ponha o carro Carrera RC a funcionar no exterior com chuva ou com neve. O carro não deve circular por água, poças de água ou neve e deve ser Declaração de conformidade...
Page 15
Alinhamento da direcção Solução: Desligar o carro e o comando e deixá-lo arrefecer aproximadamen- Se durante a circulação se constatar que o carro Carrera RC foge para a direi- te 30 minutos. ta ou para esquerda, o alinhamento da direção pode ser corrigido como segue.
Page 16
Säkerhetsbestämmelser eb GmbH att välja att byta ut Carrera-produkten i dess helhet, eller byta ut En Carrera RC-bil är en fjärrstyrd modellbil som drivs med särskilda ack- endast de defekta komponenterna, eller att lämna likvärdig ersättning. Garan- umulatorer. Endast original Carrera RC li-jon-ackumulatorer får använ- tin omfattar inte transport-, förpacknings- och resekostnader samt skador som...
Page 17
LED-lampan om till grönt ljus. Nu kan ackumulatorn Gasspaken bakåt: framåt tas ur och installeras i Carrera RC-bilen, som nu är klar att köra. Gasspaken framåt: bromsning resp. backning Ladda ovillkorligen alltid upp batteriet igen efter användningen för att Vrid ratten medsols: Höger...
Page 18
• takuukorttiin ei ole tehty omavaltaisia muutoksia Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa • leikkikalua on käsitelty käyttöohjeen ja käyttötarkoituksen mukaisesti ajaa vedessä, lammikoissa tai lumessa, ja se on säilytettävä kuivassa.
Page 19
Käännä ohjauspyörää myötäpäivään: oikealle palaa jatkuvasti. Kun akku on ladattu täyteen, punainen LED-valo vaihtuu vihre- äksi. Akun voi ottaa pois ja asentaa Carrera RC-autoon. Se on nyt käyttövalmis. Käännä ohjauspyörää vastapäivään: vasemmalle Lataa akku ehdottomasti aina käytön jälkeen täyteen välttääksesi akun 2,4 GHz teknologian ansiosta ajoradalla voi ajaa samanaikaisesti 16 ajo- purkautumisen täysin tyhjäksi.
Page 20
Kupujący. Koszty te ponosi Kupujący. Roszczenia gwarancyjne Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i mogą być podnoszone wyłącznie przez pierwszego nabywcę produktu Carrera.
Page 21
• Oczyścić samochód Carrera RC po zakończeniu jazdy. na dioda świetlna zmienia kolor na zielony. Można teraz usunąć akumulatorek z ładowarki i umieścić go w samochodzie Carrera RC, który jest gotowy do jazdy. Funkcje kontrolera – DIGITAL PROPORTIONAL Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponownie naładować akumula- tor w celu uniknięcia tzw.
Page 22
A garancia keretében a Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH választása szerint a Carrera terméket egészben cserélik, vagy A Carrera RC jármű kizárólag hobbicélokra készült és csak az e célt szol- csak annak meghibásodott alkatrészeit, illetve a terméket egyenértékű ter- gáló...
Page 23
LED. Az akku teljes feltöltődése után a piros LED zöldre A vezérlő funkciói – DIGITAL PROPORTIONAL vált. Az akku kivehető és betehető a Carrera RC járműbe, ami ezt követően használatra kész. 360°-vban történő fokozatmentes mozgás és kormányzás. A joystickekkel Az akku ún.
živali. cijski list, potrdilo o plačilu / račun / blagajniški listek. Vozila Carrera RC ob dežju in snegu nikoli ne vozite na prostem. Vozilo se • ni nobenih lastnoročnih sprememb na garancijskem listu. ne sme zapeljati skozi vodo, luže ali sneg in ga je treba hraniti na suhem.
Page 25
Nastavitev volana Težava: Ni kontrole. Če se pri delovanju vozila Carrera RC izkaže, da vozilo vleče v desno ali Vzrok: Vozilo se začne nehote premikati. levo, lahko tek naravnost popravite, kot sledi. Rešitev: Najprej vključite vozilo, šele nato oddajnik.
části nebo bude poskytnuta rovnocenná náhrada. Ze záruky jsou vyloučeny náklady na přepravu, balení a jízdné a škody, za které Vozidlo Carrera RC je dimenzováno výlučně pro zájmové účely a je mož- je odpovědný kupující. Tyto náklady nese kupující. Nároky na záruku může né...
Page 27
LED kontrolka přepne na zelenou. Nyní je možné akumulátor vzít a insta- Otočit volantem proti směru hodinových ručiček: vlevo lovat ho do Vašeho vozidla Carrera RC, a to je nyní připraven k jízdě. Díky technologii 2,4 GHz může na závodní dráze jezdit společně až 16 Akumulátorovou baterii po použití...
Page 28
Vertrieb GmbH vymení produkt Carrera buď ako celok alebo len chybné diely alebo sa poskytne rovnocenná náhrada. Zo záruky sú vylúčené náklady na Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním dopravu, obal a cestovné náklady ako aj škody, za ktoré je zodpovedný kupu- jazdiť...
Page 29
LED nepretržite svieti. Keď je akumulátor úplne nabitý, červená LED sa prep- Volant otáčať v smere hodinových ručičiek: doprava ne na zelenú. Akumulátor sa môže vybrať a inštalovať do vozidla Carrera RC Volant otáčať proti smeru hodinových ručičiek: doľava a teraz je pripravený na jazdu.
Page 30
Poštovani kupče ćuje na to, da prazne baterije, akumulator, okrugle baterije, Čestitamo Vam na kupnji Vašeg Carrera RC modela automobila, koji je izra- akumulatorske baterije, baterije za uređaje, električni stari đen prema današnjem stanju tehnike. Pošto se stalno trudimo da naše proi- uređaji itd.
Rješenje: Za novo korištenje sklopku ON/OFF na upravljaču i vozilu pritisnite na OFF i nakon toga opet na ON. Carrera RC vozilo i upravljač su tvornički povezani. Uzrok: Vozilo je vrlo toplo. 1. Uključite vozilo na sklopki ON/OFF. LED na gornjoj strani vozila ritmički Rješenje: Isključite vozilo i upravljač...
Page 32
Carrera RC- kjøretøy. • leketøyet ble behandlet i henhold til bruksanvisningen og ble brukt forskrifts- Du må aldri kjøre ute i regn eller snø med Carrera RC-kjøretøyet. Kjøre- messig. tøyet må ikke kjøre gjennom vann, dammer eller snø, og det må lagres •...
Bygg opp en Carrera-RC kjørebane med hjørnebegrensninger eller tom- me bokser osv. på en stor, fri flate. Den grunnleggende styreteknikken under kjøring med et Carrera RC-kjøretøy er: kjør fort på rette strekninger, og brems i svingene. • Ved skifte fra første til andre akkumulator må man overholde en kjøre- pause på...
Page 34
Kære kunde der skal minde dig om, at tomme batterier, akkumulatorer, Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret knapceller, akku-pakker, apparatbatterier, gamle elektriske efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer apparater etc.
Drej styrehjulet med uret: højre LED-lampe konstant. Når akku‘en er fuldt opladet, skifter den røde LED-lampe til grøn. Akku‘en kan nu sættes i dit Carrera RC-køretøj, som så er klar til brug. Drej styrehjulet mod uret: venstre Oplad ubetinget akku‘en efter brug for at undgå en såkaldt dybdeafladning Takket være 2,4 GHz teknologien kan man køre med op til 16 køretøjer på...
Page 36
Emniyet kaideleri müdahaleden kaynaklanan hasarlar garanti talep hakkı kapsamına girmemek- Bir Carrera RC aracı uzaktan kumandalı, özel sürme aküleri ile işletilen bir tedir. Tamirler sadece Stadlbauer Marketing + Vertrieb Gmbh veya bu firma model arabasıdır. Sadece Carrera RC-Li-İon akülerinin kullanılmasına tarafından yetkilendirilmiş...
4 x 5 metre büyüklüğündeki boş bir alanda alıştırma yapınız. Ilk defa- sında gaz pedalını çok dikkatlice kullanınız. Büyük boş bir alanda köşe sınırlamaları veya boş kutular v.s. ile bir Carrera RC aracı yarış pisti kurunuz. Carrera RC aracını sürerken genel kumanda tekniği şudur: Düz yerlerde hızlı...
Page 38
اإللكترونيات في املركبة يجب القيام بإستراحات قصيرة وبشكل دوري عندما تزيد درجات حرارة .لن يتقيد ويتحدد بسبب الضمان املمنوح على السلعة .على 53 درجة مئوية أب د ً ا للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك لألمام واخللفCarrera RC ال ت ُعرض سيارة إقرار املطابقة .باستمرار...
Page 39
الربط بني املركبة وجهاز التحكم .السبب: قامت منظومة احلماية من احلرارة الزائدة بإيقاف السيارة بسبب سخونتها الشديدة . مربوطة بجهاز التحكم من قبل املصنعCarrera RC سيارة .احلل: أغلقوا جهاز االستقبال. أتركوا مركبة – كاريرا ار سي 03 دقيقة تقريبا لكي تبرد...
Need help?
Do you have a question about the Ford F-150 Raptor and is the answer not in the manual?
Questions and answers