Page 3
1.2.1 GENERIC OPERATOR: ..................2 1.2.2 MECHANICAL MAINTENANCE: ................. 2 1.2.3 ELECTRICAL MAINTENANCE: ................2 1.2.4 ALFA LAVAL TECHNICIAN: ................2 GUARANTEE ......................3 1.3.1 SCOPE OF THE GUARANTEE ................3 1.3.2 DURATION OF THE GUARANTEE ..............3 1.3.3 APPLICATION OF THE GUARANTEE ............... 4 1.3.4...
Page 4
GENERAL INDEX RECEPTION AND CONTROL OF THE MACHINE ..........32 2.2.1 TRANSPORT ....................32 2.2.2 ADOPTION OF PROTECTION DEVICES ............34 MACHINE ............35 2.2.3 PACKING OF THE 2.2.4 HANDLING AND LIFTING OF THE PACKING ..........37 2.2.5 UNPACKING AND INITIAL INSPECTION ............40 2.2.6 PACKAGING DISPOSAL ..................
Page 5
GENERAL INDEX MACHINE LEVELLING ....................6 4.5.1 LEVELLING CHECK POINTS ................7 MACHINE ASSEMBLING ..................9 4.6.1 LIGHT TOWER INSTALLATION ............... 10 CONNECTIONS ....................... 11 4.7.1 CONNECTION TO UTILITIES AND PRODUCTION LINE ........ 11 4.7.2 ELECTRIC CONNECTIONS ................11 ROTATION OF ELECTRIC MOTORS ..............13 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR ............1 CHECKING BEFORE STARTING ................
Page 6
GENERAL INDEX CRITICAL CONTROL POINTS ................62 OPERATIVE PHASES DESCRIPTION ..............63 5.6.1 PRODUCTION ....................63 5.6.2 SIP ........................63 5.6.3 CIP ........................64 ALARMS ........................65 GUARDS SAFETY SWITCHES BYPASS ............... 69 FORMAT CHANGING ....................71 5.10 EMERGENCY STOP ....................74 5.11 RESTARTING THE MACHINE AFTER IT HAS STOPPED ........75 5.12 MACHINE STANDSTILL FOR OVER THREE MONTHS ........
Page 7
GENERAL INDEX SUGGESTED SPARE PARTS ................1 SPARE PART LIST ....................1 SPARE PARTS TABLE .....................8 7.2.1 INTRODUCTION ....................8 7.2.2 DESCRIPTION OF CONTENTS OF SPARE PART TABLES ......8 7.2.3 HOW TO INTERPRET THE SPARE PART TABLES .......... 9 7.2.4 FILLING VALVE ASSEMBLY - 70-57-003-02 ............ 10 7.2.5 VALVE STEAM DIFFUSER ASSEMBLY - 70-57-005-01 .........
Page 8
GENERAL INDEX HOW TO ORDER SPARE PARTS ................68 7.3.1 USE OF THE CATALOGUE ................68 7.3.2 TO ORDER SPARE PARTS ................68 7.3.3 CARD FOR SPARE PARTS ORDERING ............69 LAYOUT - FLOW SHEET - ELECTRIC AND PNEUMATIC DIAGRAM ....1 LAYOUT 01.00.1908-00 .....................1 P&ID 05.04.1330-02 ....................3 8.2.1...
Page 9
Do not attempt tampering the calibration of any component or part of the plant unless expressly authorized in writing by Alfa Laval. Any calibration carried out by Alfa Laval at the time of testing has the purpose of ensuring the plants safety and trouble free operation: Any unauthorized tampering will entail the forfeiture of the guarantee.
Page 10
Technician qualified to operate the plant during its standard running and charged with all the elec- trical adjustments, maintenance and repairing. They are allow to operate inside the control cabinet and the connector block with tension connected. 1.2.4 ALFA LAVAL TECHNICIAN: Qualified technician supplied by Alfa Laval for complex services. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 11
1.3.1 SCOPE OF THE GUARANTEE Alfa Laval guarantees the good quality and workmanship of its products and shall ● During the specified guarantee period ● Repair or replace free of charge any part whose failure or premature wear and tear are the result of poor quality of materials, defective workmanship or assembling.
Page 12
1.3.5 HOW TO RETURN THE DEFECTIVE MATERIAL Before returning to Alfa Laval any part for which a replacement/ repair under guarantee is claimed, the necessary approval shall be obtained from Alfa Laval’s Customer Service. All parts shall be properly packed to avoid any damage in transit, and accompanied by: Reference to the purchase order number;...
Page 13
For the first start-up of the machine, we recommend that an Alfa Laval engineer should be pres- ent, in order to check that the wiring has been executed correctly and that the machine has been properly installed, in addition to providing any additional information or instruction to the operators and service personnel with reference to this Manual.
Page 14
The license acquired with the equipment, does not imply any right to updates. However, if Alfa Laval provides updates, they would fall under this contract. INTELLECTUAL PROPERTY All rights are and will remain assigned to Alfa Laval. The purchase of equipment does not include the acquisition of any intellectual property. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 15
CHAPTER 1 INTRODUCTION TECHNICAL REFERENCE STANDARDS The machine complies with the following standards, where applicable: EEC Directives DIRECTIVE 2006/42/EC Machinery directive. DIRECTIVE 2014/35/EU Low voltage. DIRECTIVE 2014/30/EU Electromagnetic compatibility. Harmonised Standards UNI EN ISO 12100:2010 : Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk reduction UNI EN ISO 13857:2008 : Safety of machinery - Safety distances to prevent danger zones being reached by the upper and lower limbs.
Page 16
CHAPTER 1 INTRODUCTION International Standards UNI EN ISO 3746:2011 : Acoustics - Determination of sound power levels and sound energy lev- els of noise sources using sound pressure - Survey method using an enveloping measurement surface over a reflecting plane UNI EN ISO 3744:2010 : Acoustics - Determination of sound power levels and sound energy levels of noise sources using sound pressure.
Page 17
In case of total or partial loss of the present Instruction Manual, you should inform Alfa Laval and ask for supplementary copies. Alfa Laval, reserves the right to send the documents to the customer, at the expenses of the Customer.
Page 18
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION Before starting to operate the equipment the operator should perfectly know the function, the posi- tion of the whole controls of the machine and of the technical functional characters of the same. If the machine is not used in the conditions quoted in the present instruction manual, the manu- facturer declines any responsibility to people or things that could occur.
Page 19
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.1.2.1 CLOTHING The clothing with which the operators must be equipped must be made of resistant material; it must also let the operator move easily according to the movements that the operator has to perform. 2.1.2.2 FOOTWEAR Shoes must feature an anatomic anti-stress insole for the comfort of the foot and the upper part must be impenetrable to contact with the product to be used.
Page 20
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.1.2.6 BREATHING MASKS They must be wear following the producer instructions and must guarantee a suitable and perfect fitting for the operator's face. They must also feature a speech diaphragm to ensure good communication The oxygen concentration of the ambient atmosphere must be at least 19.5 % Volume;...
Page 21
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.1.5 THE OPERATOR SHOULD ALWAYS ● Keep in an easily and quickly accessible place the present instruction manual. ● Keep in order the work place. A behaviour not in conformity with this logics involves a danger. ●...
Page 22
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.1.6 DANGEROUS AREAS – WORKING AREAS The operator should act in these work areas (see the following drawing): ● Operator areas (inside the green area): in front of the machine electrical panel during production; in the back of the machine electrical panel for starting and stopping the work cycle (power on - power off);...
Page 23
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION Dangerous area Operator area Maintenance/Adjustment area Bags dragging and filling area Steam group HS-LA FILLER_IM_E...
Page 24
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.1.7 SAFETY SYMBOLS Many of the quoted warnings can be summed up in the following illustrated signs. These symbols can be used in the manual to put in evidence particularly important indications. ATTENTION: CAREFULLY READ NOTE BESIDE. THIS SYMBOL INDICATES IMPORTANT WARNING MESSAGE WHICH ARE FUNDAMENTAL FOR THE OPERATOR AND MACHINE SAFETY.
Page 25
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION ATTENTION GENERAL DANGER DANGER TO LIMBS (CATCHING, CUTTING, TRAPPING, CRUSHING). DANGER CORROSIVE MATERIAL ATTENTION NOT TO GO UP ON THE ROLLER. IT IS FORBIDDEN TO REPAIR MOVING PARTS RISK OF HIGH VOLTAGE RISK OF SURFACES WITH HIGH TEMPERATURES RISK OF SLIPPING RISK OF FALLING RISK OF TRIPPING...
Page 26
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION USE BY UNAUTHORISED PERSONNEL IS FORBIDDEN IT IS FORBIDDEN TO REMOVE SAFETY GUARDS AND SAFETY DEVICES IT IS FORBIDDEN TO REPAIR AND/OR LUBRICATE MOVING PARTS IT IS FORBIDDEN TO STAND UNDER THE FORKS IT IS FORBIDDEN TO STAND ON THE FORKS ACCESS IS FORBIDDEN BY UNAUTHORISED PERSONNEL IT IS FORBIDDEN TO USE WATER TO PUT OUT FIRES ON THE ELECTRIC BOARD...
Page 27
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.1.8 SAFETY SYMBOLS POSITION TEMPERATURE HS-LA FILLER_IM_E...
Page 28
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION HS-LA FILLER_IM_E...
Page 29
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION HS-LA FILLER_IM_E...
Page 30
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.1.8.1 MAIN SWITCH The machine is equipped with a main switch which interrupts the general supply. The handle of the main switch of the machine is located on the electric panel, at the front, and can be locked with a padlock in the open switch position (see map of the general switch and emergency button).
Page 31
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.1.8.2 EMERGENCY BUTTONS The machine is fitted with mushroom emergency buttons, red with a yellow back- ground, which immediately stop the machine controlling all the other operations. (see map of the general switch and emergency button). These safety devices must be used: In the event of an imminent danger or mechanical accident;...
Page 32
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.1.8.3 WARNING LAMP (IF FORESEEN) A warning lamp is a column of warning lights: 1. A red light indicates an abnormal or impending critical condition. This is a condition that stops the WORKING step and calling for action by the operator. 2.
Page 33
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.1.8.4 SAFETY DEVICES POSITION HS-LA FILLER_IM_E...
Page 34
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION Main switch Emergency button Warning Lamp HS-LA FILLER_IM_E...
Page 35
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.1.8.5 FIXED GUARDS (IF APPLICABLE) The machine is fitted with guards, sized and positioned in compliance with the design UNI EN ISO 13857:2008 : Safety of machinery - Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper and lower limbs.
Page 36
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION PVC guard in the upper outfeed bags area. PVC guard in the lower outfeed bags area. Stainless steel grid in side of the steam group, near the outfeed bags area. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 37
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION PVC guard in the upper part of the infeed bags area PVC guard in the lower part of the infeed bags area HS-LA FILLER_IM_E...
Page 38
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION Stainless steel cover for the outfeed conveyor. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 39
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.1.8.6 MOBILE GUARDS (IF APPLICABLE) The mobile guards are equipped with safety micro switches that intervene every time the guard is opened, activating an emergency stop. Do not disable the function of the safety micro switches with electrical or mechanical alterations. Never use the machine without the guards active HS-LA FILLER_IM_E...
Page 40
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION PVC guards in the infeed bags area PVC guards in front of the operator area and the filling head area. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 41
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION Stainless steel grid guards near the electric and pneumatic cabinets HS-LA FILLER_IM_E...
Page 42
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.1.9 RESIDUAL RISKS DANGER SOURCE AREA 2.1.9.1 ELECTRIC PANEL FOUND DANGERS: Direct contact with elements under voltage and electrocution when you open the panel. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 43
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.1.9.2 WHOLE MACHINE FOUND DANGERS: Loss of stability, fall of the machine during the transport and lifting phases, (for more details on risks and safety measures concerning these operations see paragraph 2.3.5). 2.1.9.3 FLOORING FOUND DANGERS: Slipping on the floor around the system which could be wet.
Page 44
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.1.9.4 CONDENSATION DISCHARGE PIPING FOUND DANGERS: B u r n i n g s a n d s c a l d s a n d o t h e r i n j u r i e s c a u s e d b y p o s s i - ble contact of people with high temperatures surfaces or liq - uids during the normal use, maintenance or cleaning operations.
Page 45
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.1.9.5 DISINFECTANT TANK FOUND DANGERS: Burnings, scalds, corrosion and other injuries caused by possible contact of people and things with corrosive substances during the loading, unloading, adjusting, maintenance or cleaning operations. Always use the suitable PPE. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 46
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.1.9.6 OUTFEED BAGS AREA FOUND DANGERS: Crushing, pinching, rubbing, abrasion caused by bags outfeed, moving transmission organs and pneumatic cylinders during the normal functioning, maintenance and cleaning operation. Operators should NOT stay in this area. The filled bags are picked up by an additional conveyor (in charge of the customer).
Page 47
Serial number. Internal production order Year of construction The serial number should always be quoted in any correspondence addressed to Alfa Laval’s Customer Service. Marks The machine has been designed and built in accordance with the EEC standards on the safety of equipment (DIRECTIVE 2006/42/EC).
Page 48
Se disponibile e conosciuto, altrimenti è sufficiente una descrizione chiara del componente In order to minimize the amount of inconvenience for the Customer, Alfa Laval’s Customer Ser- vice is always ready to assist with clarifications, evaluation of any damages, and any other action required to restore the good conditions and safety of the plant.
Page 49
Should the plant be damaged on receipt you must: ● Take photographs of the damaged parts ● Send the photographs to Alfa Laval with a brief description within 10 days from receipt of the plant, by registered post. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 50
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.2.2 ADOPTION OF PROTECTION DEVICES The operators assigned to the charge, the moving and the discharge of the Machine must wear shoes, gloves, working clothes and protective helmet against objects fall. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 51
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION MACHINE 2.2.3 PACKING OF THE The machine sent to the Customer usually wrapped in plastic film for additional protection and packed in one or more sized wooden crates. Special equipment can be fixed over linear or shaped wooden support. CAUTION: Before lifting and handling the packagings, check their weight on the packing list.
Page 52
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION This way up Keep dry Centre of gravity Fragile/handle with care A, B Open this side first Sling here HS-LA FILLER_IM_E...
Page 53
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.2.4 HANDLING AND LIFTING OF THE PACKING CAUTION: The operations described in this paragraph must be carried out by personnel having the skills to operate properly and safely when using forklifts, bridge cranes and other equipment necessary to handle and lift machines with or without packaging.
Page 54
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION ATTENTION! To lift and handle packagings, only use equipment having adequate capacity and payload.See the paragraph Dimensions and Weights 3.1.3 and the Packing List in paragraph Transport 2.3.1. CAUTION: In order to ensure a balanced handling of the plant and avoid damage to the plant itself or hazardous situations for the personnel, all movements should be carried out VERY SLOWLY by authorized operators, particularly if it has no package.
Page 55
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION The machine handling must be performed using a forklift (in particular cases using a crane), both while unloading the machine from means of transport and while positioning it on the ground. The gripping points are generally identified at the bottom structure. Place the forks at the bottom and centrally, unless otherwise indicated, resting the machine or the group on the forks and making sure it is steady.
Page 56
Remove other sides of the wooden box. Unbolt the unit from the wooden box Below instructions to be followed for unpacking the Alfa Laval machine stored in a wooden platform: Cut open the metallic straps Cut open the plastic foil.
Page 57
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.2.6 PACKAGING DISPOSAL NOTE: Dispose of packaging material separating the different components (e.g. plastic from wood, polystyrene from plastic, etc) according to the regulations in force in the country of installation. STOCKING / STORAGE 2.3.1 STORAGE BEFORE INSTALLATION During the time preceding installation, the plant and its apparatus should be conveniently stored in closed, clean premises to avoid deterioration and preserve its efficiency.
Page 58
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION DEMOLITION AND DISPOSAL 2.4.1 INTRODUCTION The system must be demolished and disposed of in compliance with the regulations in force, first of all by emptying any lubricating fluids and cleaning the various elements and subsequently separating the pieces that make up the machine. After having dismantled the machine, the various materials must be separated in compliance with the regulations in force in the Country in which the machine is being disposed of.
Page 59
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.4.2 PROCEDURE First of all you must: ● Disconnect the electrical power supply ● Disconnect the pneumatic power supply ● Disconnect the steam, water and product power supply ● Disconnect the electrical parts ● Disconnect the mechanical parts, performing the instructions in chapter 4 Installation in reverse order 2.4.3 DEMOLITION MATERIALS...
Page 60
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION ATTENTION! Waste from the demolition of the machine must be disposed of in an environmentally friendly manner that does not pollute the soil, air or water. In any case the local legislation in force must be observed. Please note that waste means any substance or object which the holder discards or intends to or is required to discard (Italian Legislative Decree 152/2006).
Page 61
CHAPTER 2 GENERAL INFORMATION 2.4.4 INSTRUCTIONS FOR SUITABLE TREATMENT OF WASTE Proper management of special waste requires: Storage in suitable places, preventing the mixture of hazardous and non-hazardous waste. Make sure that waste is transported and disposed of/recovered by authorised carriers and waste collection centres.
Page 63
The bags are delivered pre-irradiated with gamma rays. Caps are of the flat rigid type, with high or low fitments, or other dispensing caps from major suppliers. The HS-LA filler can be supplied as a stand-alone module, or integrated into an Alfa Laval food processing line, for example, a sterilizer and cartoning system.
Page 64
● Non-food contact part in stainless steel AISI 304 ● Compliant with US FDA regulations ● Filling valve has EHDGE certification. ● Alfa Laval anti-dripping system Sanitization Before production starts, all food contact surfaces are automatically sanitized and sterilized. This...
Page 65
CHAPTER 3 TECHNICAL DATA Controls The control cabinet is complete with a PLC to manage and check all the working phases and process condition. Standard equipment Standard equipment for the HS-LA filling system includes: ● Stainless steel supporting frame. ● ABF/a - Automatic bag feeder, completely integrated in the filling head, for the handling of web type bags.
Page 66
CHAPTER 3 TECHNICAL DATA Integration with carton box system The HS-LA filler can also be linked up to an automatic Combibox cartoning line (featuring carton sealing with hot- melt glue or adhesive strip) built and configured by Alfa Laval Astepo in accor- dance with specific customer requirements.
Page 67
CHAPTER 3 TECHNICAL DATA ● D3 calibrated disinfectant cup ● In SIP cycle the XCV125 bypass valve opens to grant the correct flow of steam to the filling station. XCV124 T3 and D3 TE16 HE4 and EJ4 HS-LA FILLER_IM_E...
Page 68
CHAPTER 3 TECHNICAL DATA 3.1.1 INTENDED USE AND REASONABLY FORESEEABLE USE HS-LA 1H/1” filler is an extremely versatile and robust filling system designed for filling of a wide range of food and beverage products into appropriate containers under aseptic conditions. HS-LA 1H/1”...
Page 69
CHAPTER 3 TECHNICAL DATA 3.1.2 MAIN COMPONENTS The ASEPTIC FILLER HS-LA consists of 6 main components: 1. Steam group 2. Electric board 3. Bags strip inlet 4. Sterilization tunnel 5. Filling head 6. Filled bags outlet HS-LA FILLER_IM_E...
Page 73
CHAPTER 3 TECHNICAL DATA 3.1.4 WEIGHT AND DIMENSION Weight and dimension Weight 1800 kg Dimension (L x W x H) 3350X1800X2500 3.1.5 PRESSION AND CONSUMPTION Electrical Power Feeding voltage 480 V 60 Hz Installed power 16 Kw Compressed air Pressure 8 Bar Consumption 30 Nmc/h...
Page 74
CHAPTER 3 TECHNICAL DATA 3.1.7 PRODUCTION TYPE Entering Product Character Max pressure 2-3 Bar Max product temperature 80°C Instantaneous product capacity 500÷15000 l/h Container characters Bags 3-20 l Caps Flat cap Spout Diameter 1” ATTENTION! The quality and performance of the machine are directly proportioned to the quality of the bags used.
Page 75
The information contained in this section is addressed to the following personnel categories: Mechanical maintenance Electrical maintenance ALFA LAVAL technician INTRODUCTION CAUTION: These instructions shall be made available to the personnel involved in the handling and installation of the machine.
Page 76
CHAPTER 4 INSTALLATION USE OF PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT The operators assigned to the charge, the moving and the discharge of the Machine must wear shoes, gloves, working clothes and protective helmet against objects fall. POSITIONING THE MACHINE PARTS - SEE LAYOUT CHAPTER 8 CAUTION: For the installation and the assembly of elements/parts that the personnel cannot reach from the ground, use ladders/cranes in compliance with local...
Page 77
CHAPTER 4 INSTALLATION CAUTION: Operators must read and understand the “Installation Instructions”, “Commissioning Instructions”, “System Operating Instructions”, and the Operating Instructions of the respective equipment before carrying out any installation work on the system! It is the responsibility of the customer or by the customer appointed responsible for the erection, to ensure that any person involved with the erection of this equipment follows all safety and installation instructions, and local legislation.
Page 78
CHAPTER 4 INSTALLATION CAUTION: Before starting to handle the machine, make sure that the route to be followed and the intended place of installation are clear of any obstacle. ATTENTION! Raise the machine after verifying the correct positioning of the forks with small lifting movements.
Page 79
CHAPTER 4 INSTALLATION Tie bends Chain with locked hook CAUTION: Verify the weight capacity of the bends before starting any lifting operations. Use only bends suitable for the weights equipment to move. Sling heavy weight elements to in order to ensure a balanced handling and lifting.
Page 80
CHAPTER 4 INSTALLATION MACHINE LEVELLING To ensure a smooth, vibration less operation, the machine should be properly leveled. To this effect, the machine is supplied with adjustable legs, in some cases, with fixed legs wich don’t require to be adjusted. CAUTION: Poor levelling of the support frame may prevent the system from working properly.
Page 82
CHAPTER 4 INSTALLATION Filling Head (Vertical) HS-LA FILLER_IM_E...
Page 83
CHAPTER 4 INSTALLATION MACHINE ASSEMBLING The following paragraph describes the assembly and installation procedures. To orientate the reader see the following drawing: BACK FRONT CAUTION: ● Every pipes connections must be assembled with the proper gaskets. ● Screws, bolts, screw studs, nuts must be assembled with the proper washers.
Page 84
CHAPTER 4 INSTALLATION 4.6.1 LIGHT TOWER INSTALLATION The machine may reach the customer with the luminous tower A disassembled, for transportation reasons. Restore the light tower A on the electrical panel B as shown in the top picture. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 85
If no specific agreements have been made in writing with Alfa Laval, the user shall be responsible for establishing the features of the power line and earthing conductor up to the terminal board of the machine, as well as selecting appropriate protection devices against short-circuits and contact voltage.
Page 87
CHAPTER 4 INSTALLATION ROTATION OF ELECTRIC MOTORS At the time of wiring, make sure that all motors rotate in the correct direction: CAUTION: To check the direction of rotation, the motors should be operated ONLY by impulses. When performing these operations, follow strictly the safety rules and stay away from any moving part inside the machine.
Page 89
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR ATTENTION! The information contained in this section is addressed to the following personnel categories: Generic operator Mechanical maintenance The operators assigned to the normal work cycle of the machine must wear shoes, gloves and working clothes.
Page 90
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR CHECKING BEFORE STARTING CAUTION: Any operation involving the removal of the machine panelling should be performed with the MACHINE STOPPED AND ISOLATED from the power line by putting the lock on the main switch so that nobody can accidentally give power to the machine.
Page 91
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR To power on the control board, set the main switch to “1”. The auxiliary devices are enabled (control voltage 24 V AC) by setting the key switch to “1” Open the ball valves on the compressed air circuit feeding the control board, and set pressure to 6 bar by means of the pressure reducer located on the control board.
Page 92
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR PUSH BUTTON BOARD DESCRIPTION Following the description of the command buttons of the machine: 24 VDC CONTROL POWER RESET PLRIP ETHERNET 1 2 3 4 5 6 7 8 PEM1 HS-LA FILLER_IM_E...
Page 93
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR ITEM NAME DESCRIPTION 24VDC 24 V direct current light CONTROL POWER RE- This button recovers the emergency relay ETHERNET Ethernet connection (only for technical person- nel) EMERGENCY STOP Emergency stop button (see paragraph “2.1.8.2 Emergency buttons”...
Page 94
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR STARTING PROCEDURE 5.3.1 OPERATOR’S POSITION To ensure a safe use of the machine during start-up and adjustment operations, we recommend that the operator should stand as indicated in the paragraph”8.1 Layout 01.00.1908-00” 5.3.2 START-UP To carry out initial start-up, proceed as follows: If steam is required, open the manual steam check valve after draining out any condensation (using the drain valve).
Page 95
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.3.3 MANUAL BAGS STRIP LOADING 1. Place the bags strip box in the back side of the machine. NOTE: The height of the box does NOT have to be higher than the infeed rollers of the machine, in order to allow a suitable dragging of the bags strip.
Page 96
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 2. Stretch the first bag A of the strip, then lie the first bag A over the infeed rollers C, in order to insert the bag A trailing (first the bottom of the bag A and last the spout B). NOTE: THE BAG HAS TO BE FITTED WITH THE SPOUT B IN FRONT OF THE OPERATOR, IN OR- DER TO PASS THROUGH THE SPOUT GUIDES D AS THE LAST PART OF THE BAG A 3.
Page 97
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5. Press the button G in order to close the spout clamp. 6. The left spout clamp F moves forward and catches the spout B. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 98
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 7. Press “CONFIRM” on the main command touch panel. The first bag is dragged ahead, and the left spout clamp catches the spout of the second bag. 8. The first bag is dragged under the sterilizing tunnel H. 9.
Page 99
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR ATTENTION!: NOTE: ONCE THE FIRST BAG IS FED TO THE FILLLING HEAD, MAKE SURE THAT THE BAG IS NOT RUFFLED. OTHERWISE OPEN THE INTERLOCKED DOORS AND STRETCH THE BAG IN ORDER TO HAVE A FLAT SURFACE OF THE BAGS STRIP AS SHOWN IN THE PICTURE. REMEMBER TO CLOSE THE INTERLOCKED DOORS AND TO RESET THE ALARMS IN ORDER TO RESTART THE OPERATION.
Page 100
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR ATTENTION! NOTE: THE VERTICAL CYLINDER, PLACED UNDER THE CONVEYOR, WILL LIFT UP AT THE BEGINNING AND AT THE END OF THE FILLING PHASE. AS SHOWN IN THE PICTURE. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 101
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 10. Adjust the position of the cutting unit by using the handwheel K, in accordance with the dimension of the first filled bag and the score line between the first and the second filled bag.
Page 102
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.3.4 MANUAL BAGS STRIP UNLOADING CAUTION: Any operation involving the removal of the machine paneling should be performed with the MACHINE STOPPED AND ISOLATED from the power line by putting the lock on the main switch so that nobody can accidentally power the machine on.
Page 103
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.3.5 LOADING AND UNLOADING DISINFECTANT CAUTION: Any operation involving the disinfectant and chemicals in general, should be performed with extremely care. Operators MUST wear the suitable PPE: gloves and protective visors. Risk of burnings, scalds, corrosion and other injuries caused by possible contact of people and things with corrosive substances.
Page 104
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR To load disinfectant in the tank A: 1. Open the door of the machine. The doors are interlocked, so the machine will stop. 2. Open the clamp cap B (diameter 1 1/2”). 3. Fill the tank A with disinfectant. The tank capacity is 20 Lt. Take care to NOT fill the tank A up to the maximum capacity.
Page 105
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR OPERATOR PANEL USE - HOME - ATTENTION! Graphics may differ from the represented ones without notice according to the software installed on the equipment. Icons, symbols and arrangement may be lightly different, but the function and meaning of the objects is not changing among different software installations.
Page 106
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR F. ACTUAL SPEED. Displays the actual speed, which can differ from the nominal one be- cause of the filling time. G. TOTALIZER. Shows the total number of bags filled. It can not be reset. H.
Page 107
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.1 PROCESS LAY OUT This page represents the synoptic lay out of the machine and displays the status of each device and instrument. Clicking on each device (motor or valve) or each instrument (temperature, pres- sure, flow, level) opens the related control module page.
Page 108
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.1.1 DIGITAL CONTROL Clicking on digital device it is possible to see the Digital Control faceplate. For each component, it’s possible: 1. To see the status: The information for the selected utility is displayed: Input logic status indicates the physical status of the utility: Software status indicates the utility status filtered with the set times in the control system.
Page 109
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.1.2 PNEUMATIC ACTUATOR SETUP Clicking on each valve is possible to see the Device Control faceplate. For each valve, it’s possible: 1. To see the status: The information for the selected utility is displayed: Feedback ON means the utility is controlled;...
Page 110
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.1.2.1 PNEUMATIC ACTUATOR ADVANCED SETUP Clicking on each valve is possible to see the Device Setup faceplate. For each valve, it’s possible: 1. To set the device: Feedback ON Present: selects if positive feedback is present for the selected utility. Feedback OFF Present: selects if rest position feedback is present for the selected utility.
Page 111
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.1.3 PROBE SETUP TEMPERATURE Clicking on each instrument it is possible to see the Analogic Control faceplate for the Analog Inputs.. For each instrument, it’s possible: 1.To see: Actual value: is the current read value for the selected utility scaled based on the settings performed in the dedicated page.
Page 112
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.1.3.1 TEMPERATURE PROBE CALIBRATION Clicking on each instrument field it is possible to see the Analogic Setup faceplate for the Analog Inputs. For each instrument, it’s possible: 1. To see: Current value: is the current value for the selected utility scaled based on the settings performed in the dedicated page.
Page 113
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.1.4 ANALOG DEVICE CALIBRATION Clicking on each instrument field it is possible to see the Analogic Setup faceplate for the Analog Inputs. For each instrument, it’s possible: 1. To see: Current value: is the current read value for the selected utility scaled based on the settings performed in the dedicated page.
Page 114
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.1.5 PID CONTROLLER SETUP 5.4.1.5.1 PID CONTROLLER ADVANCED SETUP In this page it’s possible to see/configure the PID parameters. Each parameter is set during the commissioning of the plant. It’s strongly recommended that just a Service Engineer change these parameters.
Page 115
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.2 MOTION LAY OUT 5.4.2.1 DRIVE CONTROL - MOTOR HS-LA FILLER_IM_E...
Page 116
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.2.1.1 MOTOR SETUP HS-LA FILLER_IM_E...
Page 117
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.2.1.2 MOTOR ADVANCED SETUP Clicking on each motor is possible to see the Drive Control faceplate for Motors. For each motor, it’s possible: 1. To see the status: The information for the selected utility is displayed: Feedback Direct indicates that the utility is controlled forward;...
Page 118
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.2.2 BRUSHLESS MOTOR SETUP The brushless motor setup page displays the same informations of the standard motors but adds features about the encoder data , logic status, jog commands, brake management. 5.4.2.2.1 BRUSHLESS MOTOR ADVANCED SETTINGS The advanced settings include the alarms and maintenance features as the standard motors.
Page 119
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.3 ASEPTIC TANK HMI REMOTE CONTROL If the machine is fitted with a stand alone aseptic tank, its HMI can be displayed and controlled from remote. 5.4.4 CONVEYOR BELTS LAY OUT If conveying system is present, this page allows to control and setup the single motors and pho- tocells of the system HS-LA FILLER_IM_E...
Page 120
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.5 ACTIVE MAINTENANCE WARNINGS When a device needs maintenance, it will appear in the list. Maintenance alerts are not alarms, but warnings, so they are not going to stop the filler. 5.4.6 ACTIVE MANUAL COMMANDS All the devices and settings which are not in automatic mode are shown on this screen.
Page 121
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.7 ACTIVE ALARM All the active alarms are shown A. Clear alarms 5.4.8 DATA RECORDER All critical factors are tracked, displayed and recorded. From the option sub-menu it’s possible to fit the view and export the data. Pens can be hidden by clicking on the color button for easier visualization.
Page 122
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.9 MOTION RECIPES DATABASE From this database it is possible to choose a motion recipe among the ones tagged as favorites and download it to the PLC. A. Download to PLC 5.4.10 CONTROL PANEL A.
Page 123
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.10.1 ALARM MANAGEMENT All alarms are listed, spare ones included. In case of multiple machines managed by the filler PLC, the user can select the area and scroll the alarms of that area only. 5.4.10.1.1 ALARM EDIT The alarm edit menu allows the user to set the parameters of each alarm and see the status in-...
Page 124
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.10.2 HANDSHAKE From this menu it is possible to manage the exchange signals to and from the filler. 5.4.10.2.1 SIGNAL EXCHANGE For each group there are four arrays of signals. Digital INPUT/OUTPUT, analog INPUT/OUTPUT. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 125
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.10.2.1.1 DIGITAL INPUT/OUTPUT SIGNAL SETUP By clicking on each signal, a setup menu is displayed. 5.4.10.2.1.2 ANALOG INPUT/OUTPUT SIGNAL SETUP By clicking on each signal, a setup menu is displayed. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 126
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.10.3 ACTIVE EVENTS All active events are displayed. It is possible to select class and area for ease of consultation. 5.4.10.4 EVENTS HISTORY From this menu it is possible to choose a time period and sort which type of event to be listed. Standard data logging keeps data for 180 days.
Page 127
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.10.5 LANGUAGE MANAGEMENT Available languages can be choose from this menu. 5.4.10.6 USER MANAGEMENT Existing users are shown, only “A” group users have the rights to make modifications to the other users. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 128
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.10.7 NETWORK Informations about network topology and IP addresses are shown. 5.4.10.8 INFORMATION General informations about Alfa Laval’s facility where the machine has been built. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 129
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.10.9 WINCC DIAGNOSTIC Diagnostic tool for troubleshooting WINCC software issues 5.4.10.10 CALCULATOR Opens the calculator tool. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 130
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.11 USER LOGIN From this screen it is possible to login with different users. Each user has a specific array of ac- cess rights. 5.4.12 RECIPE MENU From this page it’s possible to access to the recipes of each phase of the machine. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 131
Each recipe stored in the database has its dedicated set of parameters which are recalled when it is loaded to the PLC. Most of the parameters are reserved and only Alfa Laval staff is allowed to modify them. Depending on the user logged in, the parameters useful for the tuning and adjustment of the ma- chine are the ones highlighted in the red boxes.
Page 132
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR AX105 DECAPPER ANGLE parameters set the center (decapping and recapping) and off-center (filling) positions of the decapper AX103 DECAPPER HEIGHT parameters set the height of the decapper for each handling step HS-LA FILLER_IM_E...
Page 133
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR AX106 FILLING VALVE parameters set the height of the filling valve in PRD/CIP/SIP phases AX107 FILLING ROD parameters set the open position of the filling rod in PRD/CIP/SIP phases HS-LA FILLER_IM_E...
Page 134
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR VOLUME TARGET parameter is the default volume set when the recipe is loaded and it can be changed in real time during production from the home page PREBATCH [LITERS TO VOLUME TARGET] parameter sets the number of liters to volume target for the filling rod to move to partial opening to improve the accuracy of the dosing.
Page 135
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR M1 CONVEYOR BELT parameters set the start/stop cam angles where the conveyor is running NUMBER OF BAGS FOR BAG SEPARATION SHIFT parameter (default is 1) can be changed when filling small/short bags if the bag separation device can not cut the first bag filled. This parameter is for bag count purpose only and is not affecting the functionality of the filler AX150/151 BAG FEEDER parameters set the position of the bag feeder clamps during handling operations according to the size of the bag.
Page 136
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR XCV121/122 STEAM PUFFING TIME parameter sets the time [s] of steam puffing after filling to clean the nozzle from drops. If puffing is not required, the parameter can be set to 0 BAG SEPARATION DEVICE POSITION/BAG CONVEYOR POSITION parameters set the value displayed on the home page for the manual setting of the bag separation device.
Page 137
5.4.12.2 SEQUENCES If the selected sequence is running, this page shows the active steps and the completed ones. A. The selector between “Test and operational” modes is reserved to Alfa Laval Engineers for the status of the machine. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 138
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR If the selected sequence is not running. This page shows the related interlocks. These turn green if the condition is met or red if it is not. Every individual bar contains the description of the interlock. Start: Allows the cycle to start Stop: Stops the active cycle Reset: Resets the active cycle.
Page 139
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.12.2.1 RECIPE DATABASE In this page it’s possible to manage the recipes of the selected sequence. Use this button to start creating a new recipe. Use this button to save the data that was changed. Use this button to save the data that was changed to a new recipe.
Page 140
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.12.2.2 RECIPE SETUP The “A” button opens this actual recipe setup page. 5.4.12.2.2.1 RECIPE PDI SETUP MENU HS-LA FILLER_IM_E...
Page 141
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.12.2.2.1.1 SINGLE PID SETUP 5.4.12.2.2.2 RECIPE STEP MENU HS-LA FILLER_IM_E...
Page 142
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.12.2.2.2.1 SINGLE STEP SETUP 5.4.12.2.2.3 PULSE CONFIGURATION Here you can configure the software-enabled valves that you wish to flip. The parameters are as follows: On: sets the time the valve remains controlled. Off: sets the time the valve remains uncontrolled. Delay: sets the delay time in which the valve begins to flip.
Page 143
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.12.2.3 SEQUENCER REPORT DATABASE This database contains all the saved reports. Filters can be applied like date/time or sequence. A. It is possible to export the data in Microsoft Excel.csv file. 5.4.12.2.3.1 SEQUENCER REPORT HS-LA FILLER_IM_E...
Page 144
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.12.2.3.1.1 SINGLE REPORT DATA - COUNTS 5.4.12.2.3.1.2 SINGLE REPORT DATA - PID HS-LA FILLER_IM_E...
Page 145
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.12.2.3.1.3 SINGLE REPORT DATA - STEP 5.4.12.2.3.2 SEQUENCER SINGLE REPORT - TREND From this menu it’s possible to analyze the recorded data related to the selected trend. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 146
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.12.2.3.3 SEQUENCER SINGLE REPORT - EVENTS 5.4.12.2.4 SEQUENCER ONLINE REPORT This page displays the current values of the online report related to the selected sequence. It’s possible to print and export the chart. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 147
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.12.3 MOTION RECIPE DATABASE (ADVANCED) From the database it is possible to create, save, delete, import/export, download/upload the motion recipes. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 148
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.4.13 USING THE DEVICE SYMBOLS In the layout page, pressing the symbols access the control and settings pages for the object. Pressing the motors accesses the “Motor Status” page described in the apposite section. Pressing the valves accesses the “Valve Status”...
Page 149
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR The device is in manual disabled mode and is stopped (Purple Square). The colours are for all displayed devices. Analogue device alarming or analogue value not valid (flashing). Set Point search in progress, the device set point has not been reached (flashing). 5.4.15 DEVICE SYMBOLS Maximum level probe: the status of the maximum level probe is displayed in the upper part of the tank;...
Page 150
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR CRITICAL CONTROL POINTS The CCPs of the filler are summarized in the chart. In PRODUCTION cycle if one of the factors drops below the threshold, sterility is considered lost and the machine allows only a CIP cycle. The sterilizing tunnel is kept under a constant flow of sterile air (about 400l/min);...
Page 151
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR OPERATIVE PHASES DESCRIPTION 5.6.1 PRODUCTION In production cycle the 310 line - sterile air to the sterilizing tunnel – and the 320 line – air/nitrogen to the filling station are open. All the valves going to steam traps and all the steam valves are closed. XCV310a,b,c,d are closed XCV310L...
Page 152
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR During product line cooling, the positive pressure to keep the sterility must be granted by the up- stream equipment, for example pressurized aseptic tank. 5.6.3 CIP cycle consists of three main phases: first drain, cleaning, final drain. In the first drain step, the filling valve AX106 is inserted into the CIP/SIP plate, the AX107 stem is open, XCV301 and XCV308 are closed, XCV303 is open and the CIP return pump P1 is on, so that the product still present in the pipeline can be sent back without flooding the filling station.
Page 153
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR ALARMS The process alarms are summarized in the following table: Alarm ID Description SCADA ERROR ON COMMUNICATION ETHERNET IP ELAU SYSTEM ERROR ON COMMUNICATION ETHERNET IP FESTO SYSTEM ERROR ON COMMUNICATION ETHERNET IP REMOTE I/O A1 ERROR ON COMMUNICATION ETHERNET IP PROSOFT ERROR ON COMMUNICATION EHTERNET IP CUSTOMER NETWORK COMMUNICATION NOT OK CONTROLLORE DI MOTION IN ERRORE...
Page 154
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR Alarm ID Description TIMEOUT FB YV150 GROUP NOT HIGH DURING AXIS MOVIMENT FORWARD TIMEOUT FB YV150 GROUP NOT HIGH DURING AXIS MOVIMENT REVERSE TIMEOUT FB YV151 GROUP NOT REVERSE DURING AXIS MOVIMENT TIMEOUT FB YV151 GROUP NOT FORWARD DURING AXIS MOVIMENT TIMEOUT FB YV151 CLAMP NOT CLOSE DURING AXIS MOVIMENT FORWARD TIMEOUT FB YV151 CLAMP NOT CLOSE DURING AXIS MOVIMENT REVERSE TIMEOUT FB YV151 GROUP NOT HIGH DURING AXIS MOVIMENT FORWARD...
Page 155
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR Alarm ID Description ATTENTION CHANGE TOOLING STERILIZATION TIMER RESET : TE01 UNDER SP STERILIZATION TIMER RESET : TE02 UNDER SP STERILIZATION TIMER RESET : TE05 UNDER SP STERILIZATION TIMER RESET : TE06 UNDER SP STERILIZATION TIMER RESET : TE09 UNDER SP STERILIZATION TIMER RESET : TE10 UNDER SP STERILIZATION TIMER RESET : TE11 UNDER SP...
Page 156
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR Alarm ID Description NITROGEN FLOWRATE TOO HIGH HEAD STEAM BARRIER TEMPERATURE LOW HEAD STEAM BARRIER TEMPERATURE TOO LOW HEAD STEAM BARRIER TEMPERATURE HIGH HEAD STEAM BARRIER TEMPERATURE TOO HIGH PEROXIDE FLOWRATE LOW PEROXIDE FLOWRATE TOO LOW PEROXIDE FLOWRATE HIGH PEROXIDE FLOWRATE TOO HIGH Additional alarms:...
Page 157
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR GUARDS SAFETY SWITCHES BYPASS ATTENTION!: Use the guards safety switches bypass only for the following operations: - mechanical and/or pneumatic adjustment - maintenance - restoration and replacement of mechanical and/pneumatic parts Any other use of the guards safety switches bypass is forbidden. ATTENTION!: The activation key of the guards safety switches bypass has to be used and kept exclusively by the machine responsible.
Page 158
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR - Position 0: the standard working mode. All the movable guards are activated and isolate the operators from the moving parts and from the filling heads. Once that the GUARDS SAFETY SWITCHES BYPASS is in position 0, the machine responsible has to remove the activation key from its seat.
Page 159
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR FORMAT CHANGING ATTENTION!: For any operations involving o-ring and gaskets, we remind lubricating these elements with a lubricating grease certified as suitable for use, in the food industry. Unscrew the four bolts A which hold the uncapper plate B to the shaft. and extract it. Extract the uncapper plate B.
Page 160
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR Remove the spacer C from the old clamping device. Put some food grade grease in the threads D of the new clamping device and place back the spacer C. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 161
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR Place the new uncapper E and tighten the four bolts A. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 162
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.10 EMERGENCY STOP In case of serious danger or failure of the machine, the operation can be immediately halted by pressing the emergency push-buttons. CAUTION: Adequate free space should be provided in front of the machine under any circumstances in order to allow immediate access to the emergency push- button and any start/stop or setting devices.
Page 163
CHAPTER 5 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR 5.11 RESTARTING THE MACHINE AFTER IT HAS STOPPED To restart the machine after it has stopped, proceed as follows: Only in the case of an Emergency Stop, reset the red button (turn and lift it). Only in the case of an Emergency Stop, press the blue CONTROL POWER RESET button.
Page 165
The steps described are easy to follow and do not require the backup of a qualified technician. However, Alfa Laval Customer Service will be glad to provide the necessary supplements of infor- mation and means to reach the target quickly and effectively.
Page 166
CHAPTER 6 MAINTENANCE CAUTION: The use, access to internal parts and maintenance of the machine should not be allowed to any personnel not acquainted with the indications of this Manual, which should be made available to as many operators are possible HS-LA FILLER_IM_E...
Page 167
CHAPTER 6 MAINTENANCE ORDINARY MAINTENANCE OPERATIONS 6.2.1 MAINTENANCE OPERATIONS FOR FILLER’S VALVE BODY. ATTENTION! The valve body has a ceramic coating. The ceramic coating is subject to breaking in the case of crash/shock. It is to be handled with great care. In the case that steam filtering operations are not carried out correctly, the ceramic coating can be scratched or damaged.
Page 168
RECOMMENDED CLEANING PROCEDURES Introduction The exterior surfaces of the HS-LA filler require a dedicated cleaning procedure. In many cases support structures, mechanical features, conveyors, platforms, and other features of the equip- ment do not have easy access. Those surfaces in the center of the unit will be especially difficult to reach.
Page 169
We would suggest there would be a physical break between the plant product distribution and the Alfa Laval Filler system. A diverter panel or alternate method should be employed to prevent prod- uct being filled on the adjacent line from being pushed past weak or non- functioning valves into the filler.
Page 170
CHAPTER 6 MAINTENANCE 6.2.2.2 THE BAG FEEDER AREA Recommended cleaning procedure ● Cleaning may be needed under several conditions: ● At the end of production (generally a daily event) ● At food / beverage product change overs ● During production, generally as a result of a spill, bag break, or other cause there may be a need for a quick “clean-up”...
Page 171
CHAPTER 6 MAINTENANCE ● As required based on the soils encountered, perform an acid cleaning of the exterior surfaces to aid in removal of mineral scales and potential residual protein, rinse with fresh water. Use caution around soft metals, iron and painted surfaces as acids could cause corrosion of non stainless surfaces.
Page 172
CHAPTER 6 MAINTENANCE 6.2.2.3 THE BAGS EMPTY OR FILLED Bags should be stored in a clean dry place. Under most conditions there should not be a need for bags to be cleaned. If the integrity of the inside of the bag is sacrificed the bag should be discarded and not used.
Page 173
CHAPTER 6 MAINTENANCE Recommended cleaning procedure Chemicals If lightly soiled, the bags may be rinsed and dried and returned to production, following the stan- dards set by quality control. Alcohol wipes may be used if the soiling is light enough eliminating the need for water and a drying process.
Page 174
CHAPTER 6 MAINTENANCE 6.2.2.4 THE HYDROGEN PEROXIDE SPRAYING NOZZLES AND VENTURI DEVICES On top of each peroxide heater there is a nozzle that needs to be cleaned if scale is building up. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 175
CHAPTER 6 MAINTENANCE Recommended cleaning procedure Note: if having difficulties with peroxide nozzles plugging insure a “spray grade” of per- oxide is used for the application. For most supplies of peroxide, when cleaning of the nozzles is necessary a soak cleaning in an acidic solution will dissolve most of the soils present.
Page 176
CHAPTER 6 MAINTENANCE 6.2.2.5 THE EXTERNAL SIDE OF THE FILLER AND FILLING STATION HS-LA FILLER_IM_E...
Page 177
CHAPTER 6 MAINTENANCE Recommended cleaning procedure The cleaning of the filler and filling stations is likely performed by manual methods and the process is divided into the following steps: ● Pre rinse with water. ● Perform any necessary lock out tag out requirements and protect water sensitive equipment.
Page 178
CHAPTER 6 MAINTENANCE Equipment and tools Application of the cleaning solutions may be by bucket and brush, pump up sprayer, or applied with foam applicators, depending on availability within the plant. Detail cleaning requires up close work with small brushes, scrub pads, and similar cleaning tools. Application of rinse waters should be from in-plant water systems using “house”...
Page 179
CHAPTER 6 MAINTENANCE 6.2.2.6 THE BAG SEPARATOR SYSTEM Recommended cleaning procedure The cleaning of the bag separator system is likely performed by manual methods and the process is divided into the following steps: ● Perform any necessary lock out tag out requirements and protect water sensitive equipment.
Page 180
CHAPTER 6 MAINTENANCE ● Apply a general purpose cleaner or a chlorinated general purpose cleaner to the sur- faces to be cleaned, detail as necessary. ● Rinse with fresh water. ● Inspect for performance and re-clean as necessary following the above steps. ●...
Page 181
CHAPTER 6 MAINTENANCE Frequency of cleaning Plant management and quality control should establish a standard as to when cleaning should be performed and the degree of that cleaning. The operators of the equipment should be trained accordingly. Cleaning may be needed under several conditions: ●...
Page 182
CHAPTER 6 MAINTENANCE ● Rinse with fresh water. ● Inspect for performance and re-clean as necessary following the above steps. ● Apply a potable water rinse. ● As required based on the soils encountered, perform an acid cleaning of the exterior surfaces to aid in removal of mineral scales and potential residual protein, rinse with fresh water.
Page 183
CHAPTER 6 MAINTENANCE 6.2.2.8 EXTERIORS OF CIP RETURN TANK, ASEPTIC HOLDING TANK, LINES, VALVES, AND OTHER ASSOCIATED STRUCTURES (IF INSTALLED) Recommended cleaning procedure The cleaning of the CIP return tank, aseptic holding tank, lines valves, and other associated struc- tures is likely performed by manual methods and the process is divided into the following steps: ●...
Page 184
CHAPTER 6 MAINTENANCE Frequency of cleaning Plant management and quality control should establish a standard as to when cleaning should be performed and the degree of that cleaning. The operators of the equipment should be trained accordingly. Cleaning may be needed under several conditions: ●...
Page 185
CHAPTER 6 MAINTENANCE 6.2.3 MAINTENANCE OPERATIONS FOR CIP / SIP PLATE GASKET Procedure to replace the CIP / SIP gasket ATTENTION! For this operation use protective gloves Use a thin screwdriver to help the removing of the gasket. Manually insert the gasket in position. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 186
CHAPTER 6 MAINTENANCE 6.2.4 AX103 – DECAPPER CLAMP LIFT The zero position of the AX103 servo-drive is all way up, when the plates shown in the pictures match. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 187
CHAPTER 6 MAINTENANCE In order to take the axis in the right position, play with the jog function until the plate reaches the correct position. Once the position is reached, push the e-stop button. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 188
CHAPTER 6 MAINTENANCE Then push the SET POSITION ENCODER button. If the operation is successful, the POSITION field will show 0. Default value is 0. 6.2.5 AX102 AND AX105 – DECAPPER CLAMP ROTATION AND CLOSURE Push the e-stop button, then release the brakes of the AX102 and AX105 servo-motors. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 190
CHAPTER 6 MAINTENANCE Manually rotate the decapper clamp so that the filling valve has room to go downwards freely. Do not over-rotate the decapper and check the upper lever. There must be room for the valve to move freely with no interference with the levers. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 191
CHAPTER 6 MAINTENANCE Reset the motion system by pushing the blue button and clearing the alarms. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 192
CHAPTER 6 MAINTENANCE Operating with the JOG function of the AX103 and AX106 servodrives, take the AX103 axis to a position between 3 and 6. Then lower the AX106 axis to a position as shown in the picture, where the outer side of the valve is about at the middle of the decapper clamp plate height. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 193
CHAPTER 6 MAINTENANCE Push the e-stop and release the AX102 and AX105 brakes. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 195
CHAPTER 6 MAINTENANCE Rotate the AX105 axis until the decapper plate hits the filling valve. While still holding this position, push the SET POSITION ENCODER button of the AX105 axis. If the operation is successful, the POSITION field will show 0. Default value is 0. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 196
CHAPTER 6 MAINTENANCE Once the zero position is set, keep holding the clamp in place and lock the brake of the AX105 axis. Close the clamps by turning the upper lever clockwise. While applying a light force to keep the clamp closed, push the SET ENCODER POSITION button.
Page 198
CHAPTER 6 MAINTENANCE 6.2.6 AX150 AND AX151 – BAG LOADER CLAMPS Push the e-stop and manually take both clamps all way backwards until they reach the mechanical stop. Then set the position with the SET POSITION ENCODER button. Default value is 0 for both servo-drives.
Page 200
CHAPTER 6 MAINTENANCE 6.2.7 AX107 – FILLING VALVE STEM Push the e-stop button and release the brake. Push downwards the stem by applying force on top of the actuator and push the SET ENCODER POSITION button, then lock the brake. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 201
CHAPTER 6 MAINTENANCE 6.2.8 AX106 – FILLING VALVE LIFT Take the AX102 and AX105 servo-drives off center in order to let the valve move freely up and down, as described in the AX102/AX105 zero position set section. Playing with the jog function take the AX106 axis to a low position so that it is close to the bottom of the filling head.
Page 202
HANDBOOK FOR CONVEYOR BELT Le=700 W=1080 TFP modello MNA000166 HANDBOOK FOR BALL VALVE SPIRAX-SARCO model M10S HANDBOOK FOR BUTTERFLY VALVE ALFA LAVAL model LKB-2 HANDBOOK FOR PNEUMATIC MEMBRANE VALVE GEMU model 605 HANDBOOK FOR PNEUMATIC MEMBRANE VALVE GEMU model 650...
Page 203
Adjustment if necessary. Check tension and regulation. Conveyor chains. Check alignments of automatic feeder EVERY 5.000 BAGS movements. Adjustment if necessary. Check for steam loss. Product valves Alfa Laval. Check membrane. Valves. Check for steam loss. Product valves. Check. Compressed air filter.
Page 204
CHAPTER 6 MAINTENANCE EVERY 100.000 Replace (or before if necessary). Conveyor chains BAGS See the spare part tables for the specif- Replace (or before if necessary). ic components EVERY 200.000 Replace (or before if necessary). Pneumatic cylinder gaskets. BAGS EVERY 100 STERILIZATIONS Replace.
Page 205
CHAPTER 6 MAINTENANCE NOT-ORDINARY MAINTENANCE 6.3.1 MOBILE HEAD MOTORS REPLACEMENT The mobile head motors of the filling unit are: E. Rotation uncapper motor F. Lifting uncapper motor. G. Opening/Closing uncapper clamp motor. H. Opening/Closing shutter motor. I. Lifting valve motor. HS-LA FILLER_IM_E...
Page 206
CHAPTER 6 MAINTENANCE CAUTION: All motors have integrated brakes. Press one of the emergency buttons in order to run the emergency mode and unlock the brakes of the motors. 1. During the maintenance operation, always use supports G (suitable for aseptic environ- ment) for the filling head, in order to avoid damages for the machine and the operators, due to the accidental fall of the filling head.
Page 207
CHAPTER 6 MAINTENANCE 3. Remove the fixing screws J on both sides in order to free the main plate holder K. CAUTION: If the maintenance requires the filling head removal from the guides L, the use of guide extensions M is strongly suggested in order to avoid damages for the machine and the operators, due to the accidental fall of the filling head.
Page 208
CHAPTER 6 MAINTENANCE 6.3.1.1 UNCAPPER Slider Plate Tie Rod Uncapper Movement Swivel Head M8x1,25 Uncapper-Reinforced Clamps Group Washer UNI 6592 Ø8 Washer UNI 6592 Ø6 Motor Gear Screw ISO 4014 - M6 x 30 Screw UNI 5739 M08x025 Uncapper Slider Spacer Mounting Pivot Steel Slider TG.15 NRII Screw ISO 4762 - M6 x 12...
Page 209
CHAPTER 6 MAINTENANCE 6.3.1.2 VALVE HANDLING Cross Support Side Support (RIGHT) Steel Guide TG.15 NRII Side Support (LEFT) Screw UNI 5931 M4x20 Washer UNI 5931 M06x020 Linear Module Stroke 120 Basement plate Joint Shaft Washer UNI 6592 Ø8 Joint D1=16 D2=12 Screw UNI 5739 M08x020 Gear Motor Support Stem Lifting...
Page 210
CHAPTER 6 MAINTENANCE 6.3.1.3 FILLING VALVE Interchangeable Entrance Valve Body As- O-Ring 3137 sembly Doser Lower Seal Valve Stream Jet Diffuser With Retention Support Seal Valve Bellows Spray Nozzle O-Ring 3181 Nut UNI 5587 M6 Stem Bellows Ø16 O-Ring 2018 O-Ring 3106 Cap for Infeed Manifold Steam Diffuser Guide Stem...
Page 211
CHAPTER 6 MAINTENANCE 6.3.1.4 STEM LIFTING Slider Plate Support Washer UNI 6592 Ø8 Screw UNI 5739 M08x020 Cylindrical Junction Washer UNI 6592 Ø10 Scrw UNI 5739 M10x025 Steel Slider TG.15 NRII Screw UNI 5931 M04x016 Toothed Rack Screw UNI 5931 M06x030 Motor Gear Motor with Pinion RMT HS-LA FILLER_IM_E...
Page 212
CHAPTER 6 MAINTENANCE 6.3.2 STERILE FILTER MAINTENANCE Sterile filters of different model and sizes can be installed on the machine depending on their function. The maintenance procedure is the same for all types of sterile filters. Always refer to the attached sterile filter manuals.
Page 213
CHAPTER 6 MAINTENANCE 6.3.3 DISINFECTANT TANK MAINTENANCE Unscrew the 4 screws A and remove dosing container B. Unscrew the 3 screws C located below dosing container B and remove glass D. Replace the two gaskets E, placed above and below glass D. Reassemble in reverse order.
Page 214
CHAPTER 6 MAINTENANCE 6.3.4 BATTERIES -CPU Electronic card. replace every 2 years. -Video terminal. Replace every 2 years. Note: If the working atmosphere of the machine is not optimum (condensating humidity, dust etc..) then a preventive maintenance is recommended by halving the indicated values. If the compressed air fed to the machine has a lot of condensation, check at each production the efficiency of the reduction system’s automatic draining For machines which work only seasonally (eg.
Page 215
CHAPTER 6 MAINTENANCE CLEANING At the end of the production cycle you must carry out the washing of the whole machine with water or with neutral detergent, do not use any solvent, such as alcohol, gasoline, etc. CAUTION: Cleaning must be carried out with the disconnected machine from energy sources (electrical supplies) The workers assigned to the maintenance and cleaning must wear work clothes, shoes anti-slip sole, gloves, goggles/protective visor.
Page 216
CHAPTER 6 MAINTENANCE LIST OF MAINTENANCE CARRIED OUT HOURS WORKED TYPE OF INTERVENTION SIGNATURE OF DATE OR BAGS FILLED MAINTENANCE ENGINEER HS-LA FILLER_IM_E...
Page 217
CHAPTER 7 SPARE PARTS SUGGESTED SPARE PARTS Introduction In order to limit the number of shutdowns in production, servicing, and resetting the operations in the machine, it is advisable to keep a series of suggested spare parts available for elements that are subject to greater stress and therefore to greater wear.
Page 223
CHAPTER 7 SPARE PARTS Qty. Qty. Pos. Description Code Installed Suggested Combibox Gray rectangular belt with rubber 0390-100048 inserts Chain guide for carton transport combi 0390-100055 Chain joint 10B-1 5/8" INOX 0390-100056 Roller chain 10B-1 5/8" INOX 0390-100057 Toothed belt 25 AT10 0390-100004 HS-LA FILLER_IM_E...
Page 224
CHAPTER 7 SPARE PARTS SPARE PARTS TABLE 7.2.1 INTRODUCTION Spare parts tables have a double purpose, i.e. to order the single items, and to ease service personnel’s task when tracing the item inside the plant. 7.2.2 DESCRIPTION OF CONTENTS OF SPARE PART TABLES Each group is divided into two tables: the drawn table, showing the spare parts and the relevant position by means of numerical references;...
Page 225
CHAPTER 7 SPARE PARTS 7.2.3 HOW TO INTERPRET THE SPARE PART TABLES Methodology If you want to know the full details of a single item, in order to fill in the enquiry form included in subject "7.3 HOW TO ORDER SPARE PARTS ", PARAGRAPH "FROM TO ORDER SPARE PARTS", you must identify the drawing in which the requested component is indicated and take note of the necessary details from the drawing list for the compilation of the request.
Page 284
7.3.1 USE OF THE CATALOGUE In order to keep the quality and operation characteristics of Alfa Laval machines intact, only origi- nal spare parts must be used. The use of spare parts that are not original means the immediate withdrawal of the warranty.
Page 285
CHAPTER 7 SPARE PARTS 7.3.3 CARD FOR SPARE PARTS ORDERING SPARE PARTS ORDERING CARD Client Machine model Serial Number Order date Table No. Pos. No. Code Description HS-LA FILLER_IM_E...
Page 303
CHAPTER 8 LAY OUT - P&ID - ELECTRICAL DIAGRAM 8.2.1 LIST OF COMPONENTS For a better comprehension of the machine, we list below the numerical references, the description and the make of each component installed on the machine. Each reference (first column of the P&ID No.
Page 304
CHAPTER 8 LAY OUT - P&ID - ELECTRICAL DIAGRAM 0313-103001 Valve DN1/2” 0313-103001 Valve DN1/2” 0314-103021 Membrane pump 9613394931 Centrifugal pump 0311-103653 Service unit flow tunnel 0311-103652 Service unit air 0311-103651 Service unit nitrogen 0313-103190 Pressure regulator DN 1/2” 1,4 - 4 bar 0313-103190 Pressure regulator DN 1/2”...
Page 307
The rated values for voltage and frequency in the electric input system should be those indicated in the contract and appearing on the machine equipment. If not otherwise indicated in the contract between the Customer and Alfa Laval, the electric system shall be prepared in accordance with International Regulations IEC 204.
Page 309
14. HANDBOOK FOR SIGNAL CONDITIONING INSTRUMENT VEGA model VEGATOR 132 15. HANDBOOK FOR PRESSURE SWITCHES DANFOSS model ISG231-031 16. HANDBOOK FOR CENTRIFUGAL PUMP ALFA LAVAL model SOLID C-01 17. HANDBOOK FOR ELECTRIC MOTORS WEG 18. HANDBOOK FOR MEMBRANE PNEUMATIC PUMP SMC model PB1013 19.
Page 310
CHAPTER 9 COMPONENTS AND CERTIFICATES 20. HANDBOOK FOR GENERATION WITTENSTEIN model LP 21. HANDBOOK FOR BALL RAIL SYSTEMS REXROT 22. HANDBOOK FOR BOURDON TUBE PRESSURE GAUGE model MGS18 HS-LA FILLER_IM_E...
Page 311
CHAPTER 10 UPDATINGS UPDATINGS 10.1 MANUAL UPDATINGS Introduction: If after the reception of this publication, the machine will be submitted to changes, we will send you an updated copy of the CD. NOTE! We will change the VERSION number placed at the bottom of first page of the publication.
Need help?
Do you have a question about the HS-LA FILLER and is the answer not in the manual?
Questions and answers