Waring QUIK STIK PLUS WSB40E Manual

Waring QUIK STIK PLUS WSB40E Manual

Immersion blender
Table of Contents
  • Medidas de Seguridad Importantes
  • Lea Todas las Instrucciones
  • Instrucciones de Cableado en el Reino Unido
  • Antes de Empezar
  • Uso Previsto
  • Instrucciones de Limpieza
  • Importantes Consignes de Sécurité
  • Instructions de Câblage au R.u
  • Avant de Commencer
  • Nettoyage et Entretien
  • Belangrijke Veiligheidsmaatregelen
  • Lees alle Instructies
  • Voordat U Begint
  • Garantie
  • Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
  • Verdrahtungsanweisungen für Gb
  • Betrieb
  • Precauzioni Importanti
  • Leggere Tutte le Istruzioni
  • Prima DI Iniziare
  • Istruzioni Per la Pulizia
  • Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WSB40E/K/NA/NNA
QUIK STIK PLUS
IMMERSION BLENDER
BRAZO TRITURADOR QUIK STIK PLUS
MIXER PLONGEANT QUIK STIK PLUS
QUIK STIK PLUS
STAAFMIXER
QUIK STIK PLUS
STABMIXER
FRULLATORE AD IMMERSIONE QUIK STIK PLUS
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction,
lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.
Voor uw veiligheid en ononderbroken gebruik moet vóór gebruik van dit product het
instructieboekje altijd zorgvuldig worden gelezen.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um sich möglichst lange an diesem Produkt erfreuen zu können,
sollten Sie diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig lesen.
Per la sicurezza dell'utente, e per garantire la durata del prodotto, si prega di leggere attentamente
questo libretto d'istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QUIK STIK PLUS WSB40E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Waring QUIK STIK PLUS WSB40E

  • Page 1 WSB40E/K/NA/NNA QUIK STIK PLUS IMMERSION BLENDER ™ BRAZO TRITURADOR QUIK STIK PLUS ™ MIXER PLONGEANT QUIK STIK PLUS ™ QUIK STIK PLUS ™ STAAFMIXER QUIK STIK PLUS STABMIXER ™ ™ FRULLATORE AD IMMERSIONE QUIK STIK PLUS For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
  • Page 2: Important Safeguards

    Return the appliance to the nearest Waring authorized service facility for examination, repair, electrical or mechanical adjustment. 6. The use of accessory attachments not recommended or sold by Waring for this specific model may result in fire, electric shock or personal injury. 7. Do not use outdoors.
  • Page 3: Uk Wiring Instructions

    – by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments. 16. These appliances are intended to be used for commercial applications, for example in kitchens of restaurants, canteens, hospitals and in commercial enterprises such as bakeries, butcheries, etc., but not for continuous mass production of food.
  • Page 4 Correct Disposal of this Product This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 5: Before You Begin

    ® before cleaning the metal blade. Before using the Quik Stik Plus , Waring suggests that you wipe the unit ™ with a clean, damp cloth to remove any dirt or dust. Place the metal blade end of the hand blender under running water to rinse it. Dry thoroughly with a soft, absorbent cloth.
  • Page 6: Cleaning Instructions

    NOTE: Always unplug Immersion Blender after each use. Keep the appliance out of reach of children. • To prevent splattering, be careful never to remove the Immersion Blender from liquid while in operation. • When a recipe calls for ice, use crushed ice (not whole cubes) for best results.
  • Page 7 BY WRINGING ALL EXCESS MOISTURE FROM CLOTHS OR SPONGES BEFORE USING THEM. WARRANTY For Waring products sold outside of the U.S. and Canada, the warranty is the responsibility of the local importer or distributor. This warranty may vary according to local regulations.
  • Page 8: Medidas De Seguridad Importantes

    6. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Waring para uso con este modelo presenta un riesgo de incendio, electrocución o herida.
  • Page 9: Instrucciones De Cableado En El Reino Unido

    13. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico y otras aplicaciones similares, como por ejemplo: – las cocinas reservadas para los empleados de oficina y tienda – las granjas; – los cuartos de hotel, motel y otros entornos residenciales; –...
  • Page 10 Reciclaje Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse junto con los desechos domésticos en ningún país de la U.E. Para proteger el medio ambiente, evitar perjuicios a la salud pública resultantes de la eliminación de desechos no controlada y promover la utilización sostenible de los recursos materiales, recíclelo.
  • Page 11: Antes De Empezar

    No haga funcionar el aparato continuamente durante más de un minuto. USO PREVISTO El brazo triturador Quik Stik Plus de Waring ha sido diseñado para el uso ™ ® de los restaurantes, las pequeñas cocinas y las pequeñas compañías. Utilizable directamente en la olla o el recipiente de su elección, es perfecta para...
  • Page 12: Instrucciones De Limpieza

    6. Permita que el motor se detenga completamente antes de retirar la varilla de la olla o del recipiente. NOTA: siempre apague el aparato después de cada uso. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. • Para evitar las salpicaduras, tenga cuidado de no sacar la cuchilla del líquido durante el uso.
  • Page 13 IMPORTANTE: ESTRUJE BIEN EL PAÑO O LA ESPONJA PARA EVITAR QUE EL LÍQUIDO PENETRE EN EL APARATO. GARANTÍA La garantía de los productos Waring adquiridos fuera de los Estados Unidos y del Canadá es la responsabilidad del importador/distribuidor local. Los derechos de garantía pueden variar según las regulaciones locales.
  • Page 14: Importantes Consignes De Sécurité

    ; Le renvoyer à un service après-vente autorisé afin qu’il soit inspecté, réparé ou réglé au besoin. 6. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par Waring peut présenter un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure. 7. Ne pas utiliser l'appareil à l'air libre.
  • Page 15: Instructions De Câblage Au R.u

    – Il convient de surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. – Ne jamais submerger le bloc-moteur dans l’eau ou tout autre liquide. – Ne pas laver l'appareil à pression. 13. Cet appareil a été conçu pour usage domestique ou autres applications similaires comme : –...
  • Page 16 Mise au rebut Le symbole ci-contre indique que, dans toute l'U.E., ce produit ne doit pas être mis au rebut avec le reste des ordures ménagères. Afin de protéger l’environnement et la santé publique contre les décharges non réglementées et promouvoir l’utilisation durable des ressources matérielles, recyclez-le.
  • Page 17: Avant De Commencer

    Ne pas faire fonctionner l’appareil en continu pendant plus d’une minute. UTILISATION Le mixer plongeant Quik Stik Plus de Waring a été conçu à l'usage des ™ ® restaurants, petites cuisines et petits établissements. Utilisable directement dans la casserole ou le récipient de votre choix, il est parfait pour mélanger/...
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    6. Attendre que le moteur se soit complètement arrêté avant de retirer le mixer de la casserole ou du récipient. REMARQUE : toujours débrancher l'appareil après chaque utilisation Tenir l'appareil hors de portée des enfants. • Afin d'éviter les éclaboussures, veiller à ne pas retirer le couteau du liquide pendant le fonctionnement.
  • Page 19 LIQUIDE NE PÉNÈTRE DANS LE BOÎTIER. GARANTIE La garantie des produits Waring vendus en dehors des États-Unis et du Canada est à la charge de l'importateur ou du distributeur local. Les droits de garantie peuvent varier d’un pays ou d’une région à l’autre.
  • Page 20: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Retourneer het apparaat naar het dichtstbijzijnde erkende Waring-servicecentrum voor inspectie, reparatie of elektrische of mechanische bijstelling. 6. Het gebruik van accessoires/hulpstukken die niet door Waring voor dit specifieke model aanbevolen of verkocht worden kan brand, elektrische schok of persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
  • Page 21 kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of geïnstrueerd worden over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid – Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen –...
  • Page 22 De juiste verwijdering van het product Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet mag worden weggegooid met ander huishoudelijk afval. Recycle het apparaat op verantwoorde wijze om mogelijke schade aan het milieu of de gezondheid, veroorzaakt door ongecontroleerde afvalverwijdering, te voorkomen en om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen.
  • Page 23: Voordat U Begint

    Waring® Quik Stik Plus™ staafmixer uit het stopcontact trekken. Voordat u de Quik Stik Plus™ gaat gebruiken, beveelt Waring aan dat u het apparaat eerst met een schone, vochtige doek afveegt om alle vuil of stof te verwijderen.
  • Page 24 NB: De stekker van de staafmixer moet na elk gebruik altijd uit het stopcontact worden getrokken. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. • Om spatten te voorkomen moet u ervoor zorgen de staafmixer nooit uit een vloeistof te verwijderen terwijl hij nog werkt. •...
  • Page 25 VERDUNNING OPLOSSING PRODUCT IN WATER TEMPERATUUR Wassen Diversey Wyandotte 4 eetl. /3,8 liter Heet, 46 °C Diversol BX/A of CX/A Spoelen Leidingwater Warm, 35 °C Ontsmetten *Clorox 1 eetl./3,8 lite Koud, 10°-21 °C. ® commercieel bleekmiddel *Clorox is een gedeponeerd handelsmerk, waarvan de Clorox Company de eigenaar is. ®...
  • Page 26: Garantie

    BINNENDRINGEN DOOR VÓÓR GEBRUIK ALLE OVERTOLLIGE VLOEISTOF UIT DE DOEKEN OF SPONZEN TE WRINGEN. GARANTIE Voor buiten de Verenigde Staten en Canada verkochte Waring- producten is de garantie de verantwoordelijkheid van de plaatselijke importeur of distributeur. Deze garantie kan volgens de plaatselijke voorschriften verschillen.
  • Page 27: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Das Gerät zur Untersuchung, Reparatur oder elektrischen oder mechanischen Einstellung an das nächstgelegene autorisierte Waring-Kundendienstwerk zurückgeben. 6. Der Gebrauch von Zubehörteilen, die von Waring für dieses spezi- fische Modell weder empfohlen noch vertrieben werden, kann zu Brand, Stromschlag oder Verletzungen führen.
  • Page 28: Verdrahtungsanweisungen Für Gb

    Leistungsfähigkeit vorgesehen. Dies gilt auch für Personen mit mangel- nder Erfahrung oder fehlenden Kenntnissen, sofern sie nicht durch einen Sicherheitsbeauftragten bezüglich des Gebrauchs dieses Geräts angeleitet und betreut wurden. – Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen –...
  • Page 29 Richtige Entsorgung dieses Produktes Diese Kennzeichnung gibt an, dass Sie dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit dem regulären Hausmüll entsorgen dürfen. Um einem möglichen Schädigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit vorzubeugen, führen Sie es auf verantwortliche Weise der Wiederverwertung zu. Dies begünstigt die nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen.
  • Page 30: Betrieb

    ® ™ vor dem Reinigen der Metallklinge stets vom Netz abziehen. Waring empfiehlt, vor Gebrauch des Quik Stik Plus™ das Gerät mit einem sauberen, feuchten Tuch abzuwischen, um Verschmutzungen und Staub zu beseitigen. Das Metallklingenende des Handmixers unter laufendes Wasser halten und abspülen.
  • Page 31 HINWEIS: Ziehen Sie das Netzkabel des Stabmixers nach jedem Gebrauch aus der Steckdose heraus. Halten Sie das Gerät von Kindern fern. • Ziehen Sie den Stabmixer zum Vermeiden von Spritzern niemals aus der Flüssigkeit heraus, während er noch in Betrieb ist. •...
  • Page 32 KONZENTRATION LÖSUNG PRODUKT IN WASSER TEMPERATUR Waschen Diversey 1 Essl./Liter Heiß, 46 °C Wyandotte Diversol BX/A oder CX/A Spülen Einfaches Wasser Warm, 35 °C Sterilisieren *Clorox ¼ Essl./Liter Kalt, 10 °-21 °C ® Bleichmittel für institutionelle Einrichtungen *Clorox ist eine eingetragene Marke der Clorox Company. ®...
  • Page 33 SCHWÄMMEN VOR DEREN GEBRAUCH SICHERSTELLEN, DASS KEINE FLÜSSIGKEIT IN DAS KUNSTSTOFFGEHÄUSE EINDRINGEN KANN. GARANTIE Für außerhalb der USA und Kanadas vertriebene Waring-Produkte gelten die Garantiebedingungen des örtlichen Importeurs oder Vertriebshändlers. Diese Garantie kann sich je nach den örtlichen Vorschriften unterscheiden.
  • Page 34: Precauzioni Importanti

    Centro Riparazioni autorizzato Waring per l’ispezione e l’eventuale riparazione e regolazione elettrica o meccanica. 6. L’uso di accessori non consigliati o venduti dalla Waring per questo modello specifico potrebbe provocare incendi, scosse elettriche o lesioni. 7. Non utilizzare l’apparecchio all’aria aperta.
  • Page 35 12. Questo elettrodomestico non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali, oppure prive di esperienza e competenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza non ne garantisca la sorveglianza e fornisca le istruzioni relative all’utilizzo dell’elettrodomestico –...
  • Page 36 Smaltimento corretto di questo prodotto Questo marchio indica che questo prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare possibili danni all’ambiente o alla salute umana in seguito allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarlo responsabilmente per promuovere il riuso sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore dal quale è...
  • Page 37: Prima Di Iniziare

    ™ ® Prima di utilizzare il Frullatore ad immersione Quik Stik Plus , la Waring ™ consiglia di pulire l’apparecchio con un panno pulito umido per rimuovere eventuali residui di polvere o di sporco. Tenere la parte del frullatore con la lama metallica sotto l’acqua corrente per sciacquarla.
  • Page 38: Istruzioni Per La Pulizia

    6. Rimuovere il Frullatore ad immersione dalla pentola solo quando si è fermato completamente. NOTA: Disinserire sempre il Frullatore ad immersione dopo ciascun utilizzo. Tenere l’apparecchio fuori della portata dei bambini. • Per prevenire eventuali schizzi, fare attenzione di non rimuovere mail il Frullatore ad immersione dal liquido durante il funzionamento.
  • Page 39 DILUIZIONE SOLUZIONE PRODOTTO NELL’ACQUA TEMPERATURA Lavaggio Diversey Wyandotte 4 cucchiai/3,8 litri Calda 46°C Diversol BX/A o CX/A Risciacquatura Acqua Tiepida 35°C Disinfezione Varechina *Clorox 1 cucchiao/3,8 litri Fredda 10°C – 21°C ® ad uso commerciale *Clorox è un marchio depositato della Clorox Company ®...
  • Page 40: Garanzia

    GARANZIA L’importatore o il distributore locale è responsabile della garanzia nel caso dei prodotti Waring venduti al di fuori degli USA e del Canada. La presente garanzia potrebbe variare in base alle norme locali. ATTENZIONE: La presente garanzia sarà considerata NULLA se l’apparecchio viene alimentato a corrente continua (C.C.).
  • Page 44 Hierin vermelde handelsmerken of servicemerken van derden zijn handelsmerken of servicemerken van de respectievelijke eigenaars. Handels- oder Dienstleistungsmarken Dritter in diesem Produkt sind die Handels- oder Dienstleistungsmarken ihrer jeweiligen Besitzer. ©2018 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.com...

Table of Contents