Summary of Contents for Waring QUIK STIK PLUS WSB40
Page 1
QUIK STIK PLUS IMMERSION BLENDER ® LICUADORA DE MANO QUIK STIK PLUS ® MÉLANGEUR À MAIN QUIK STIK PLUS ® Operation Manual Manual de instrucciones Manuel d'utilisation WSB40 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea atentamente las instrucciones antes del uso.
Return the appliance to the nearest Waring-authorized service facility for examination, repair, electrical or mechanical adjustment. 6. The use of accessory attachments not recommended or sold by Waring for this specific model may result in fire, electric shock or personal injury. 7. Do not use outdoors.
GROUNDING INSTRUCTIONS For your protection, the Waring Quik Stik Plus Immersion Blender ® ® is supplied with a molded 3-prong grounding-type plug, and should be used in combination with a properly connected grounding-type outlet, as shown below.
BEFORE YOU BEGIN NOTE: Always unplug the Waring Quik Stik Plus Immersion Blender ® ® before cleaning the metal blade. Before using the Waring Quik Stik Plus Immersion Blender, Waring ® ® suggests that you wipe the unit with a clean, damp cloth to remove any dirt or dust.
BE CLEANED AND DRIED ACCORDING TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS AFTER EACH USE. For Food Service Applications • Wash, rinse, and sanitize the stainless steel shaft of the Waring ® Quik Stik Plus Immersion Blender prior to initial use, after each use, ®...
Page 6
To wash and sanitize the Waring Quik Stik Plus Immersion Blender: ® ® 1. Rinse the exterior and interior stainless steel portion of the Waring Quik Stik Plus Immersion Blender under running water. ® ® Scrub and flush the exterior and under the blade guard/blade to dislodge and remove as much food residue as possible.
This warranty does not: a) apply to any unit that has become worn, defective, damaged or broken due to use, repairs, or servicing by other than the Waring Service Center or an Authorized Service Center or due to abuse, misuse, overloading or tampering;...
(eléctrico o mecánico). 6. El uso de accesorios no recomendados o provistos por Waring para uso con este modelo presenta un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Para su protección, el cable de este aparato Waring® Commercial cuenta con un enchufe de puesta a tierra, el cual debe ser conectado a una toma de corriente debidamente puesta a tierra.
Seque todas las piezas con un paño suave absorbente. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el aparato. USO PREVISTO La licuadora de mano Quik Stik Plus de Waring ha sido diseñada para ® ® el uso de los restaurantes, las pequeñas cocinas y las pequeñas compañías.
NOTA: Siga las instrucciones siguientes para desalojar alimentos trabados entre la cuchilla y el protector de cuchillas: 1. Apague y desenchufe el aparato. 2. Tras desconectar el aparato, desaloje con cuidado los alimentos trabados con una espátula. Tenga cuidado; la cuchilla es muy afilada. NO INTENTE DESALOJAR LOS ALIMENTOS CON LOS DEDOS.
Page 12
Limpieza y desinfección: 1. Enjuague el exterior y el interior de las partes de acero inoxidable en agua corriente. Restriegue la varilla y la cuchilla con un cepillo para quitar los residuos de alimentos. 2. Limpie la carcasa de plástico con un paño suave o una esponja humedecida con agua o solución limpiadora.
Page 13
(a excepción de detergentes) y semilíquidos no abrasivos, y que no haya sido sujeto a cargas que excedan su máxima capacidad. Bajo esta garantía, Waring Commercial reparará o reemplazará toda pieza que, tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa, demuestre defectos de fabricación o fallas de materiales, siempre que el producto se...
; le retourner à un centre de service autorisé afin qu’il soit inspecté, réparé ou réglé au besoin. 6. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par Waring peut présenter un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour votre protection, cet appareil Waring® est équipé d'une fiche à trois broches. Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (voir illustration ci-contre).
Rincer le couteau sous l'eau du robinet. Bien sécher avec un chiffon doux et absorbant. Lire attentivement les instructions avant d’utiliser l'appareil. UTILISATION Le mélangeur à main Quik Stik Plus de The Waring a été conçu à ® ® l'usage des restaurants, petites cuisines et petits établissements. Utilisable directement dans la casserole ou le récipient de votre choix, il est parfait...
Page 17
REMARQUE : Suivre les instructions suivantes si des aliments se coincent entre le couteau et le protège-lames. 1. Éteindre et débrancher l’appareil. 2. Déloger les aliments coincés avec précaution à l’aide d’une spatule. Faire très attention ; le couteau est très aiguisé. NE PAS DÉLOGER LES ALIMENTS COINCÉS AVEC LES DOIGTS.
Page 18
Nettoyage et désinfection: 1. Rincer l’intérieur et l’extérieur des éléments en acier inoxydable sous l’eau du robinet. Nettoyer le protège-lames et le couteau à l’aide d’une brosse pour déloger les résidus. 2. Essuyer le bloc-moteur et les éléments en acier inoxydable à l’aide d’un linge propre ou d’une éponge imprégnée de solution de nettoyage.
Pour un service au titre de cette garantie, envoyer l'appareil, port payé, à l'adresse suivante ou l'amener à un centre de réparation agréé : Waring Service Center, 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790.
Need help?
Do you have a question about the QUIK STIK PLUS WSB40 and is the answer not in the manual?
Questions and answers