IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 11. READ ALL INSTRUCTIONS. 12. To protect against electrical hazards, do not immerse the Blender Base in water or other liquid. 13. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 14.
OPERATION 1. Before starting, make sure that the blender cord is unplugged and that the switch is set to the OFF (O) position. 2. Place container assembly on motor base so that it is firmly seated and not tilted to one side. NOTE: If your blender has a container with a removable base and blade, the following points must be observed when assembling the container.
United States and Canada, an authorized service center). WARRANTY For Waring products sold outside of the U.S. and Canada, the warranty is the responsibility of the local importer or distributor. This warranty may vary according to local regulations.
IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN Al usarse aparatos electrodomésticos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 11. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 12. Para protección contra peligros eléctricos, no sumerja la base de la licuadora en agua u otro líquido.
OPERACIÓN 1. Antes de empezar, cerciórese de que el cordón de la licuadora esté desenchufado y que el conmutador está en la posición “OFF”, APAGADO (0). 2. Coloque el conjunto del recipiente en la base del motor para que se asiente firmemente y no se incline hacia un lado.
• Las siguientes piezas pueden lavarse en el lavaplatos: recipientes de vidrio, recipientes de acero inoxidable, bases removibles de recipientes, conjuntos de cuchillas y empaquetaduras. • Las siguientes piezas no pueden lavarse en el lavaplatos y deben lavarse a mano: recipientes plásticos, tapas de recipientes y tazas de medición/tapones.
Page 8
en Estados Unidos y Canadá, por un centro de servicio autorizado). Para reparaciones o en caso de otras preguntas, por favor, comuníquese con el importador autorizado del fabricante (o, en Estados Unidos o Canadá, con un centro de servicio autorizado). GARANTÍA Para los productos vendidos fuera de los EE.UU.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, vous devriez toujours observer les précautions de sécurité de base suivantes: 11. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. 12. Pour vous protéger contre les dangers électriques, ne submergez pas le socle du mixer dans l'eau ou tout autre liquide.
Page 10
RECIPIENTS ACIER INOXYDABLE, VERRE DE BOROSILICATE, PLASTIQUE DE POLYCARBONATE OU ACRYLIQUE CORDON CORDON A TROIS CONDUCTEURS MIS A LA MASSE HOMOLOGATION CE CYCLE DE FONCTIONNEMENT: 3 MIN. EN MARCHE (ON)/1 MIN. ÀL’ARRÊT (OFF) FONCTIONNEMENT 1. Avant la mise en marche, assurez-vous que le cordon du mixer est débranché et que l'interrupteur occupe la position ARRÊT, "OFF"...
Page 11
6. Laissez le moteur s'arrêter complètement avant d'enlever le récipient. Ne mettez jamais le récipient sur la base moteur ou ne l'enlevez jamais de la base moteur pendant que le moteur tourne. 7. Enlevez le récipient de la base moteur et videz-le de son contenu. 8.
(ou, aux Etats-Unis et au Canada, un centre de service agréé). GARANTIE En ce qui concerne les produits Waring commercialisés à l'extérieur des Etats-Unis et du Canada, la responsabilité de la garantie incombe à l'importateur ou au distributeur local. Cette garantie peut varier en fonction de la réglementation locale.
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Beim Umgang mit elektrischen Geräten sind stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen einzuhalten, hierin eingeschlossen die folgenden Sicherheitsvorkehrungen: 11. LESEN SIE DIE GESAMTE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG. 12. Zum Schutz vor elektrischen Schocks darf das Mixergehäuse weder in Wasser noch andere Flüssigkeiten getaucht werden. 13.
ANSCHLUSSKABEL DREIPOLIGES KABEL MIT ERDUNGSANSCHLUSS CE Listed NUR GERÄTE FÜR 120 V Kurzzeitbatrieb: 3 min AN (ON)/ 1 min AUS (OFF) BETRIEB 1. Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, daß das Anschlußkabel nicht an das Stromnetz angeschlossen ist, und daß der Ein/Aus-Schalter auf AUS, "OFF" (0) steht. 2.
Page 15
Stillstand, und die Anzeigelampe leuchtet auf. Die Anzeigelampe erlöscht, wenn der EIN/AUS-Schalter auf AUS, "OFF" (O) gestellt wird. Das Einstellen des Zeituhrknopfes entgegen dem Uhrzeigersinn auf die "MANUAL"-Position (d.h. AUTOMATIK-AUS-Position) bewirkt, daß sowohl Zeituhr als auch Anzeigelampe funktionsunfähig sind; der Mixer läßt sich somit von Hand ein- und ausschalten. 6.
Importeur (oder, in den USA und Kanada, an eine autorisierte Kundendienststelle). GARANTIE Bei Waring-Produkten, die außerhalb der Vereinigten Staaten vertrieben werden, ist der örtliche Importeur oder Distributor für die Garantie verantwortlich. Diese Garantie unterliegt den dort geltenden Gesetzen und ist in verschiedenen Ländern unterschiedlich.
PRECAUZIONI IMPORTANTI All’atto di usare apparecchi elettrodomestici occorre sempre seguire alcune basilari precauzioni di sicurezza, incluse le seguenti: 1. LEGGERE INTERAMENTE LE ISTRUZIONI 2. Per proteggersi da infortuni causati dall’elettricità, non immergere la base del frullatore in acqua od altri liquidi. 3.
CICLO DE OPERACIÓN 3 MIN. ENCENDIDO [ON] - 1 MIN. APAGADO [OFF] H CICLO OPERATIVO 3 min ON / 1 min OFF FUNZIONAMENTO 1. Prima di iniziare accertarsi che il cavo di alimentazione del frullatore non è inserito nella presa, e che l’interruttore è in posizione OFF (O). 2.
Page 19
manuale del frullatore. 6. Lasciare che il motore si arresti completamente prima di rimuovere il recipiente. Il recipiente no va mai inserito sulla base motrice, o rimosso dalla base motrice, quando il motore è funzionante. 7. Estrarre il recipiente dalla base motrice e vuotarne il contenuto. 8.
(oppure, negli Stati Uniti e Canada, da un centro autorizzato di assistenza tecnica). GARANZIA Per i prodotti Waring venduti fuori degli Stati Uniti e del Canada, la garanzia è responsabilità dell'importatore o del distributore locale. Questa garanzia potrà variare in funzione delle norme locali.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten, moeten fundamentele veiligheidsmaatregelen altijd gevolgd worden, waaronder ook de volgende: 1. EERST ALLE INSTRUCTIES LEZEN. 2. Om zich tegen elektrische gevaren te beschermen, het Blender voetstuk niet in water of andere vloeistof dompelen. 3.
Page 22
H VATEN ROESTVRIJ STAAL, BOROSILICAAT GLAS, POLYCARBONAAT OF ACRYLVEZEL PLASTIC. H SNOER VAN DRIE GEAARDE GELEIDERS VOORZIEN H CE LISTED H WERKINGSPERIODE 3 min. AAN/ 1 min. UIT GEBRUIKSAANWIJZING 1. Voordat u begint, vaststellen dat het snoer van de Blender uitgeschakeld is en dat de knop op OFF/UIT (O) staat.
Page 23
controle lichtje onbruikbaar gemaakt zodat Blender met de hand aan en uit gezet kan worden. NOTE: Pour les mixers munis de minuterie, tournez le bouton de celle-ci dans le sens horaire sur le réglage de temps désiré avant de mettre le moteur en marche. Si le réglage est inférieur à...
Page 24
(of wel, in de Verenigde Staten en Canada, door een gemachtigde reparatie dienst). GARANTIE Voor Waring producten die buiten de Verenigde Staten of Canada verkocht worden, is de garantie de verantwoordelijkheid van de plaatselijke importeur of distributeur. Deze garantie kan dan afhankelijk van plaatselijke regels variëren.
Page 25
Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 Printed in USA www.waringproducts.com 018370 RV008 0409...