Kuppersberg HF 607 Technical Passport

Kuppersberg HF 607 Technical Passport

Built-in electric oven
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Schutz der Umwelt
    • Installationsanleitung
    • Einführung in die Appliance
    • Verwendung des Ofens
    • Zubehör
    • Kochvorschläge
    • Wartung und Reinigung
    • Störungsbeseitigung
  • Русский

    • Важные Указания По Технике Безопасности
    • Защита Окружающей Среды
    • Iинструкция По Установке
    • Ознакомление С Прибором
    • Использование Духового Шкафа
    • Дополнительные Принад Лежности
    • Рекомендации По Приготовлению Блюд
    • Техническое Обслуживание И Чистка
    • Поиск И Устранение Неисправностей

Advertisement

Available languages

Available languages

TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
HF 607, HF 608
BEDIENUNGSANLEITUNG
BUILT-IN ELECTRIC OVEN
ВСТРАИВАЕМЫЙ ДУХОВОЙ ШКАФ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HF 607 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kuppersberg HF 607

  • Page 1 TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HF 607, HF 608 BEDIENUNGSANLEITUNG BUILT-IN ELECTRIC OVEN ВСТРАИВАЕМЫЙ ДУХОВОЙ ШКАФ...
  • Page 2: Table Of Contents

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung INHALT 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ................. 4 2. SCHUTZ DER UMWELT ...................... 6 3. INSTALLATIONSANLEITUNG ..................7 4. EINFÜHRUNG IN DIE APPLIANCE ................13 5. VERWENDUNG DES OFENS .................... 17 6. ZUBEHÖR ..........................27 7. KOCHVORSCHLÄGE......................30 8.
  • Page 3 SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE, vielen Dank, dass Sie sich für ein Sie die gesamte Bedienungsanleitung. Kuppersberg-Produkt entschieden ha- Bewahren Sie die Anleitung während ben. Wir möchten, dass Sie mit unserem der Benutzung des Produkts auf. Wenn Produkt, das in unseren hochqualifizier-...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie das Handbuch vor der Instal- Â Das Gerät sollte nicht gewartet und lation und Verwendung des Geräts sorgfäl- gereinigt werden, solange Kinder nicht un- tig durch. Bei unsachgemäßer Installation ter der Aufsicht von Erwachsenen stehen. oder Verwendung durch eine Person, die Â...
  • Page 5 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Elektrische Gefährdung WARNUNG. Versuchen Sie nicht, das Feuer mit Wasser zu löschen. Es besteht die Gefahr eines  Trennen Sie das Gerät von der Stromschlages. Steckdose und versuchen Sie, das Feuer  Wenn das Gerät beschädigt ist, mit einem Hilfsmittel wie einer Löschde- muss es von einem autorisierten Kun- dendienst repariert werden.
  • Page 6: Schutz Der Umwelt

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung  Der Backofen kann zum Auftauen,  Das Gerät ist für das Garen be- Braten oder Grillen von Speisen verwen- stimmt. Verwenden Sie es nicht für Zwe- det werden. cke wie das Heizen.  Verwenden Sie den Backofen Â...
  • Page 7: Installationsanleitung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung 3. INSTALL ATIONSANLEITUNG Abmessungen des Geräts Die in der Abbildung angegebenen Maße sind in mm. * 20 mm Glasplatte ** 21 mm Inox-Panel *20/**21 *20/**21...
  • Page 8 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung *20/**21...
  • Page 9 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Wichtige Warnhinweise Prüfen Sie, ob die elektrische Verka- die elektrische Verkabelung des Gerätes belung geeignet ist, um das Gerät be- verantwortlich. triebsbereit zu machen. Wenn sie nicht WARNUNG: Unser Hersteller haf- geeignet ist, rufen Sie einen Installateur tet nicht für Probleme, die aufgrund und lassen Sie ihn die erforderlichen von Eingriffen anderer Personen als der...
  • Page 10 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Elektrischer Anschluss und  Im Falle einer Beschädigung soll- Sicherheit te es nicht installiert werden. Die Bau- teile können scharfkantig sein, tragen WARNUNG: Während der Installa- tion sollte das Stromnetz abgeschaltet Sie während der Installation Schutz- sein.
  • Page 11 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Belüftung sollte die Kodierung von einem Fach- mann vorgenommen werden. (Abbildung 4) Um eine bessere Effizienz Ihres Erdungskabel = E Grün - Gelb Backofens zu erreichen, sollte eine aus- Neutralleiter = N Blau reichende Kaltluftzufuhr vorhanden Phasenkabel = L Braun sein.
  • Page 12 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Letzte Überprüfungen  Schalten Sie nach der Installa- tion den Strom ein.  Lesen Sie das Benutzerhandbuch für die Verwendung des Geräts. Entfernen des Geräts  Schalten Sie den Strom ab.  Entfernen Sie die Befestigungs- schrauben.
  • Page 13: Einführung In Die Appliance

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung 4. EINFÜHRUNG IN DIE APPLIANCE Allgemeiner Überblick 1. Bedienfeld 5. Lüfter 2. Belüftungsöffnungen 6. Lüfter-Schutzblatt** 3. Ofen-Beleuchtung*** 7. Deckel 4. Gestelle**** 8. Griff *Die Lüftungsschlitze können je nach Modell offen/geschlossen sein. **Verfügbarkeit hängt vom jeweiligen FPS-Modell ab. ***Die Position der Backofenlampe kann je nach Modell variieren.
  • Page 14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Bedienfeld Signallampe Funktionsknopf Temperaturknopf Timer Funktionsknopf Digitale Timer Es handelt sich um eine elektronische Die Heiz-/Garartart wird mit der Funk- Zeitschaltuhr, die dafür sorgt, dass die tionswahltaste eingestellt. zu garenden Speisen zum gewünschten Sie müssen auch die Temperaturtaste Zeitpunkt zubereitet werden.
  • Page 15 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Heizungstypen und Funktionen Unterstützte Untere + obere Heizung und Ventilator sind eingeschaltet. Es ist Ventilatoren geeignet für Lebensmittel wie Fleisch, Kuchen, Kekse. Untere und obere Mit Hilfe des Lüfters erfolgt die Luftzirkulation kontrolliert und Heizung gleichmäßig innerhalb des Ofens Die Lebensmittel werden auf die gleiche Weise nach unten und Untere und obere nach oben.
  • Page 16 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Pop-out-Taste Verwendung  Bei den Modellen mit einer aus- klappbaren Taste muss sich die Taste außen befinden, damit die Einstellung übernommen werden kann. (Diese Taste ist optional.)  Ziehen Sie den Knopf heraus, in- dem Sie wie in der Abbildung gezeigt darauf drücken.
  • Page 17: Verwendung Des Ofens

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung 5. VERWENDUNG DES OFENS Indikator in Bearbeitung Anzeige der Kochdauer Anzeige für den Abschluss des Garvorgangs Anzeige für die Einstellung der Uhr Alarmanzeige Pause Zurück-Taste Taste OK Taste zur Erhöhung der Uhrzeit Taste für abnehmende Zeit...
  • Page 18 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung ERSTE BENUTZUNG Einstellung der Uhr Stellen Sie die Uhr ein, bevor Sie den Daten aufgezeichnet werden.Um wäh- Backofen in Betrieb nehmen. rend der Uhreinstellung zum Minuten- Alle Ziffern leuchten auf und er- löschen für 2 Sekunden, nachdem der feld zurückzukehren, drücken Sie kurz Stromanschluss hergestellt wurde.
  • Page 19 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Erste Heizung Entfernen Sie die Etiketten und das Zubehör vom Ofen, bevor Sie den Ofen benutzen. Wischen Sie den Backofen mit einem feuchten Tuch ab und wischen ✨ Sie die Oberflächen trocken. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Wartung und Reinigung.
  • Page 20 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Täglicher Gebrauch Automatisches Kochprogramm  Um mit dem Garen zu beginnen, Nachdem Sie die Temperatur und die stellen Sie den Thermostatknopf des Funktion ausgewählt haben, die für das Backofens und die geeignete Tempera- Gericht, das Sie in den Ofen stellen, ge- tur (Garempfehlung) für die Speisen ein.
  • Page 21 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Vorverlegung des Garzeitendes  Die Zeit, die auf dem Bildschirm eingestellt ist, beginnt herunterzuzäh- len. Dieses Programm wird verwendet, Stellen Sie die Temperatur und die gewünschte Funktion ein. Der Backofen wenn Sie möchten, dass Ihre Mahlzeit in gart 40 Minuten lang, sobald Sie die der nächsten Zeit zubereitet wird.
  • Page 22 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Die Backofenzeit zeigt die verblei- bende Zeit auf dem Bildschirm an, in- dem sie die Tageszeit von der Endzeit abzieht und beginnt, rückwärts zu zäh- len. Wir haben unseren Backofen so ein- gestellt, dass er um 13:00 Uhr mit dem Nachdem Sie die Zeit ausgewählt haben, Garen beginnt, 30 Minuten lang gart bestätigen Sie sie mit der Taste...
  • Page 23 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Manueller Kochmodus Sie können sofort mit dem Garen beginnen, ohne die Dauer einzustellen, indem Sie die Temperatur und die Funk- tion wählen, die für Ihr Gericht geeignet sind. Der Backofen schaltet sich nicht automatisch aus und Sie sollten dies Ohne die Gardauer einzugeben, mit der beachten.
  • Page 24 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Alarmeinstellung Der Alarm kann zu jeder Zeit einge- stellt werden. Sie können ihn als War- nung oder Erinnerung verwenden. Die Alarmanzeige erlischt, nachdem der Alarm 2 Minuten lang ertönt ist. Halten Sie die Taste gedrückt, bis die Anzeige erscheint.
  • Page 25 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Einstellmodus Wecktoneinstellung (AL) Gehen Sie mit den Tasten Wählen Sie die Minute Drücken Sie die Tasten zu einer Option Stunde lang gleichzeitig und bestätigen Sie diese den Tasten und rufen Sie das Menü mit der Taste bestätigen Sie mit der auf.
  • Page 26 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Ändern des Horntons (So) Gehen Sie mit den Tasten Wählen Sie die Minute Drücken Sie die Tasten zu einer Option Stunde lang gleichzeitig und bestätigen Sie den Tasten und rufen Sie das Menü diese mit der Taste bestätigen Sie mit der auf.
  • Page 27: Zubehör

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung 6. ZUBEHÖR Das mitgelieferte Zubehör variiert HINWEIS. Verwenden Sie das je nach Modell des Geräts. Das Zubehör, Originalzubehör, das für das Gerät Bedienungsanleitung vorgesehen ist. erwähnt wird, ist möglicherweise nicht im Produkt vorhanden. Standard-Tablett Es ist für Tiefkühlkost, Kuchen, groß- formatige Fleischgerichte und Gebäck vorgesehen.
  • Page 28 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Use of Accessories Es gibt Modelle mit Drahtgestellen und selbsteinstellenden Gestellen. Das Drahtgestell hat 6 Einschübe. Das Zubehör sollte zwischen zwei Re- galen platziert werden, wobei die ge- neigte Seite zur Tür des Geräts zeigen sollte. Die Vertiefungen auf dem Drahtge- stell verhindern, dass es vom Gestell fällt und sorgen für Sicherheit.
  • Page 29 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Verwendung der Teleskopschiene Schieben Sie die Schienen ganz nach innen, ohne das Tablett und das Draht- gitter darauf zu platzieren. Das Zube- hör muss sich zwischen dem vorderen und hinteren Überstand der Schienen befinden. Wenn Sie mit mehr als einem Tablett kochen wollen, sollte das Schienen- system einen gewissen Abstand auf- weisen.
  • Page 30: Kochvorschläge

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung 7. KOCHVORSCHL ÄGE In der Tabelle finden Sie die An- ändern, um unterschiedliche Geschmä- gaben zu den Lebensmitteln, die wir cker und Ergebnisse zu erzielen, die für in unseren Labors getestet haben und Ihren Gaumengenuss geeignet sind. Die deren Garwerte von uns ermittelt wur- unterste Schiene des Ofens ist die 1.
  • Page 31 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Das zu Einschub- Lebensmittel verwendende Garfunktion Temperatur (°C) Garzeit (min) position Zubehör 40...45 Blätterteig Standard-Tablett (Spinat) 25...30 Pizza Standard-Tablett 10...15 Konditorei Standard-Tablett 25...30 30...40 Fisch Standard-Tablett 20...30 Glas auf dem Lasagne Gitterrost/ 20...25 rechteckig 2–3 50...55 Hühnerkeule Standard-Tablett 2–3...
  • Page 32: Wartung Und Reinigung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung 8. WARTUNG UND REINIGUNG Bevor Sie mit den Wartungs- und Sie können die Lebensdauer des Ge- Reinigungsarbeiten beginnen, trennen räts verlängern, indem Sie es regelmä- Sie das Gerät vom Stromnetz, um die ßig warten Gefahr eines Stromschlags zu vermei- den.
  • Page 33 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Dampfreinigung Der Schmutz lässt sich leicht abwi- schen, indem man sie nach dem Kochen aufweicht. Nehmen Sie das gesamte Zu- behör (sofern ein Gitterrost vorhanden ist) aus dem Backofen. Stellen Sie das Backblech auf die unterste Schiene, in- dem Sie etwas Wasser einfüllen, und lassen Sie den Backofen bei 100°/20 Minuten laufen, indem Sie die Funktion...
  • Page 34 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Einbau der Ofentür Setzen Sie die Gerätetür in Pfeilrich- Schritt 4 tung in die Scharniere ein. Öffnen Sie die Gerätetür vollständig und schalten Sie die Scharnierver- Schritt 5 schlüsse in Pfeilrichtung in die ge- schlossene Position. Schließen Sie die Backofentür.
  • Page 35 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Installation von Glas Öffnen Sie die Backofentür halb und setzen Sie zuerst das mittlere Glas und Schritt 4 dann das innere Glas in Pfeilrichtung ein. Stellen Sie sicher, dass das Glas richtig Schritt 5 in das seitliche Kunststoffgehäuse ein- gesetzt ist.
  • Page 36 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Herausnehmen der Drahtgestelle Die Reinigung der Seitenwände des WARNUNG. Die Gestelle können Backofens kann je nach Modell unter- heiß sein. Berühren Sie die Gestelle schiedlich Gerätemodell variieren. Diese Funk- nicht, wenn sie heiß sind. Warten Sie, bis tion ist bei Ihrem Gerät möglicherweise sie abgekühlt sind.
  • Page 37: Störungsbeseitigung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Auswechseln der Backofenlampe Sie die Lampe austauschen. Die Lampe WARNUNG. Vergewissern Sie sich kann heiß sein, warten Sie, bis sie ab- wegen der Gefahr eines Stromschlags, dass der Strom ausgeschaltet ist, bevor gekühlt ist. Schritt 1 Öffnen Sie die Backofentür vollständig.
  • Page 38 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Problem Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist möglicherweise Vergewissern Sie sich, dass das nicht eingesteckt. Gerät eingesteckt ist. Die Sicherung ist Überprüfen Sie die Sicherungen möglicherweise durchgebrannt im Sicherungskasten. Wenn die oder defekt. Sicherung durchgebrannt ist, schalten Sie sie ein.
  • Page 39 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Beachten Sie! Produktstörungen sind auch nicht: Ändern der Farbe von Produktmaterialien während des Betriebs Leichte technische Gerüche in einem neuen Produkt während der ersten Betriebszeit Anlaufen der Oberfläche von Emailschalen Einhaltung der WEEE-Verordnung und Entsorgung des Produkts Entsorgen Sie das alte Produkt so, dass es die Umwelt nicht belastet.
  • Page 40 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung SERIENNUMMER: Fertigungsstraßennummer Tag des Modell SKU Produktionsjahres Zahl X XXX XX XXX XXXX XXXXXXXXXX Pflanzen Produktion Produktnummer Jahr Zahl Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: «...
  • Page 41 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven СONTENT 1. IMPORTANT SAFETY WARNINGS ................43 2.ENVIRONMENTAL PROTECTION .................. 45 3. INSTALLATION MANUAL ....................46 4. INTRODUCING THE APPLIANCE ................. 51 5. USE OF THE OVEN ....................... 55 6. ACCESSORIES......................... 64 7. COOKING SUGGESTIONS ....................67 8.
  • Page 42 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven DEAR OUR PRECIOUS CUSTOMER, Read the whole manual. Retain the Thank you for choosing a Kuppers- berg product. We would like you to be manual during use of the product. If you satisfied with our product, which has hand the product over to someone else, been produced in our highly qualified, give them the manual as well.
  • Page 43: Important Safety Warnings

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven 1. IMPORTANT SAFETY WARNINGS Read the manual carefully before in- Â While the oven is hot, tray and ac- stallation and use of the appliance. The cessories may become hot; use oven gloves appliance shall not be covered under war- or a similar apparatus when you place and ranty in case of an incorrect installation remove them.
  • Page 44 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven  Our company is not responsible  The hinges of the appliance door from any damage that would arise for may jam the door during movement. the reason that the appliance is used Do not hold the section which contains without connecting it in accordance hinges.
  • Page 45: Environmental Protection

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven 2.ENVIRONMENTAL PROTECTION Saving Energy To learn what should be done while cooking a food in the oven, first of all, we need to talk about pre-heating. You should apply pre-heating only when it is required. Pay attention not to apply pre-heating for more than 10 minutes.
  • Page 46: Installation Manual

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven 3. INSTALL ATION MANUAL Appliance Dimensions The dimensions mentioned in the image are in mm. * 20 mm Glass Panel ** 21 mm Inox Panel *20/**21 *20/**21...
  • Page 47 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven *20/**21...
  • Page 48 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Important Warnings Check the suitability of the electrical WARNING: Our manufacturing wiring to make the appliance ready for company is not responsible for the use. If it is not suitable, call a plumber problems that may occur due to the op- and have him make the required ar- erations performed by the people other rangements.
  • Page 49 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven  The components may be sharp,  They should be plugged into a (grounded) outlet in the grounding sys- wear protective gloves during installa- tem in accordance with the rules. tion If there is not a suitable outlet, call Â...
  • Page 50 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven sions mentioned in figure 2 for neces- Â Fix the appliance with the screws sary ventilation. provided along with it. Â Screw the appliance into the Installing Into A Tall Cabinet holes, which are shown in figure 6. (Figure 3) Â...
  • Page 51: Introducing The Appliance

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven 4. INTRODUCING THE APPLIANCE General Overview 1. Control Panel 5. Fan 2. Air Vents* 6. Fan Protection Sheet ** 3. Oven Illumination*** 7. Cover 4. Racks**** 8. Handle *Air Vents may be open/closed depending on your model. It may not be available depending on your **FPS model.
  • Page 52 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Control Panel Signal Lamp Function Knob Temperature Knob Digital Timer Function Knob Digital Timer It is an electronic timer which makes Heating/cooking type is adjusted with the food to be cooked prepared at the function selection button.
  • Page 53 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven Heating Types And Functions Lower + Upper Heating and Fan are turned on. It is convenient Fan Supported for the food such as meat, cakes, biscuits. By the help of fan, Lower and Upper the air circulation is performed in a controlled way and evenly Heating within the oven.
  • Page 54 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Pop-out Button Use  In the models with a pop-out button, the button should be on the out- side in order to apply the setting. (This button is optional.)  Remove the button out by press- ing on it as shown in the picture.
  • Page 55: Use Of The Oven

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven 5. USE OF THE OVEN “In progress” indicator Cooking duration indicator Cooking completion indicator Clock setting indicator Alarm indicator Pause indicator Back button OK button Time increasing button Time decreasing button...
  • Page 56 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven FIRST USE Clock Setting Apply the clock setting before start- the clock setting shall be terminated ing to use the oven. without recording any data.In order to All numbers light up and go out for return to the minute field while per- 2 seconds after establishing the power forming the clock setting, press on...
  • Page 57 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven First Heating Remove the labels and take out the accessories before using the oven. Wipe the oven with a damp cloth and dry it. Refer to “Maintenance ✨ and Cleaning” section and review it detailedly. Perform the first heating in order to remove the new appliance smell.
  • Page 58 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Daily Use Automatic Cooking Programme  In order to start cooking, adjust After selecting the temperature and the thermostat button of the oven and function, which are suitable for the meal the suitable temperature (Cooking you put in the oven, you shall start the Recommendations) for the food.
  • Page 59 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven Setting The Cooking Ending  The time, which is set on the screen, starts to count down. Time Forward Adjust the temperature and the This programme is used provided function you desire. The oven shall cook that you desire your meal to be pre- for 40 minutes beginning from the mo- pared in the upcoming time.
  • Page 60 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Oven time indicates the remaining time on the screen by subtracting the time of the day from the ending time and it starts to count down. We set our oven to start cooking at 01:00 p.m., cook for 30 minutes and end the cooking at 01:30 p.m.
  • Page 61 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven Alarm Setup Alarm can be set at any time. You can use it as a warning or reminder. The alarm indicator shall go out af- ter the alarm rings for 2 minutes. Until indicator appears, press and hold button.
  • Page 62 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Turning Off The Alarm The alarm shall ring for 2 minutes button. After turning it off, the after the adjusted time is up. In order time of the day appears on the screen. to turn off the alarm, you can press on SETTING MODE Alarm Tune Setting (AL) With...
  • Page 63 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven Changing The Tone (So) With buttons, With buttons, select Long press proceed to option the level you desire and buttons together enter the menu. and confirm it with confirm it with button. button. Changing The Brightness of The Screen (Sc) Long press With buttons,...
  • Page 64: Accessories

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven 6. ACCESSORIES The accessories, which are provided NOTE. Use the original accesso- ries, which are designed for the appli- based on the model of the appliance, ance. vary. The accessories, which are men- tioned in the user manual, may not be available in the product.
  • Page 65 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven Use of Accessories There are models with wire and self adjusting racks. Wire rack has 6 cook- ing rack. Accessories should be placed be- tween two racks and the side with a inclination should face the door of the appliance.
  • Page 66 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Use of Telescopic Rail Push the rails completely inside with- out placing the tray and wire grid on them. Accessories must be between the front and rear overhangs of the rails. If you are going to cook with more than one tray, there should be a level of distance with the rail system.
  • Page 67: Cooking Suggestions

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven 7. COOKING SUGGESTIONS You can see the details of the food, and the temperature. By trying out, you which we have tested in our laborato- can change the values to achieve dif- ries and whose cooking values have ferent tastes and the results, which are been determined by us, in the table.
  • Page 68 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven The accessory to Cooking Rack Cooking Food Temperature (°C) be used function position duration (min) 40...45 Puff pastry Standard Tray (spinach) 25...30 Pizza Standard Tray 10...15 Pastry Standard Tray 25...30 30...40 Fish Standard Tray 20...30 Glass on the wire Lasagna...
  • Page 69: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven 8. MAINTENANCE AND CLEANING Before starting to perform main- You can extend the lifetime of the tenance and cleaning, disconnect the appliance by performing regular main- applian- ce from the electrical outlet tenance and cleaning. You can remove against the risk of electric shock.
  • Page 70 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Steam Cleaning The dirt can be wiped easily by softening them after cooking. Remove all the accessories (if there is a wire rack) from the oven. Place the single tray on the lowest base by adding some water in it and by selecting Lower Heating function, operate the oven...
  • Page 71 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven Attaching The Oven Door Place the appliance door into the Step 4 hinges in the direction of the arrow. Open the appliance door fully and switch the hinge locks to the closed Step 5 position in the direction of arrow.
  • Page 72 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Attaching The Glasses Open the oven door halfway and firstly, push the interim glass, then the Step 4 internal glass in the direction of the arrow. Make sure that the glass is inserted Step 5 into the housing of the lateral plastic section correctly.
  • Page 73 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven Removing The Wire Racks cleaning process WARNING.The racks may be hot, oven’s side walls may vary depending on do not touch the racks when they are the appliance model. This feature may hot. Wait for them to cool down. not be available in your appliance.
  • Page 74: Troubleshooting

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Replacing the Oven Lamp The lamp may be hot, wait for it to cool WARNING. Due to the hazard down. of electric shock, make sure that the power is out before replacing the lamp. Step 1 Open the oven door fully.
  • Page 75 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven Problem Reason Solution The appliance may not be Make sure that the appli- ance plugged in. is plugged in. The appliance does not operate. The fuse may have blown or be Check the fuses in the fuse box. broken.
  • Page 76 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Please note! The following shall not be considered as defects of the Product Discoloration of product materials when using Minor technical smells coming from a new product during the initial operation period Surface darkening of enameled trays Compliance With WEEE Regulation and Disposal of The Product Dispose of the old product in a way not harming the environment.
  • Page 77 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven SERIAL NUMBER CHART: Production Day of the Model SKU line number production year Number X XXX XX XXX XXXX XXXXXXXXXX Plant Production Product year number Number Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: «...
  • Page 78 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф СОДЕРЖАНИЕ 1. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ........80 2. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ................82 3. IИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ................. 84 4. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИБОРОМ ................90 5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА ..............94 6.
  • Page 79 ознакомьтесь со всей содержащейся обрели продукцию производства в данной инструкции информацией. компании Kuppersberg. Мы надеемся, Храните данную инструкцию в тече- что вы останетесь довольны духовым ние всего срока эксплуатации при- шкафом, который был произведен на бора. При передаче прибора другому...
  • Page 80: Важные Указания По Технике Безопасности

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 1. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и применением Â Не разрешайте детям самостоя- прибора внимательно прочитайте дан- тельно выполнять уход за прибором и его ную инструкцию. В случае если установка чистку. Это допускается только под посто- духового...
  • Page 81 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Опасности, связанные Â Прибор необходимо также от- ключать от электрической сети перед с электрическим током выполнением таких операций, как Опасность поражения электри- чистка, ремонт и техническое обслу- ческим током. живание. Â В случае повреждения прибор Â...
  • Page 82: Защита Окружающей Среды

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 2. ЗАЩИТА Â Запрещается оставлять внутри камеры духового шкафа горючие ма- ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ териалы или окислители. Экономия энергии Â Запрещается разогревать про- Перед тем как обсудить порядок дукты в стеклянных банках и кон- приготовления...
  • Page 83 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Â На проволочной решетке вы можете одновременно готовить не- сколько блюд. Тем самым вы экономи- те тепло. Â При каждом открывании две- ри духового шкафа происходит поте- ря тепла. По этой причине не следует открывать...
  • Page 84: Iинструкция По Установке

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 3. ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Размеры прибора Размеры на рисунках указаны в мил- лиметрах. * Толщина стеклянной панели 20 мм ** Толщина панели из нержавеющей стали 21 мм *20/**21 *20/**21...
  • Page 85 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф *20/**21...
  • Page 86 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Важные предупреждения Проверьте соответствие кабелей нуть в результате неправильной уста- новки. питания электрическим характери- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Заказчик стикам прибора. При обнаружении несет ответственность за подготовку каких-либо отклонений вызовите спе- места, в котором будет произведена циалиста...
  • Page 87 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Подключение к электросети случаях гарантия будет считаться не- и безопасность действительной. Â После вскрытия упаковки сле- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: На время дует провести проверку прибора. В выполнения работ по установке при- случае обнаружения каких-либо по- бор...
  • Page 88 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Установка под столешницу соединения прибора к заземленной розетке. (рисунок 2) Â Если прибор укомплектован Â Размеры кухонного модуля кабелем, но у него отсутствует вилка, должны соответствовать данным, ука- подключение должно быть выполнено занным на рисунке 2. специалистом...
  • Page 89 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф соответствовать данным, приведен- Â Приподнимите прибор и вытя- ным на рисунке 5, что необходимо для ните его на себя. Для выполнения этой обеспечения возможности свободно- операции следует привлекать не ме- нее двух человек. го...
  • Page 90: Ознакомление С Прибором

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 4. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ПРИБОРОМ Общее описание и внешний вид 1. Панель управления 5. Вентилятор 2. Вентиляционные отверстия* 6. Защитная панель вентилятора** 3. Лампа подсветки духового шкафа*** 7. Дверь 4. Направляющие**** 8. Ручка *В зависимости от модели вентиляционные отверстия могут быть открытого/ закрытого...
  • Page 91 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Панель управления Сигнальный индикатор Ручка выбора функции Ручка регулятора (режима работы) температуры Цифровой таймер Ручка выбора функции Цифровой таймер Электронный таймер, который позво- (режима работы) ляет приготовить блюдо к определен- С помощью ручки выбора функции ному...
  • Page 92 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Режимы нагрева и другие функции Включены нижний и верхний нагреватель, а также вентиля- тор. Этот режим подходит для приготовления мяса, а также Нижний и пирогов, печенья и другой подобной выпечки. Благодаря верхний нагрев с вентилятору...
  • Page 93 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф ПРИМЕЧАНИЕ. Представленные в таблице функции (режимы работы) мо- гут иметь те или иные отличия в различных приборах, а их наличие зависит от конкретной модели. * На основе данного режима указывается соответствующее значение расхода энергии...
  • Page 94: Использование Духового Шкафа

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА Индикатор «В работе» Индикатор длительности приготовления Индикатор завершения приготовления Индикатор настройки часов Индикатор срабатывания сигнализации Индикатор «Пауза» Кнопка возврата Кнопка подтверждения OK Кнопка увеличения значения времени Кнопка уменьшения значения времени...
  • Page 95 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Настройка текущего времени (часов) Когда мигает значение минут, кра- Настройка текущего времени (ча- тковременное нажатие кнопки за- сов) должна быть выполнена до нача- вершает настройку текущего времени ла использования духового шкафа. (часов) без...
  • Page 96 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Первый нагрев прибора Перед использованием духового шкафа удалите этикетки и из- влеките из рабочей камеры дополнительные принадлежности. Протрите духовой шкаф влажной тканевой салфеткой и вытрите ✨ поверхности насухо. Обратитесь к разделу «Техническое обслужи- вание...
  • Page 97 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Ежедневное использование Автоматическая программа приготовления Â Для того чтобы начать процесс приготовления, выберите необходи- После выбора температуры и ре- мый режим и с помощью ручки регу- жима, подходящего для блюда, кото- лятора задайте подходящую для блю- рое...
  • Page 98 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Â Начнется обратный отсчет вре- Духовой шкаф продолжит работу, мени, настроенного на экране. если переключатель будет находиться Задайте температуру и выберите во включенном положении. необходимый режим. Духовой шкаф будет работать в течение 40 минут, на- Настройка...
  • Page 99 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф На дисплее духового шкафа ото- бражается время, оставшееся до окон- чания приготовления, которое рассчи- тывается путем вычитания текущего времени из времени окончания, после чего начинается обратный отсчет. В этом примере мы настроили наш духовой...
  • Page 100 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Режим ручного приготовления Вы можете сразу же начать процесс приготовления без настройки его дли- тельности, задав необходимую темпе- ратуру и выбрав режим, подходящий для вашего блюда. Духовой шкаф не Не вводя длительность приготовления, на- выключается...
  • Page 101 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Настройка выдачи звукового сигнала Эта функция может быть настроена в любое время. Вы можете использо- вать ее для выдачи предупреждающе- го сигнала или напоминания. Индикатор срабатывания сигнали- зации гаснет после того, как в течение 2 минут...
  • Page 102 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Режим настройки Настройка уровня звукового сигнала (AL) Нажмите одновременно С помощью кнопок С помощью кнопок кнопки и , удер- выведите на экран дис- выберите необходи- живая их длительное плея значение и за- мый уровень, а затем время, затем...
  • Page 103 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Изменение тона звукового сигнала (So) Нажмите одновременно С помощью кнопок С помощью кнопок кнопки и , удер- выведите на экран дис- выберите необходи- живая их длительное плея значение мый уровень, а затем время, затем войдите...
  • Page 104: Дополнительные Принад Лежности

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 6. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАД ЛЕЖНОСТИ Приборы могут комплектоваться лежности могут отсутствовать в приоб- ретенном вами изделии. различными дополнительными при- ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте надлежностями в зависимости от только оригинальные принадлеж- модели. Представленные в данной ности, предназначенные для вашего инструкции...
  • Page 105 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Использование дополнительных принадлежностей Поставляются модели с прово- лочными и саморегулирующимися направляющими. Направляющие предоставляют 6 уровней для раз- мещения противней или решеток. Дополнительную принадлежность (противень или решетку) следует вставлять между двумя направляю- щими, при этом наклонная сторона должна...
  • Page 106 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Использование телескопических направляющих Задвинуть направляющие полно- стью внутрь, не устанавливая на них предварительно противень или про- волочную решетку. Дополнительная принадлежность должна распола- гаться между передним и задним выступами направляющих. Если вы собираетесь готовить более чем...
  • Page 107: Рекомендации По Приготовлению Блюд

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф 7. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЛЮД В таблице ниже представлена под- тов, а также температуры. Вы можете робная информация о продуктах, про- экспериментировать и изменять зна- цесс приготовления которых мы про- чения для достижения того или иного тестировали...
  • Page 108 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Используемая Режим Длительность Уровень Продукт дополнительная приготов- Температура (°C) приготовле- установки принадлежность ления ния (мин) Выпечка из дрожжево- 40...45 Стандартный го слоеного противень теста (со 25...30 шпинатом) Стандартный Пицца 10...15 противень Выпечка из Стандартный...
  • Page 109: Техническое Обслуживание И Чистка

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф 8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА В связи с опасностью поражения прибор охладился до нормальной температуры. электрическим током перед выпол- Регулярное выполнение техниче- нением работ по техническому обслу- ского обслуживания и чистки способ- живанию и чистке следует отключить ствует...
  • Page 110 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Очистка паром Для упрощения очистки загряз- нения могут быть предварительно размягчены по окончании процесса приготовления блюда. Извлеките из духового шкафа все дополнительные принадлежности (в том числе, при на- личии, проволочные направляющие). Установите один противень на самое нижнее...
  • Page 111 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Установка двери духового шкафа Вставьте дверь духового шкафа в Шаг 4 петли в направлении, указанном стрелкой. Полностью откройте дверь духово- го шкафа и переведите фиксаторы Шаг 5 петель в закрытое положение в на- правлении...
  • Page 112 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Установка стекол Откройте дверь духового шкафа на- половину и вставьте сначала проме- Шаг 4 жуточное стекло, а затем внутреннее стекло в направлении, указанном стрелкой. Убедитесь в том, что стекло пра- Шаг 5 вильно вставлено в корпус боковой пластиковой...
  • Page 113 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Снятие проволочных направляющих Порядок очистки боковых стенок ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Направ- духового шкафа может изменяться ляющие могут быть горячими. Во из- в зависимости от модели прибора. бежание ожогов не допускается при- Приобретенный вами прибор может касаться...
  • Page 114: Поиск И Устранение Неисправностей

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Замена лампы подсветки камеры духового шкафа светки убедитесь в том, что питание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В связи отключено. Если лампа горячая, до- с опасностью поражения электриче- ждитесь ее охлаждения. ским током перед заменой лампы под- Шаг...
  • Page 115 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Нарушение в работе (неис- Причина / способ устранения Способ устранения правность) Прибор не работает. Возможно, прибор не подклю- Проверьте, подключен ли при- чен к сетевой розетке. бор к сетевой розетке Возможно, перегорел или вы- Проверьте...
  • Page 116 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Обратите Ваше внимание! Также, неисправностями Изделия не являются: Изменение цвета материалов изделия в процессе эксплуатации Незначительные технические запахи в новом изделии в начальный период эксплуатации Потускнение поверхности у эмалированных противней Соответствие требованиям директивы EC по утилизации отходов электрического и...
  • Page 117 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Номер производ- День Внутренний номер ственной линии производства производителя X XXX XX XXX XXXX XXXXXXXXXX Номер Год Порядковый завода производства номер при производстве Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы-филиалы...
  • Page 118 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
  • Page 119 эксплуатации. По истечении установленного срока службы изготовитель не несет ответственности за безопасность изделия. На всю бытовую технику марки «Kuppersberg» гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца. Гарантийный срок исчисляется со дня заключения договора купли- продажи при наличии кассового и/или товарно-кассового чека, при отсутствии документов...
  • Page 120 5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным центром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся право требовать от Потребителя возмещения стоимости сервисных мероприятий за...
  • Page 121 сверхнормативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и прочие механические повреждения, повреждения стеклянных деталей, включая разрушения, повреждения стеклокерамики, изменения цвета стеклокерамики в зонах конфорок, царапины, возникшие в процессе эксплуатации. Использование...
  • Page 122 Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя : www.kuppersberg.ru...
  • Page 123 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 124 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 125 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG...
  • Page 126 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 128 РУ КО В ОДСТ В О В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО КА П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru...

Table of Contents