Powerfix Profi 96473 Operation And Safety Notes

Powerfix Profi 96473 Operation And Safety Notes

Multi-purpose ladder
Hide thumbs Also See for 96473:
Table of Contents
  • Przed Użyciem
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
  • Tisztítás És Ápolás
  • A Használat Előtt
  • ČIščenje in Nega
  • Pred Uporabo
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Čistění a Ošetřování
  • Likvidace Do Odpadu
  • Před PoužitíM
  • Čistenie a Údržba
  • Pred PoužitíM
  • Vor dem Gebrauch
  • Reinigung und Pflege

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

MULTI-PURPOSE LADDER
MULTI-PURPOSE LADDER
Operation and Safety Notes
MULTIFUNKCIÓS LÉTRA
Kezelési és biztonsági utalások
MULTIFUNKČNÍ ŽEBŘÍK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
MULTIFUNKTIONSLEITER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 96473
96473_CZ_SK.indd 1
DRABINA WIELOFUNKCYJNA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
VEČNAMENSKA LESTEV
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
MULTIFUNKČNÝ REBRÍK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
1/6/2014 11:10:29 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Powerfix Profi 96473

  • Page 1 MULTIFUNKCIÓS LÉTRA VEČNAMENSKA LESTEV Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila MULTIFUNKČNÍ ŽEBŘÍK MULTIFUNKČNÝ REBRÍK Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny MULTIFUNKTIONSLEITER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 96473 96473_CZ_SK.indd 1 1/6/2014 11:10:29 AM...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 96473_CZ_SK.indd 2 1/6/2014 11:10:29 AM...
  • Page 3 You need · Potrzebujecie · Szüksége van · Potrebujete · Potřebujete · Budete potrebovať · Sie benötigen: ca. / approx. 4,52 m ca. / approx. 3,73 m ca. / ca. / approx. approx. 2,52 m 2,66 m ca. / approx. 1,73 m ca.
  • Page 4 MULTI-PURPOSE LADDER Attention! Metal is an electrical conductor! Make sure that no part of the ladder is touching a live cable. Intended use When positioning the ladder take into account risk of collision with the ladder e.g. from This product is only intended to be used as an aid pedestrians, vehicles or doors.
  • Page 5 Ladders should only be used for light work of Check the ladder feet. short duration. Use non-conductive ladders for unavoidable live electrical work. Maximum number of the users each Do not use the ladder outside in adverse ladder. weather conditions, such as strong wind. Maintain a handhold whilst working from a ladder or take additional safety precautions if Ensure opening restraint devices are...
  • Page 6: Cleaning And Care

    Repairs, maintenance and storage Beware of electrical hazards when transporting ladder. Repair and maintenance work on the ladder must be carried out by a technical expert. When not using it, store the ladder in a safe, dry place. The ladder may only be used by one person at a time.
  • Page 7 DRABINA WIELOFUNKCYJNA Drabinę przylegającą należy oprzeć o równą i twardą powierzchnię i zabezpieczyć przyd użyciem, np. poprzez umocowania lub zasto- Młynek do pieprzu sowanie odpowiedniego urządzenia zabez- pieczającego. Niniejszy produkt przeznaczony jest jako pomoc w Uwaga! Metal jest przewodnikiem elektrycz- pokonywaniu wysokości, do zastosowania w pry- nym! Upewnić...
  • Page 8 Nie schodzić z drabiny przylegającej bez Przeczytać instrukcję obsługi. dodatkowego zabezpieczenia, np. umocowania lub zastosowania odpowiedniego urządzenia zabezpieczającego. Przedłużenie drabiny winno Drabina nie jest zabawką i nie nadaje się do wystawać co najmniej 1 metr użytkowania przez dzieci. Upewnić się, czy powyżej najwyższego miejsca drabina nie może być...
  • Page 9: Przed Użyciem

    Przed użyciem Nie należy nigdy używać drabiny Unikać uszkodzenia drabin podczas ich trans- jako pomostu. portu na bagażniku dachowym samochodu lub w samochodzie ciężarowym. Upewnić się, czy drabina jest należycie zamocowana. Przed użyciem dokonać kontroli wizualnej. Sprawdzić, czy wszystkie elementy są sprawne Unikać...
  • Page 10 MULTIFUNKCIÓS LÉTRA pl. egy arra alkalmas, a stabilitást szolgáló berendezéssel. Figyelem! A fém jó elektromos vezető! Bizto- Rendeltetésszerű használat sítsa, hogy a létra egyik része se érintkezhessen elektromos áramot vezető kábellel. A termék privát háztartásokban történő használatra Ha a létrát a felállítás helyére viszi, ügyeljen fellépő...
  • Page 11 fáradság magas biztonsági kockázatokkal jár A létra használat előtti szemléléses és balesetekhez vezethet. vizsgálata. A létrákat csak rövid ideig tartó könnyű mun- kákhoz használni. Ügyeljen arra, hogy az álló létra Az elkerülhetetlen, feszültség alatti munkákhoz a használat előtt teljesen szét legyen nyitva.
  • Page 12: Tisztítás És Ápolás

    Javítás, karbantartás és tárolás Zárja ki az alap szennyeződéseit. A létra javítását és karbantartását szakképzett személy kell elvégezze. Tárolja a létrát nemhasználás esetén egy biztos és száraz helyen. A létra szállítása alkalmável ügyeljen az áramot vezető részek által Tisztítás és ápolás felléphető...
  • Page 13 VEČNAMENSKA LESTEV Pozor! Kovina je električni prevodnik! Prepri- čajte se, da se noben del lestve ne dotika kabla, ki je pod napetostjo Mlinček za poper Ko je lestev postavljena v ustrezen položaj, se mora paziti na tveganje kolizije, npr. s pešci, Izdelek je predviden za uporabo kot pripomoček vozili ali vrati.
  • Page 14 Za neizogibna dela pod električno napetostjo Maksimalno število uporabnikov na uporabljajte samo lestve iz neprevodnega lestvi. materiala. Lestve ne uporabljajte pri neugodnih vremenskih razmerah, npr. močnem vetru. Prepričajte se, da sta razpiralna Pri delu na lestvi se vedno držite z eno roko. V varovalna pasova napeta.
  • Page 15: Čiščenje In Nega

    Čiščenje in nega Samo ena oseba na vsakem V ta namen uporabljajte rahlo navlaženo krpo, stopnem kraku lestve / lestve s stopnicami. ki ne pušča kosmov. Odstranjevanje Ne stojte na zgornjem klinu. Embalaža in ovojni material sta izdelana iz okolju prijaznih materialov. Odstranite ju v lokalne zabojnike za reciklažo.
  • Page 16 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 D-74167 Neckarsulm Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo OWIM GmbH & Co. KG da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Page 17: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    MULTIFUNKČNÍ ŽEBŘÍK připevněním nebo jiným způsobem zajišťujícím stabilitu. Pozor! Kov je elektrickým vodičem! Zajistěte, Používání jen k aby se žádný díl žebříku nedotýkal kabelu určenému účelu vedoucím proud. Je-li žebřík postaven, je třeba dbát na riziko Výrobek je plánován jako pomůcka k výstupu v kolize, např.
  • Page 18 Žebříky by se měly používat jen pro lehké práce Maximální počet uživatelů na trvající krátkou dobu. žebříku. Při nezbytných pracích pod elektrickým napětím používejte jen žebříky z nevodivého materiálu. Nepoužívejte žebřík při nepříznivých povětr- Postavte se vždy na rovný, nostních podmínkách, např. při silném větru. nepohyblivý...
  • Page 19: Čistění A Ošetřování

    Oprava, údržba a skladování Jen jedna osoba na jednom rameni Opravy a údržbářské práce na žebříku musí žebříku. vykonat odborník. Při nepoužívání skladujte žebřík na bezpečném, suchém místě. Nestavte se na nejhořejší příčku. Čistění a ošetřování Použijte k tomu mírně navlhčenou tkaninu bez Vystupujte a sestupujte vždy nitek.
  • Page 20 MULTIFUNKČNÝ REBRÍK pred použitím zaistite napr. upevnením alebo použitím vhodného zariadenia pre zaistenie stability. Štandardné použitie Pozor! Kov je elektrický vodič! Zabezpečte, aby sa žiadna časť rebríka nedotýkala kábla Výrobok je ako pomôcka na vystupovanie určený pod napätím. na použitie v súkromných domácnostiach. Výrobok Po rozložení...
  • Page 21 bezpečnostné riziko a môže viesť k úrazom. Pred použitím nezabudnite dvojitý Rebríky by sa mali používať len na krátkodobé rebrík úplne otvoriť. ľahké práce. Na nevyhnutné práce pod elektrickým napätím Skontrolujte pätky rebríka. používajte len rebríky z nevodivého materiálu. Rebríky nepoužívajte pri nepriaznivých poveter- nostných podmienkach, napr.
  • Page 22: Čistenie A Údržba

    Oprava, údržba a skladovanie Dávajte pozor na nebezpečenstvá, Opravy a údržbové práce na rebríku musí ktorých zdrojom sú časti pod prúdom, keď rebrík prenášate. vykonávať odborník. Keď rebrík nepoužívate, uskladnite ho na bezpečnom, suchom mieste. Len jedna osoba na každom Čistenie a údržba výstupnom ramene rebríka / stupni.
  • Page 23 MULTIFUNKTIONSLEITER Sie die Leiter auf Oberflächen mit unterschied- lichen Höhen aufstellen. Eine Anlegeleiter sollte gegen eine ebene, fes- Bestimmungsgemäße te Fläche gelehnt und vor der Benutzung ge- Verwendung schert werden, z.B. durch eine Befestigung oder Verwendung einer geeigneten Einrichtung Das Produkt ist als Aufsteigehilfe in privaten Haus- zur Sicherstellung der Standfestigkeit.
  • Page 24 Höhe von einer Anlegeleiter wegsteigen, z.B. Bedienungsanleitung lesen. Befestigung oder Verwendung einer geeigneten Vorrichtung zur Sicherung der Standsicherheit. Diese Leiter ist kein Spielzeug und nicht zur Verwendung durch Kinder geeignet. Stellen Sie Die Verlängerung der Leiter muss sicher, dass die Leiter nicht von Kindern benutzt mindestens 1 Meter über die höchste werden kann.
  • Page 25: Vor Dem Gebrauch

    Vor dem Gebrauch Benutzen Sie die Leiter niemals Vermeiden Sie Schäden beim Transport von als Brücke. Leitern auf Dachträgern oder in einem Lastkraft- wagen. Stellen Sie sicher, dass die Leiter angemessen befestigt ist. Führen Sie vor Benutzung der Leiter eine Sicht- prüfung durch.
  • Page 26 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31966 Version: 02/2014 IAN 96473 96473_CZ_SK.indd 26 1/6/2014 11:10:37 AM...

Table of Contents