Page 1
Operation and Safety Notes AlumiiniseT TeleskooppiTikkAAT Käyttö- ja turvallisuusohjeet TeleskopsTege Av Aluminium Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar TeleskopsTige Af Aluminium Betjenings- og sikkerhetshenvisninger Τηλεσκοπικη σκάλά άλουμινιου Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Alu-TeleskopleiTer Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z29835...
Page 2
GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Betjenings- og sikkerhetshenvisninger Side GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 3
Introduction / Safety instructions Multi-Purpose Ladder J D o not try to repair a damaged ladder yourself. Always have a professional carry out any repairs. J B e particularly careful if there is any wind, rain or frost. Introduction Q J K eep the ladder clean and remove any dirt.
Page 4
Safety instructions / Assembly / Before use J D o not use the top three rungs of the ladder as a platform if you are using the ladder as a lean-to ladder (see Figure B). Never climb up the ladder sideways and never climb from J D o not use the top two rungs of the ladder as a platform if you are using ladder to ladder.
Page 5
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. Product description: Multi-Purpose Ladder Model no.: Z29835 Version: 03 / 2010 GB/IE/CY...
Page 6
Johdanto / Turvallisuusohjeet alumiiniset teleskooppitikkaat J O le erittäin varovainen, kun työskentelet tuulessa, sateessa tai pakkasessa. J P idä tikkaat aina puhtaina, poista niistä kaikki lika. Pidä tikkaat kuivina, jotta välttäisit liukastumiset ja kaatumiset. Johdanto Q Turvallisuusohjeet tikkaiden pystytyksessä Q Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä...
Page 7
Turvallisuusohjeet / Asennus / Ennen käyttöönottoa J T ikkaiden rungolla on tarroja, joissa olevat piktogrammit ohjaavat tikkaiden turvallista käyttöä. Noudata tapaturmien välttämiseksi näiden piktogrammien ohjeita erittäin huolellisesti: Älä koskaan käytä tikkaita siltana. Lue käyttöohje. Vältä kurkottamasta tikkailta sivulle. Tikkaiden jatkeen tulee olla ainakin metrin noustavaa tasoa korkeammalla.
Page 8
R asvaa / öljyä lukituksen avausvipu ja lukitukset säännöllisesti. Jätehuolto Q Pakkaus ja pakkausmateriaali ovat ympäristöystävällista materiaalia. Vie nämä paikallisiin kierrätyspisteisiin. Voit tiedustella käytettyjen tuotteiden jätehuoltoa koskevista mahdollisuuksista kunnan tai kaupungin virastosta. Tuotenimitys: Alumiiniset teleskooppitikkaat Malli nro.: Z29835 Versio: 03 / 2010...
Page 9
Inledning / Säkerhetsanvisningar Teleskopstege av aluminium J F örsök inte att själv reparera en skadad stege. Låt endast behörig fackman utföra reparationer. J V ar speciellt försiktigt vid vind, regn eller frost. Inledning Q J H åll stegen ren och ta bort all smuts. Håll stegen torr för att inte halka eller få...
Page 10
Säkerhetsanvisningar / Montering / Före användning J E tiketter med piktogram för hur stegen skall användas på säkert sätt finns på stegens ram . Följ instruktionerna på piktogrammen för att undvika olyckor: Använd inte stegen som överbryggning. Läs bruksanvisningen. Luta dig inte ut över stegen. Stegens förlängning måste skjuta ut minst 1 meter ovanför översta anliggningspunkt.
Page 11
Q Förpackningen och förpackningsmaterialet består av miljövänligt material. Lämna avfallet i offentliga behållare för återvinning. Information om möjligheterna för avfallshantering när det gäller kasserade produkter erhåller du hos kommunen. Produktbeteckning: Teleskopstege av aluminium Modell nr: Z29835 Version: 03 / 2010...
Page 12
Indledning / Sikkerhedshenvisninger Teleskopstige af aluminium J P røv ikke selv, at reparere en beskadiget stige. Lad reparationer udelukkende udføres af en fagmand. J V ær forsigtig især ved blæst, regn eller frost. Indledning Q J H old stigen ren og fjern alle tilsmudsninger. Hold stigen tør, for at undgå at glide eller vælte.
Page 13
Sikkerhedshenvisninger / Montering / Inden anvendelse J A nvend ikke stigens to øverste trin som ståflade, hvis De anvender stigen som trappestige (se illustration B). J P å stigens ramme befinder sig klistermærker med piktogrammer til Anvend aldrig Stigen som bro. sikker anvendelse af stigen.
Page 14
Disse skal bortskaffes i lokale genbrugsbeholdere. Du kan høre mere om mulighederne for bortskaffelse af et udtjent produkt ved at henvende dig til din kommune eller din bys forvaltning. Produktbetegnelse: Teleskopstige af aluminium Modelnr.: Z29835 Version: 03 / 2010 14 DK...
Page 15
Εισαγωγή / Υποδείξεις ασφάλειας Τηλεσκοπική σκάλα αλουμινίου J Π ριν από τη χρήση της σκάλας, λάβετε υπόψη τα εικονογράμματα στα τοποθετημένα αυτοκόλλητα. Τηρήστε τα με ακρίβεια, προς αποφυγή ατυχημάτων. Εισαγωγή Q J Μέγιστη συνολική καταπόνηση 150 kg. Το βάρος του χρήστη συμπεριλαμβανομένων...
Page 16
Υποδείξεις ασφάλειας / Συναρμολόγηση J Π ρέπει να κρατιέστε πάντα καλά από τη σκάλα και πρέπει να ανεβαίνετε Προειδοποίηση! Μην βάζετε τα δάχτυλά σας μέσα σε οπή ή να κατεβαίνετε με το πρόσωπο προς τη σκάλα. στη μπροστινή πλευρά πλαισίου σκάλας. J Μ...
Page 17
βρώμα, λάδι ή χιόνι. j Χαρακτηρισμός προϊόντος: Α σφαλίστε όλες τις πόρτες και τα παράθυρα (όχι όμως τις εξόδους κινδύνου) στο χώρο εργασίας σκάλας. Τηλεσκοπική σκάλα αλουμινίου Αρ. μοντέλου: Z29835 Έκδοση: 03 / 2010 Χρήση Q Αύξηση / μείωση ύψους σκάλας (Εικόνα c) Q 1.
Page 18
Einleitung / Sicherheitshinweise alu-Teleskopleiter J Maximale Gesamtbelastung 150 kg. Das Gewicht des Benutzers zuzüglich Werkzeuge und anderer Materialien 150 kg darf 150 kg nicht überschreiten. einleitung Q J V ersuchen Sie nicht selbst, eine beschädigte Leiter zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen immer von einem Fachmann durchführen. J Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt S eien Sie besonders vorsichtig bei Wind, Regen oder Frost.
Page 19
Sicherheitshinweise / Montage J V ersuchen Sie nicht, den Standpunkt der Leiter zu verändern, wenn Sie sich Warnung! Stecken Sie keinen Finger in das Loch an der Seite auf der Leiter befinden. Steigen Sie zuerst von der Leiter ab und stellen des Leiterrahmens.
Page 20
Schmutz, Öl oder Schnee. Produktbezeichnung: j V erriegeln Sie alle Türen und Fenster (jedoch nicht Notausgänge ) im Alu-Teleskopleiter Arbeitsbereich der Leiter. Modell-Nr.: Z29835 Version: 03 / 2010 Gebrauch Q Leiter verlängern / kürzen (abbildung c) Q 1. Ziehen Sie die Blockiervorrichtung...
Page 21
You need · Tarvitset · Du behöver Du skal bruge · Χρειάζεστε · Sie benötigen: 65°-75° 650-750...
Need help?
Do you have a question about the Z29835 and is the answer not in the manual?
Questions and answers