Powerfix Profi 93148 Assembly, Operating And Safety Instructions

Powerfix Profi 93148 Assembly, Operating And Safety Instructions

Multifunctional ladder
Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto
    • Osaluettelo
    • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Tekniset Tiedot
    • Toimitukseen Kuuluu
    • Turvallisuusohjeet
    • Yleiset Turvallisuusohjeet
    • Turvallisuusohjeet Tikkaiden Käytössä
    • Turvallisuusohjeet Tikkaiden Pystytyksessä
    • Ennen Käyttöönottoa
    • Käyttö
    • Niveljärjestelmän Käyttö
    • Tikkaan Tukijalan Asentaminen
    • Työtasojen Käyttö
    • Jätehuolto
    • Korjaus, Huolto Ja Varastointi
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Tikkaiden Kokoontaittaminen
  • Svenska

    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • Beskrivning Av Delarna
    • Leveransens Omfattning
    • Säkerhetsanvisningar
    • Tekniska Data
    • Ändamålsenlig Användning
    • Säkerhetsanvisningar För Stegens Användning
    • Säkerhetsanvisningar För Stegens Uppställning
    • Använd Ledsystemet
    • Använda Arbetsbottnar
    • Användning
    • Före Användning
    • Montera Stegens Bottenskenor
    • Avfallshantering
    • Fälla Ihop Stegen
    • Rengöring Och Skötsel
    • Reparation, Underhåll Och Förvaring
  • Dansk

    • Almene Sikkerhedshenvisninger
    • Beskrivelse Af Delene
    • Formålsbestemt Anvendelse
    • Samlet Levering
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Tekniske Specifikationer
    • Sikkerhedshenvisninger for Anvendelse Af Stigen
    • Sikkerhedshenvisninger for Opstilling Af Stigen
    • Anvendelse
    • Arbejds-Bunde Bruges
    • Betjening Af Led-System
    • Inden Anvendelse
    • Stigefod Monteres
    • Bortskaffelse
    • Rensning Og Vedligeholdelse
    • Reparation, Vedligeholdelse Og Lagring
    • Stigen Foldes Sammen
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Consignes de Sécurité Générales
    • Description des Pièces
    • Données Techniques
    • Fourniture
    • Introduction
    • Utilisation Conforme À L'usage Prévu
    • Consignes de Sécurité Relatives À L'installation de L'échelle
    • Consignes de Sécurité Relatives À L'utilisation de L'échelle
    • Avant L'usage
    • Montage du Pied de L'échelle
    • Utilisation
    • Utilisation du Système de Rotules
    • Fermeture de L'échelle
    • Nettoyage Et Entretien
    • Recyclage
    • Réparation, Maintenance Et Rangement
    • Utilisation des Plateaux de Travail
  • Dutch

    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • Doelmatig Gebruik
    • Inleiding
    • Leveringsomvang
    • Onderdelenbeschrijving
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsinstructies
    • Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van de Ladder
    • Veiligheidsinstructies Voor Het Plaatsen Van de Ladder
    • Gebruik
    • Laddervoet Monteren
    • Scharniersysteem Bedienen
    • Vóór Het Gebruik
    • Ladder Dichtklappen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Reparaties, Onderhoud en Opslag
    • Verwijdering
    • Werkvloeren Gebruiken
  • Deutsch

    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Teilebeschreibung
    • Sicherheitshinweise zum Aufstellen der Leiter
    • Sicherheitshinweise zur Benutzung der Leiter
    • Gebrauch
    • Gelenk-System Bedienen
    • Leiterfuß Montieren
    • Vor dem Gebrauch
    • Arbeits-Böden Verwenden
    • Entsorgung
    • Leiter Zusammenklappen
    • Reinigung und Pflege
    • Reparatur, Wartung und Lagerung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

MULTIFUNCTIONAL LADDER
MULTIFUNCTIONAL LADDER
Assembly, operating and safety instructions
MULTIFUNKTIONSSTEGE
Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar
ÉCHELLE MULTIFONCTIONS
Instructions de montage, d'utilisation et consignes
de sécurité
MULTIFUNKTIONS-LEITER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 93148
93148_GB_IE_BE.indd 1
MONITOIMITIKKAAT
Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet
MULTIFUNKTIONSSTIGE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
MULTIFUNCTIONELE LADDER
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
7/12/2013 2:45:53 PM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 93148 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Powerfix Profi 93148

  • Page 1 Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet MULTIFUNKTIONSSTEGE MULTIFUNKTIONSSTIGE Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger ÉCHELLE MULTIFONCTIONS MULTIFUNCTIONELE LADDER Instructions de montage, d‘utilisation et consignes Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies de sécurité MULTIFUNKTIONS-LEITER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 93148 93148_GB_IE_BE.indd 1 7/12/2013 2:45:53 PM...
  • Page 2 GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Sidan Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Intended use ........................Page 4 Description of parts .......................Page 4 Technical data .......................Page 4 Included items .......................Page 4 Safety instructions General safety instructions ...................Page 4 Safety instructions with regard to setting up the ladder ..........Page 5 Safety instructions for using the ladder ................Page 5 Before use .........................Page 7 How to use...
  • Page 4: Introduction

    Introduction / Safety instructions MULTIFUNCTIONAL LADDER Technical data Dimensions: Introduction As a standing ladder (completely unfolded): Approx. 77 x 169 x 117 cm Please make yourself familiar with the (W x H x D) product before using it for the first time. As a scaffold: Approx.
  • Page 5: Safety Instructions With Regard To Setting Up The Ladder

    Safety instructions When transporting ladders on roof bars or in a When positioning the ladder take into account truck, ensure they are suitably placed / fixed to risk of collision with the ladder e.g. from pedes- prevent damage. trians, vehicles or doors. Secure doors (not fire Before using a ladder at work a risk assessment exits) and windows where possible in the work should be carried out respecting the legislation...
  • Page 6 Safety instructions leaning extension ladder. Make sure that the ground is dry, Do not use the top three rungs of the ladder as clean and free from any pollution, a platform when you are using the ladder as a such as water, oil or waste, which standing step ladder.
  • Page 7: Before Use

    Safety instructions / Before use / How to use Operating the hinge system Ensure that the top end of the ladder is properly supported! Before each use, check that all the hinges are properly engaged. The hinges lying parallel to one another must always be engaged Before use at the same setting.
  • Page 8: Folding The Ladder Together

    How to use / Repair, maintenance and storage / Cleaning and care / Disposal platform is horizontal. Do not attempt to bring the working platform to the horizontal by placing an object beneath it. Check before stepping on to a working platform that it is not slippery.
  • Page 9 Sisällysluettelo Johdanto Tarkoituksenmukainen käyttö ..................Sivu 10 Osaluettelo ........................Sivu 10 Tekniset tiedot ........................Sivu 10 Toimitukseen kuuluu .......................Sivu 10 Turvallisuusohjeet Yleiset turvallisuusohjeet ....................Sivu 10 Turvallisuusohjeet tikkaiden pystytyksessä ..............Sivu 11 Turvallisuusohjeet tikkaiden käytössä ................Sivu 11 Ennen käyttöönottoa ..................Sivu 13 Käyttö Tikkaan tukijalan asentaminen ..................Sivu 13 Niveljärjestelmän käyttö...
  • Page 10: Johdanto

    Johdanto / Turvallisuusohjeet MONITOIMITIKKAAT Tekniset tiedot Mitat: Johdanto vapaasti seisovina tikkaina (täysin avattuna): n. 77 x 169 x 117 cm Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä (l x k x s) käyttöä. Lue sitä varten käyttöohje ja tur- telineenä: n. 236 x 90 x 77 cm vallisuusohjeet.
  • Page 11: Turvallisuusohjeet Tikkaiden Pystytyksessä

    Turvallisuusohjeet Varmistaudu, kun kuljetat tikkaita kattotelineellä virtaajohtavaa johtoa. tai kuorma-autossa, että tikkaat on kiinnitetty Kun tikkaat ovat paikoillaan, on varottava kunnolla. Näin vältät vauriot. yhteentörmäysvaaraa, esim. jalankulkijoihin, Ennen tikkailla suoritettavia töitä tulisi tarkistaa ajoneuvoihin tai oviin. Lukitse ovet, mikäli niiden mahdolliset vaarariskit kulloisessakin maassa mahdollista, älä...
  • Page 12 Turvallisuusohjeet lapset pääse käyttämään tikkaita. Älä jätä tikkaita pystytettyinä ilman valvontaa. Älä käytä tikkaiden kolmea ylintä askelmaa Älä koskaan käytä tikkaita siltana. työtasona, kun käytät tikkaita teleskooppi- nojatikkaina. Älä käytä tikkaiden kolmea ylintä askelmaa as- kelmatasona, kun käytät tikkaita porrastikkaina. Vältä...
  • Page 13: Ennen Käyttöönottoa

    Turvallisuusohjeet / Ennen käyttöönottoa / Käyttö tikkaan tukijalassa ja tikkaiden pää ovat pääl- Älä seiso porrastikkaiden kolmella lekkäin. ylimmällä askelmalla. Vie ruuvit (sisältyvät toimitukseen) reikien läpi ja varmista liitos aluslevyllä ja mut- Varoitus! Älä pistä sormiasi tikkaiden terilla (katso kuva D). rungon onttoihin tiloihin.
  • Page 14: Tikkaiden Kokoontaittaminen

    Käyttö / Korjaus, huolto ja varastointi / Puhdistus ja hoito / Jätehuolto Jätehuolto Paina tarvittaessa kevyesti niitä alaspäin niin, että työtasot sopivat kunnolla tikkaille. Varmistaudu, että työtasot ovat oikein Pakkaus ja pakkausmateriaali ovat ym- paikoillaan, ennen kuin astut niille / tai kuormitat päristöystävällista materiaalia.
  • Page 15 Innehållsförteckning Inledning Ändamålsenlig användning ..................Sidan 16 Beskrivning av delarna ....................Sidan 16 Tekniska data .........................Sidan 16 Leveransens omfattning ....................Sidan 16 Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar ..................Sidan 16 Säkerhetsanvisningar för stegens uppställning............Sidan 17 Säkerhetsanvisningar för stegens användning ............Sidan 17 Före användning ....................Sidan 19 Användning Montera stegens bottenskenor ..................Sidan 19 Använd ledsystemet ......................Sidan 19...
  • Page 16: Ändamålsenlig Användning

    Inledning / Säkerhetsanvisningar MULTIFUNKTIONSSTEGE Tekniska data Mått: Inledning Som stående stege (komplett utfälld): ca. 77 x 169 x 117 cm Gör dig bekant med produkten innan du (B x H x D) använder den. Läs säkerhetsanvisningar Som ställning: ca. 236 x 90 x 77 cm och bruksanvisning noga.
  • Page 17: Säkerhetsanvisningar För Stegens Uppställning

    Säkerhetsanvisningar Se till att stegar som transporteras på takräcken kollisionsrisk, t.ex. med fotgängare, fordon eller eller i lastbilar är ordentligt fastsurrade för att dörrar. Spärra om möjligt dörrar och fönster, undvika skador. dock inte nödutgångar i stegens närhet om Innan stegen får användas skall en riskbedöm- möjligt.
  • Page 18 Säkerhetsanvisningar lutande stege. Använd inte de översta tre stegen på stegen som ståyta när stegen används som utdragen stående Se till att golvet är rent. stege. Etiketter med piktogram för hur stegen skall användas på säkert sätt finns på stegens ram. Följ instruktionerna på...
  • Page 19: Före Användning

    Säkerhetsanvisningar / Före användning / Användning måste alltid fastna i samma läge. Kontrollera att den övre delen av Lås upp lederna genom att dra låsspaken stegen ligger an på korrekt sätt. bakåt (se bild E). Bocka stegen i lederna i önskade sektioner. Lederna fastnar automatiskt i nästa position.
  • Page 20: Fälla Ihop Stegen

    ... / Reparation, underhåll och förvaring / Rengöring och skötsel / Avfallshantering Fälla ihop stegen Fäll ihop stegen som bild J visar. Reparation, underhåll och förvaring VARNING! Låt endast behörig personal reparera produkten och använd endast origi- nalreservdelar. Detta säkerställer säkerheten för produkten.
  • Page 21 Indholdsfortegnelse Indledning Formålsbestemt anvendelse ..................Side 22 Beskrivelse af delene ....................Side 22 Tekniske specifikationer ....................Side 22 Samlet levering ......................Side 22 Sikkerhedshenvisninger Almene sikkerhedshenvisninger ..................Side 22 Sikkerhedshenvisninger for opstilling af stigen ............Side 23 Sikkerhedshenvisninger for anvendelse af stigen ............Side 23 Inden anvendelse ....................Side 25 Anvendelse Stigefod monteres ......................Side 25...
  • Page 22: Formålsbestemt Anvendelse

    Indledning / Sikkerhedshenvisninger MULTIFUNKTIONSSTIGE Tekniske specifikationer Mål: Indledning som stige (komplet foldet ud): ca. 77 x 169 x 117 cm Gør Dem fortrolig med produktet inden (B x H x D) færste anvendelse. Læs til dette formål som stillads: ca. 236 x 90 x 77 cm betjeningsvejledningen og sikkerheds- (B x H x D) henvisningerne omhyggeligt.
  • Page 23: Sikkerhedshenvisninger For Opstilling Af Stigen

    Sikkerhedshenvisninger Når stiger transporteres på tagbagagebærere at ingen af stigens dele rører ved et strømførende eller i lastbiler, skal det sikres, at de fastgjort på kabel. rimelig vis, for at undgå skader. Når stigen bringes i position, skal man være Inden stigen anvendes ved arbejdet, bør en opmærksom på...
  • Page 24 Sikkerhedshenvisninger Denne stige er ikke noget legetøj og ikke egnet til anvendelse for børn. Det skal sikres, at stigen ikke kan anvendes af børn. Lad stigen aldrig Anvend aldrig Stigen som bro. være uden opsyn, når De har stillet den op. Brug ikke stigens tre øverste trin som platform, når stigen bruges som udtrækkelig stige.
  • Page 25: Inden Anvendelse

    Sikkerhedshenvisninger / Inden anvendelse / Anvendelse levering) gennem boringerne og sikker for- Stå ikke på de tre øverste trin af en bindelsen ved hjælp af en mellemlægskive wienerstige! og en møtrik (se illust. D). m OBS! Forvis Dem inden hver belastning af Advarsel! Stik ikke fingrene i stige- stigen , at stigefødderne...
  • Page 26: Stigen Foldes Sammen

    ... / Reparation, vedligeholdelse... / Rensning og vedligeholdelse / Bortskaffelse Bortskaffelse Forvis Dem om, at arbejds-bundene ligger korrekt på, inden stigen betrædes / belastes. Emballagen og indpakningen består at Hvis produktet bruges på en overflade med for- miljøvenlige materialer. Disse skal bort- skellige højdeniveauer (f.
  • Page 27 Table des matières Introduction Utilisation conforme à l‘usage prévu ................Page 28 Description des pièces ....................Page 28 Données techniques ......................Page 28 Fourniture ........................Page 28 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales .................Page 28 Consignes de sécurité relatives à l’installation de l’échelle ........Page 29 Consignes de sécurité...
  • Page 28: Introduction

    Introduction / Consignes de sécurité ÉCHELLE MULTIFONCTIONS Crochet de sécurité Surface antidérapante Introduction Données techniques Familiarisez-vous avec le produit avant la première utilisation. Pour ce faire, lisez Dimensions : attentivement le mode d’emploi et les mode échelle consignes de sécurité. Uniquement utiliser ce produit (entièrement dépliée) : env.
  • Page 29: Consignes De Sécurité Relatives À L'installation De L'échelle

    Consignes de sécurité m ATTENTION ! RISQUE DE CONTUSIONS ! Charge totale maximale 150 kg. Le poids de l’utilisateur, y compris les Soyez particulièrement prudent lors de l’ouver- 150 kg outils et autres matériaux, ne doit ture et de la fermeture de l’échelle. Respectez pas excéder 150 kg.
  • Page 30 Consignes de sécurité Ne pas utiliser l’échelle sous l’influence d’alcool, Contrôle visuel de l‘échelle avant de drogues ou de médicaments puissants. Ne usage. pas utiliser l’échelle si vous êtes malade ou ne vous sentez pas bien. Vérifier le dépliage intégral de Ne pas utiliser une échelle mouillée, endomma- l‘échelle double avant usage.
  • Page 31: Avant L'usage

    Consignes de sécurité / Avant l’usage / Utilisation en état de fonctionner et intactes. Toujours monter sur l‘échelle ou en Éliminer toutes salissures déposées sur l’échelle descendre de face. telles que peinture humide, saleté, huile ou neige. MIN. Dépassement du point d‘appui de Verrouiller toutes les portes et fenêtres (sauf l‘échelle.
  • Page 32: Utilisation Des Plateaux De Travail

    ... / Réparation, maintenance et rangement / Nettoyage et entretien / Recyclage Pliez au niveau des rotules la section teaux de travail que ceux-ci ne sont d’échelle voulue. Les rotules s’encliquettent pas glissants. Assurez-vous qu’aucuns objets ne automatiquement dans la position suivante. Si se trouvent sur les plateaux de travail vous voulez plier plus loin la section d’échelle, objets sur lesquels vous pourriez trébucher ou...
  • Page 33 Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformi- té du bien et des vices rédhibitoires dans les condi- tions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
  • Page 34 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik ......................Pagina 35 Onderdelenbeschrijving ....................Pagina 35 Technische gegevens ....................Pagina 35 Leveringsomvang ......................Pagina 35 Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies ..................Pagina 35 Veiligheidsinstructies voor het plaatsen van de ladder ..........Pagina 36 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van de ladder ..........Pagina 36 Vóór het gebruik ....................Pagina 38 Gebruik Laddervoet monteren ....................Pagina 38...
  • Page 35: Inleiding

    Inleiding / Veiligheidsinstructies MULTIFUNCTIONELE LADDER Technische gegevens Afmetingen Inleiding Als staande ladder (volledig uitgeklapt): ca. 77 x 169 x 117 cm Maak u vóór het eerste gebruik vertrouwd (B x H x D) met het product. Lees daarvoor de Als steiger: ca.
  • Page 36: Veiligheidsinstructies Voor Het Plaatsen Van De Ladder

    Veiligheidsinstructies Wees extra voorzichtig bij wind, regen of vorst. ook veilig op de grond rusten. Houd de ladder schoon en verwijder alle Wees extra voorzichtig als u de ladder op een verontreinigingen. Houd de ladder droog om beschermfolie, een tapijt of andere beschermende wegglijden of vallen te voorkomen.
  • Page 37 Veiligheidsinstructies Wees voorzichtig als u op de ladder stapt of Maximaal aantal gebruikers op de deze verlaat. ladder. Houd u op de ladder altijd goed vast en stap op en van de ladder met uw gezicht naar de ladder toegewend. Plaats de ladder altijd op een vaste, Draag geen grote en zware voorwerpen bij onbeweeglijke ondergrond.
  • Page 38: Vóór Het Gebruik

    Veiligheidsinstructies / Vóór het gebruik / Gebruik Gebruik Borg het bovenste / onderste ladderuiteinde. m VOORZICHTIG, GEVAAR VOOR BE- KNELD RAKEN! Wees extra voorzichtig bij Houd de scharnieren steeds schoon het open- en dichtklappen van de trap / ladder en geolied. .
  • Page 39: Werkvloeren Gebruiken

    ... / Reparaties, onderhoud en opslag / Reiniging en onderhoud / Verwijdering Werkvloeren gebruiken Reparaties, onderhoud en opslag Gebruik de ladder niet zonder werkvloeren WAARSCHUWING! als u deze in een positie gebruikt waarvoor Laat uw apparaten de werkvloeren vereist (zie afb. B). Ge- alléén door gekwalificeerd vakpersoneel en bruik de werkvloeren niet voor ladder-...
  • Page 40 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ................Seite 41 Teilebeschreibung ......................Seite 41 Technische Daten ......................Seite 41 Lieferumfang ........................Seite 41 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ..................Seite 41 Sicherheitshinweise zum Aufstellen der Leiter .............Seite 42 Sicherheitshinweise zur Benutzung der Leiter ..............Seite 42 Vor dem Gebrauch ....................Seite 44 Gebrauch Leiterfuß...
  • Page 41: Einleitung

    Einleitung / Sicherheitshinweise MULTIFUNKTIONS-LEITER Sicherheitshaken Trittsicherung Einleitung Technische Daten Machen Sie sich vor dem ersten Ge- brauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Maße: Sie hierzu aufmerksam die Bedienungs- als Stehleiter anleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen (komplett ausgeklappt): ca. 77 x 169 x 117 cm Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die (B x H x T) angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 42: Sicherheitshinweise Zum Aufstellen Der Leiter

    Sicherheitshinweise Versuchen Sie nicht selbst, eine beschädigte besonders vorsichtig beim Auf- und Zusammen- Leiter zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen klappen der Leiter. Halten Sie Abstand von sich immer von einem Fachmann durchführen. bewegenden Teilen und den Sicherungsvorrich- Seien Sie besonders vorsichtig bei Wind, tungen.
  • Page 43 Sicherheitshinweise dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder starken Sichtprüfung der Leiter vor der Medikamenten stehen. Verwenden Sie die Benutzung. Leiter nicht bei Krankheit oder wenn Sie sich gesundheitlich angegriffen fühlen. Vor der Benutzung auf vollständige Verwenden Sie die Leiter nicht, wenn diese Öffnung der Stehleiter achten.
  • Page 44: Vor Dem Gebrauch

    Sicherheitshinweise / Vor dem Gebrauch / Gebrauch Beseitigen Sie alle Verunreinigungen an der Mit dem Gesicht zur Leiter Leiter , wie z.B. nasse Farbe, Schmutz, Öl aufsteigen oder absteigen. oder Schnee. Verriegeln Sie alle Türen und Fenster (jedoch MIN. Überstand über dem Anlegepunkt nicht Notausgänge) im Arbeitsbereich der der Leiter.
  • Page 45: Arbeits-Böden Verwenden

    ... / Reparatur, Wartung und Lagerung / Reinigung und Pflege / Entsorgung rasten automatisch in der nächsten Position ein. Gegenstände auf den Arbeits-Böden Möchten Sie den Abschnitt der Leiter weiter ab- befinden, über die Sie stolpern oder auf denen knicken, entriegeln Sie die Gelenke erneut.
  • Page 46 You need · Tarvitset · Du behöver Du skal bruge · Il vous faut 13mm 14mm U hebt nodig · Sie benötigen: 93148_GB_IE_BE.indd 46 7/12/2013 2:46:06 PM...
  • Page 47 93148_GB_IE_BE.indd 47 7/12/2013 2:46:09 PM...
  • Page 48 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z30473 Version: 09/2013 IAN 93148 93148_GB_IE_BE.indd 48 7/12/2013 2:46:09 PM...

Table of Contents