Page 1
Wilfa XPLODE 2GO Bottle and Knife Deutsch – Anleitung Nederlandsk – Instructies Polski – Instrukcje Français – Instructions WX-2GO...
Page 3
LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI ZALECENIAMI PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION...
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor Verwendung des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ........5 Vor dem ersten Gebrauch ............7 So setzen Sie das Gerät zusammen ........7 Aus Sicherheitsgründen ............8 Nach Gebrauch des Mixers ............8 Reinigung ................8...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Das Gerät darf nicht von Kindern bedient werden. Das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. • Die Nutzung des Geräts durch Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen ist untersagt, sofern sie nicht beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung der Geräte erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstanden...
Page 6
• Die Schneiden sind sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um. • Nehmen Sie die Flasche nur ab, wenn der Motor aus ist. • Vermeiden Sie eine Überlastung des Motors. • Vermeiden Sie Kontakt mit beweglichen Teilen. • Hinweis: Lassen Sie das Gerät nicht länger als 1 Minute ununterbrochen laufen.
BEFORE FIRST USE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Clean the units and parts thoroughly before time. Reinigen Sie das Gerät und die Teile gründlich, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal gebrauchen. Hinweis: Die Schneiden sind sehr scharf. Seien Sie beim Note: The blades are very sharp.
DIES GEWÄHRLEISTET EINE SICHERE UND KOMFORTABLE NUTZUNG Halten Sie beim Mixen die Flasche mit einer Hand fest. NACH GEBRAUCH DES MIXERS Trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung. Nehmen Sie die Flasche (zusammen mit der Schutzkappe der Schneidvorrichtung) vom Motorteil. Lösen Sie die Schutzkappe der Schneidvorrichtung vom Boden der Kanne.
Page 9
Materialressourcen zu fördern. Um Ihr Altgerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte eines der Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dort kann das Produkt für ein umweltfreundliches Recycling übernommen werden. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com...
Page 10
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het product gaat gebruiken en bewaar deze voor naslag. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ......11 Vóór het eerste gebruik ............13 Hoe het apparaat moet worden opgebouwd .......13 Voor de veiligheid ..............14 Na het gebruiken van de blender .........14 Reinigen ................14...
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Kinderen mogen dit apparaat niet gebruiken. Houd het apparaat en het snoer uit de buurt van kinderen. • Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met een fysieke, zintuigelijke of geestelijke beperking en door mensen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben als zij het apparaat onder toezicht gebruiken of instructies hebben gekregen over de veilige manier waarop het apparaat moet worden gebruikt en de...
Page 12
• Wees voorzichtig met de messen. Deze zijn zeer scherp. • De fles alleen verwijderen als de motor is uitgeschakeld. • Voorkom overbelasting van de motor. • Voorkom contact met bewegende delen. • Opmerking: Het apparaat niet langer dan 1 minuut per keer activeren.
BEFORE FIRST USE VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Clean the units and parts thoroughly before time. Reinig de eenheid en onderdelen grondig voordat u het apparaat de eerste keer in gebruik neemt . Opmerking: De messen zijn erg scherp. Voorzichtig Note: The blades are very sharp. Wash with afwassen.
VOOR GEBRUIK EN OM VEILIGHEIDSREDENEN De fles tijdens het mengen met één hand vasthouden. NA GEBRUIK VAN DE BLENDER De stekker uit het stopcontact halen. De fles (tezamen met het tussenstuk van de messeneenheid) van het motorgedeelte afnemen. Het tussenstuk van de messeneenheid losmaken van de onderkant van de AFTER USING THE BLENDER fles.
Page 15
Zij kunnen dit product voor het milieuverantwoord en veilig recyclen afvoeren. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com...
Page 16
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj uważnie tę instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ..17 Przed pierwszym użyciem .............19 Montaż urządzenia ..............19 Względy bezpieczeństwa ............20 Po użyciu blendera ..............20 Czyszczenie ................20...
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • To urządzenie nie powinno być używane przez dzieci. Przechowuj urządzenie wraz z przewodem poza zasięgiem dzieci. • Urządzenie może być używane przez osoby z niepełnosprawnością fizyczną, sensoryczną i umysłową oraz brakiem doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem zapewnienia nadzoru lub udzielenia instrukcji dotyczących korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób oraz o ile taka osoba zdaje sobie sprawę...
Page 18
• Ostrza są bardzo ostre. Obchodź się z nimi z ostrożnością. • Zdejmuj butelkę tylko wtedy, kiedy silnik jest wyłączony. • Unikaj przeciążenia silnika. • Unikaj kontaktu z elementami ruchomymi. • Uwaga: Czas ciągłej pracy urządzenia nie powinien przekraczać 1 minuty. Przed kontynuowaniem pracy poczekaj aż...
BEFORE FIRST USE PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Clean the units and parts thoroughly before time. Przed pierwszym użyciem dokładnie wyczyść urządzenie i jego części. Uwaga: Ostrza są bardzo ostre. Zachowaj ostrożność podczas mycia. Nigdy nie dotykaj Note: The blades are very sharp. Wash with ostrza palcami.
PODCZAS UŻYTKU I ZE WZGLĘDÓW BEZPIECZEŃSTWA Podczas blendowania przytrzymuj butelkę jedną ręką. PO UŻYCIU BLENDERA Odłącz urządzenie z prądu. Zdejmij butelkę (wraz z adapterem zespołu ostrzy) z korpusu silnika. Odłącz adapter zespołu ostrzy u dołu dzbanka. AFTER USING THE BLENDER CZYSZCZENIE 1.
Page 21
Aby pozbyć się urządzenia po okresie eksploatacji, należy przekazać je do właściwego punktu odbioru lub skontaktować się ze sprzedawcą, od którego kupiono produkt. Sprzedawca może przekazać taki produkt do bezpiecznego dla środowiska zakładu recyklingu. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com...
Page 22
Lire intégralement la notice et la conserver pour consultation ultérieure. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....23 Avant la première utilisation ..........25 Montage de l'appareil ............25 Pour des raisons de sécurité ..........26 Après utilisation du mixeur ...........26 Nettoyage ................26...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil. Maintenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d’expérience, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l’utilisation sûre de l'appareil, et si elles ont conscience des risques...
Page 24
• Les lames sont très tranchantes. Manipuler avec précaution. • Retirer le bol de mixage uniquement quand le moteur est éteint. • Éviter la surcharge du moteur. • Éviter tout contact avec les pièces mobiles. • Remarque : ne pas laisser l'appareil fonctionner pendant plus de 1 minute en continu.
BEFORE FIRST USE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Clean the units and parts thoroughly before time. Nettoyer minutieusement les unités et les pièces avant la première utilisation de l'appareil. Remarque : Les lames sont très tranchantes. Faire attention lors du Note: The blades are very sharp. Wash with lavage.
PENDANT L’UTILISATION ET POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ Maintenez une main sur le bol de mixage pendant le mélange. APRÈS UTILISATION DU MIXEUR Débrancher l'alimentation. Retirer le bol de mixage (avec l'interface de l'ensemble de lames) de la partie moteur. Détacher l'interface de l'ensemble de lames du fond du récipient.
Page 27
Pour retourner le dispositif usagé, recourir aux systèmes de recueil et retour ou faire appel au fournisseur du produit. Ils pourront reprendre le produit pour un recyclage sécurisé environnemental. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com...
Page 28
AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com Norway...
Need help?
Do you have a question about the XPLODE 2GO and is the answer not in the manual?
Questions and answers