Wilfa FS-3 Instruction Manual

Wilfa FS-3 Instruction Manual

Electric food slicer
Table of Contents
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Viktiga Säkerhetsåtgärder
  • Rengöring Och Underhåll
  • Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger
  • Udskiftning Af Kniv
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Tärkeitä Turvallisuusmääräyksiä
  • Puhdistaminen Ja Kunnossapito

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

FS-3 ELECTRIC FOOD SLICER
BRUKSANVISNING
NO
BRUKSANVISNING
SE
BRUGSANVISNING
DK
KÄYTTÖOHJE
FI
GB
INSTRUCTION MANUAL
WWW.WILFA.COM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FS-3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wilfa FS-3

  • Page 1 FS-3 ELECTRIC FOOD SLICER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM...
  • Page 2 BRUKSANVISNING FS-3 ELEKTRISK OPPSKJÆREMASKIN BESKRIVELSE Plece holder: Rest holder Sliding feed table: Skyver Thickness Guide: Regulerbar anleggsplate Serrated blade: Kniv Blade holder: Anleggsplate Leading staff: Glideskinne Power cord: kabel Main body base: Hus HUS: Epoxy belagt stål OVERFLATE FREMBRINGER: Rustfritt stål BLAD: D.
  • Page 3 VIKTIGE SIKKERHETSFORANSTALTNINGER • Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før du bruker apparatet. • Bruk apparatet bare til hjemmebruk og på den måten som angitt i denne anvisningen. • Bruk aldri apparatet utendørs, og plasser det alltid i tørre omgivelser. • Påse at strømtilførselen er den samme som angitt på apparatet. •...
  • Page 4 MONTER RESTHOLDEREN Skyv resteholderen mot toppen av skyveren som angitt. Pass på! Resteholderen kan bare fjernes dersom matvaren er for vanskelig å holde på grunn av størrelsen eller fasongen. Ekstra forsiktighet og omtenksomhet er påkrevd i slike tilfeller. Hold alltid fingrene vekk fra den roterende kniven. BRUK 1.
  • Page 5: Rengjøring Og Vedlikehold

    Hvis du i fremtiden trenger å kaste dette produktet, vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall. Vennligst bring dette produktet til oppsamlingspunkter hvor dette er tilgjengelig. Markedsføres i Norge av: AS WILFA Industriveien 25 Postboks 146 1483 Skytta Tlf: 67 06 33 00...
  • Page 6 BRUKSANVISNING FS-3 ELEKTRISK SKÄRMASKIN FÖR MATVAROR BESKRIVNING Plece/Place holder: Fasthållare Sliding feed table: Matningsbord Thickness Guide: Tjockleksstyrning Serrated blade: Klinga (tandad) Blade holder: Klinghållare Leading staff: Glidskena Power cord: Nätsladd Main body base: Sockel HÖLJE: Stål MATNINGSBORD, YTA: Rostfritt stål KLINGA: Diam.
  • Page 7: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER • Var vänlig läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda maskinen. • Använd maskinen bara för hemmabruk, och på det sätt som anges i denna anvisning. • Använd aldrig maskinen utomhus, och förvara den alltid i torra utrymmen.
  • Page 8 • Använd inte någon typ av utrustning om den verkar felaktig eller har ramlat ner på golvet eller skadats på annat sätt. Lämna in maskinen till auktoriserad serviceverkstad för reparation eller justering. MONTERA MATHÅLLAREN Skjut fasthållaren mot toppen av matningsbordet som angivits. Försiktighet! Risk för skada! Fasthållaren får bara tas bort om matvaran är för svår att hålla fast på...
  • Page 9: Rengöring Och Underhåll

    • Använd aldrig slipande rengöringsmedel eller stålull till att rengöra maskinen. • Rengör aldrig någon av skärmaskinens delar i diskmaskin. • Maskinen måste torkas helt och kylas av innan förvaring. Tillverkaren förbehåller sig rätten till tekniska förändringar. Importerad och tillverkad för Wilfa.
  • Page 10 Enligt WEEE-direktivet skall elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat. Om denna produkt någon gång i framtiden behöver skrotas släng INTE den tillsammans med hushållsavfall. Lämna produkten vid en insamlingspunkt avsedd för elektriskt och elektroniskt avfall. Marknadsförs i Sverige av: WILFA AB BOX 9031 200 39 MALMÖ...
  • Page 11 BRUGSANVISNING FS-3 ELEKTRISK SKÆREMASKINE BESKRIVELSE Plece holder: Resteholder Sliding feed table: Slæde Thickness Guide: Plade til skivetykkelse Serrated blade: Bølgekniv Blade holder: Knivholder Leading staff: Glideskinne Power cord: Ledning Main body base: Motorhus MOTORHUS: Stål SLÆDENS OVERFLADE: Rustfrit stål KLINGE: 190 mm Ø i rustfrit stål...
  • Page 12: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Denne brugsanvisning bør læses grundigt, før apparatet anvendes. • Apparatet må kun anvendes til hjemmebrug og kun på den måde, der er angivet i denne anvisning. • Apparatet må aldrig anvendes udendørs og skal altid placeres i tørre omgivelser.
  • Page 13: Udskiftning Af Kniv

    • Brugen af enhver form for apparat bør undgås, såfremt apparatet ikke fungerer korrekt, er faldet på gulvet eller på nogen måde er beskadiget. Apparatet skal indleveres hos den nærmeste autoriserede servicerepræsentant til kontrol, reparation eller justering af elektriske eller mekaniske funktioner. MONTERING AF MADHOLDEREN Resteholderen skydes hen mod slædens top som angivet.
  • Page 14: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Pas på! • Hold altid fingrene væk fra kniven, mens den er i gang. • Advarsel: Husk, at kniven bliver ved med at køre rundt, efter at der er slukket for apparatet. • Anvend aldrig apparatet mere end 10 minutter i træk. Lad apparatet køle af, før det anvendes igen.
  • Page 15 IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skal i stedet sendes til nærmeste WEEE- opsamlingssted. Markedsføres i Danmark af: AS WILFA Industriveien 25 Postboks 146 1483 Skytta, Norge Tlf: +47 67 06 33 00...
  • Page 16 KÄYTTÖOHJE FS-3 SÄHKÖINEN VIIPALOINTIKONE LAITTEEN OSAT: Plece holder: Ruuan pidike Sliding feed table: Syöttötyönnin Thickness Guide: Viipaleen paksuuden ohjain Serrated blade: Terä Blade holder: Terän pidike Leading staff: Liukukisko Power cord: Liitosjohto Main body base: Jalusta (moottoriosa) JALUSTA: Teräs SYÖTTÖTYÖNTIMEN PINTA: Ruostumaton teräs TERÄ: Halk.
  • Page 17: Tärkeitä Turvallisuusmääräyksiä

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ • Lue tämä käyttöohje huolella ennen laitteen käyttöönottoa. • Käytä laitetta vain kotitalouskäytössä tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. • Älä koskaan käytä laitetta ulkona. Sijoita se aina kuivaan paikkaan. • Varmista, että paikallinen verkkovirta vastaa laitteen merkintöjä. • Terä on terävä. Käsittele sitä varoen. Älä koskaan pidä terää kättä vasten.
  • Page 18 RUUAN PIDIKKEEN ASENTAMINEN Työnnä ruuan pidike syöttötyöntimen päähän, kuten osoitettu. Varo! Vaara! Ruuan pidikkeen saa ottaa pois vain silloin, jos ruokatarviketta on hyvin vaikea pitää sen koon tai muodon takia. Siinä tapauksessa on oltava erittäin varovainen ja tarkkaavainen. Pidä sormet aina kaukana pyörivästä terästä. KÄYTTÖ...
  • Page 19: Puhdistaminen Ja Kunnossapito

    hitaasti. Jos näin käy, kytke virta pois päältä ja anna moottorin jäähtyä vähintään 15 minuuttia ennen kuin jatkat laitteen käyttämistä. Varo! Turvallisuussyistä nosta terän takana oleva taitettava taso aina terän suojaksi käytön jälkeen. PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO • Kytke laite pois verkkovirrasta. •...
  • Page 20 Oy Hedoy Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali- ja valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudatamme yleisiä takuuehtoja TE-2002. Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsäädännön mukaisiin kuluttajan oi- keuksiin.
  • Page 21: Important Safeguards

    The Instruction of Slicer KNOW YOUR FOOD SLICER Your food slicer is suitable for cutting bread, all kinds of ham, meat, sausage, cheese and vegetables, etc. (fig.1) IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1.
  • Page 22: Operation

    appliance to the place of purchase for a replacement or repair. 7. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock or injury. 8. Do not use the appliance outdoors. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surface. 10.
  • Page 23 CLEANING UNPLUG SLICER FROM OUTLET All slicing parts remove for thorough cleaning. Wash with a soft cloth or sponge and a mild soap or a spray cleaner. Rinse and dry. Never use steel wool or scouring powder on any part of slicer. Do not wash any part of slicer in dishwasher.
  • Page 24 fruit. HOT ROASTS: BEET, PORK, LAMB, HAM When slicing warm boneless roast, remove them from oven at least 15 to 20 minutes before slicing. They will return more nature juices and slice evenly without crumbing. Cut the roast, if necessary, to fit on food tray. If roast is tied, turn off motor and remove strings one at a time as strings near blade.
  • Page 25 1. When using the machine, you should provided with a base having a plain surface underneath the machine. 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Table of Contents